Литмир - Электронная Библиотека

Она уже приближалась к вершине экстаза, когда он приподнял ее, не отстраняясь, и уложил на коврик, расстеленный на полу ванной.

Его удары стали резкими и быстрыми, достигая немыслимых глубин. На этот раз она ощутила его оргазм — такой же бурный, как собственный.

Через несколько минут они уже лежали вдвоем в ванне. Майк положил голову на бортик, Сара, сидящая к нему спиной, полулежала у него на груди, поглядывая то на свое кольцо, то на ноги Майка. Всего две недели назад она знала об этом человеке только одно — что он загадочный брат Тесс. А потом впервые увидела его, вылезающего из люка в полу спальни, и перепугалась.

Теперь она замужем за этим человеком. Но о любви между ними не было сказано ни слова, и если бы не ее настойчивость, не было бы и этой брачной ночи.

Сара уже мечтала о медовом месяце.

— Тебя тянет съездить домой?

Майк намыливал руки Сары. Он уже сбрызнул духами ее свежевымытые волосы, и теперь они распространяли пьянящий аромат.

— Нет, — рассеянно отозвался он.

— Но ты же наверняка хочешь повидаться с друзьями.

— Почему бы и нет? С товарищами по тренажерке и по работе.

— А как же другие люди, с которыми ты не работаешь? Друзья друзей?

Майк усмехнулся:

— Я живу не так, как ты. Секретные задания иногда продолжаются несколько лет. Дважды я работал в Лос-Анджелесе, один раз — в Айове, а еще…

— В Айове? — удивленно обернулась она. — Неужели и там есть преступники?

Майк засмеялся ее шутке.

— Зло есть повсюду, даже в милом уютном Эдилине, штат Виргиния.

Расслабившись, она прижалась к нему.

— Ни друзей, ни своего жилья… Разве это настоящий дом?

Майк поцеловал ее в мочку уха.

— Мне вполне хватает зим с температурой восемьдесят градусов по Фаренгейту и бриза, в котором полощутся ветви пальм.

— И ночных клубов с аппетитными кубинками?

Майк уткнулся ей в шею.

— Я их не замечаю.

— Майк, я тут подумала… Может быть?..

— Нет.

— Что «нет»?

— Нет, со мной в Форт-Лодердейл тебе нельзя.

— Я не спрашивала разрешения, но если уж ты об этом заговорил…

— Мне надо работать. Я буду уходить в семь и возвращаться не раньше десяти. Ты даже не представляешь себе, какое значение имеет дело, которое мы сейчас расследуем. Фэбээровцы…

— А ты уже просил их подыскать собак для мистера Ланга?

— Да, и скорее всего вернусь вместе с ними. Кстати, он держал не ирландских волкодавов, а эрдельтерьеров.

— И ты уже нашел питомник?

— Во Флориде? Само собой, нашел.

— Я тебе никогда не говорила, что еще ни разу не бывала во Флориде? Джос выросла в Бока-Рейтон, только с ее слов я и знаю, как там чудесно.

— Нет, тебе со мной нельзя, — повторил Майк. — Когда я вернусь, все в городе должны узнать, что мы женаты. Люк сказал, на ярмарке будут состязания, мне надо выиграть их. Это привлечет к нам общее внимание, вот тогда и…

— Ха! — Саре не хотелось оставаться одной, — Состязания всегда выигрывают Фразьеры. Все эти перетягивания каната, бросание бревен — их стихия. Однажды я видела, как старший брат Ариэль, Колин, поднял перёд пикапа.

— Да? А где он тренируется?

— Не знаю. Я по тренажерным залам не хожу.

Майк поднял ее руку — тонкую, без выраженной мускулатуры.

— Это заметно.

— Хочешь сказать, я?..

Майк заставил ее замолчать поцелуем и прикосновением ладони к груди.

Сара прижалась к нему.

— А какие-нибудь состязания в ловкости у вас бывают? — спросил Майк.

— Вроде прыжков через скакалку? — поддразнила его Сара.

— Это я умею.

— Тебя и в этом случае обставят. Выиграет младшая сестра Ким, Анна Олдридж. Она заняла третье место на чемпионате страны.

— А партнер ей не нужен?

— Ей всего двенадцать, она девчонка-сорванец.

— Люблю проказниц.

— Мне понадобится время, чтобы подробно рассказать тебе обо всем, так, может, я…

— Нет, — снова сказал Майк.

— А если Грег вернется, пока ты будешь в отъезде?

— Не вернется, потому что сидит за решеткой, а его сосед по камере — агент ФБР. Вандло отпустят на выходные, и мы позаботимся о том, чтобы он направился в Эдилин, прямиком к тебе. К тому времени, как он появится здесь, все уже будут знать меня — благодаря состязаниям. Мы дождемся, когда Вандло прибудет в город, и объявим, что поженились. Ты не прочь поцеловаться на публике?

— С кем?

Майк уткнулся лицом в ее шею.

— А ты с кем хочешь?

Обернувшись, она обняла его за шею.

— Майк, мы женаты, но почти не знаем друг друга. Я хотела бы увидеть место, где ты провел почти всю жизнь, и познакомиться с твоими друзьями.

— И ходить со мной на тренажеры?

Сара поцеловала его в закрытые глаза, касаясь грудью его груди.

— Люк говорит, что ты приседаешь, навесив на штангу столько сорокапятифунтовых «блинов», что штанга гнется. Это правда?

— Наверное, я не обращал внимания. Но тебе для начала мы выберем «блины» полегче, и…

Саре не хотелось спорить, но ворочать тяжести она совсем не собиралась. Она опустила руку в воду, коснулась его живота.

— Помнишь, я говорила, что я понятливая?

Он не улыбнулся, только на щеке проступила ямочка.

— Я готов учить тебя всему, чему ты захочешь.

Она поцеловала его, лаская под водой.

— Буду стараться изо всех сил.

Сара услышала шум выливающейся из ванны воды: Майк открыл ногой сток.

— Я уже готов, — сообщил он.

— Вижу.

Майк обхватил Сару за талию, встал и поднял ее из воды.

— И все-таки в перетягивании каната тебе не победить, — заявила она, но Майк только хмыкнул, выходя из ванны.

С мокрых тел срывались капли. Майк отнес Сару в спальню и положил на постель.

— Я твой ученик, — объявил он, и Сара улыбнулась.

А час спустя они поменялись ролями, и Сара стала ученицей Майка. Они уже засыпали, сплетясь в объятиях, когда Майк тихо произнес:

— Сара, я только что сообразил: мы ведь никак не предохранялись. Все произошло так неожиданно, что я об этом просто забыл. Извини.

Сара прижалась к нему.

— Ничего. Я тоже забыла, и потом, дни месяца сейчас неопасные.

На этот раз солгали они оба.

Глава 20

Когда на следующий день Сара проснулась, было уже почти одиннадцать, Майка рядом с ней не оказалось. Она догадалась, что он ушел еще ночью, дождавшись, когда она уснет покрепче. Значит, ночь он провел за рулем.

— А я его не остановила, — произнесла она вслух. Первый день ее замужней жизни, а она уже потерпела фиаско в роли жены. Если в дороге с Майком что-нибудь случилось, если он попал в аварию, уснув за рулем, виновата в этом только она. — Надо было дать ему выспаться, как он хотел. Он же знал, что ему предстоит далекая поездка.

Она закинула руки за голову и уставилась в потолок, перебирая воспоминания о своей брачной ночи. Откровенничать с Майком она пока не собиралась, но более искусного любовника у нее еще никогда не было. Правда, самой Саре недоставало опыта, им с Брайаном пришлось даже изучать кое-что по книге, зато Грег знал толк в сексе. Но теперь Сара видела, что сексу с Грегом — точнее, Стивеном — недоставало ласковых объятий, возможности понежиться, уютно прижавшись друг к другу, поваляться вместе в ванне и поболтать.

Сара оглядела комнату. Как всегда, Майк уложил свои вещи заранее, от его пребывания здесь не осталось и следа. Если бы не новенькое обручальное кольцо на пальце, Сара могла бы подумать, что вчерашние события ей приснились.

Но, вспомнив, по какой причине им пришлось пожениться так спешно, она разволновалась. Милый, любящий Брайан, начисто лишенный агрессии, погиб только потому, что имел отношение к ней!

— Да что же ему нужно, этому Грегу? — вскричала Сара, вставая с постели и начиная одеваться. — Чего хочет от меня Стивен Вандло?

Сара ничуть не сомневалась в том, что если бы она знала предмет желания Грега и если бы он сам вошел сейчас в комнату, она с радостью подарила бы ему эту вещь.

46
{"b":"140499","o":1}