Литмир - Электронная Библиотека

Сара подняла голову и посмотрела на него.

— Был какой-то фильм с Мэг Райан [1], где она все время попадала в дурацкие ситуации…

Майк недоуменно смотрел на нее.

— Когда Мэг Райан бросил жених, она отправилась за ним во Францию, и там над ней смеялись все, кому не лень. Я вспомнила об этом, когда получила то страшное письмо, в котором Брайан сообщал, что женится на другой, и решила из гордости ничего не предпринимать. Я не собиралась гоняться за ним по Англии, чтобы и он, и его родные видели, как мне больно и обидно. Быть жалкой неудачницей здесь, в Эдилине, — еще полбеды, но в другой стране…

Сара снова посмотрела на Майка.

— Если бы я поехала к нему! Если бы только…

— Ты не могла! — почти резко возразил Майк. — Даже не вздумай винить себя. Ты ни в чем не виновата.

Сара вжалась в спинку кресла и обхватила себя за плечи обеими руками.

— Ты ведь хотел сказать что-то еще?

— Да, но…

— Ничего страшнее, чем то, что я уже слышала, ты не скажешь.

— Это как посмотреть.

Она ждала, он молчал.

— Майк!..

— Я пытаюсь подобрать слова, подожди немного. — Он перевел дыхание. — Послушай, Сара, больше всего мне сейчас хотелось бы спрятать тебя в надежном месте, но я не могу. У тебя есть что-то такое, что хотят заполучить Вандло. Мы думаем, Стивен…

— То есть Грег?

— Да. Мы думаем, он развелся с женой только для того, чтобы вступить с тобой в законный брак.

— С женой? — переспросила Сара. — А дети у него есть? — И она вскинула руку, не давая Майку ответить. — Нет, лучше не говори. Не хочу знать, насколько слепа и глупа я была.

— Ты не глупа. Семейка Вандло веками училась облапошивать людей.

— Час от часу не легче! Значит, у моей глупости поистине исторические масштабы.

Майк усмехнулся.

— Насколько я понимаю, после свадьбы они собирались куда-то увезти меня.

— Мы тоже так считаем, — кивнул Майк. Лакировать истину было слишком поздно. — Чтобы Стивен мог унаследовать то, что принадлежит тебе и о чем знает только он. Мы понятия не имеем, о чем идет речь.

Лицо Сары осветилось.

— Так вот почему он делал все возможное, лишь бы в Эдилине его возненавидели! Этой неприязнью он хотел воспользоваться как предлогом, чтобы увезти меня туда, где… где он мог бы без помех убить меня.

— Да, — тихо согласился Майк. — Мы считаем, что именно так он и собирался поступить.

Некоторое время Сара сидела тихо, прижав ладонь к груди.

— Тогда зачем же ему понадобилась Мерлинс-Фарм?

— Вопрос по делу. Но ответ может оказаться простым: например, Вандло за что-то разозлился на Ланга и решил отомстить.

— Грег правда убил собак?

— Скорее всего. Сара, и это еще не все. Последние несколько часов я строил планы, вел переговоры с начальством и договаривался с твоими родителями.

— С моими? — Она снова махнула рукой. — Извини, больше не буду перебивать. Рассказывай, в чем заключается план.

— Надо сделать все от меня зависящее, чтобы отвлечь внимание Вандло от тебя и привлечь его ко мне.

— Что это значит? Ты будешь стрелять в них?

— Об этом я подумал в первую очередь. — Майк следил за выражением ее лица. — Но у них полно родственников, поэтому если я пристрелю одних Вандло, за тобой явятся другие. Сара… — Он снова умолк.

— Ты снова пугаешь меня. Какие еще ужасные вещи ты собираешься мне сказать?

— Выходи за меня, — коротко ответил Майк.

— Что?

— Если ты выйдешь за меня замуж, Вандло придется сначала убить меня, чтобы добраться до тебя.

Сара ахнула.

Самолюбие Майка было жестоко уязвлено. Но чего он ждал — что она кинется к нему на шею и закричит, что ей давно не терпится выйти за него замуж? Он постарался взять себя в руки.

— Я хочу, чтобы мы поженились тайно. Прямо сейчас, сегодня. Завтра утром мне надо быть в Форт-Лодердейле, и пока Вандло не вернется, никто здесь не должен знать, что мы женаты. К ярмарке я вернусь, тогда и объявлю всем, что ты уже связана узами брака.

Сара ничего не ответила: сидя неподвижно, она смотрела на Майка в упор. Он продолжал:

— Сара, ты только не волнуйся. Тебе вовсе незачем оставаться моей женой, мы будем жить, как прежде — как друзья или соседи. Если хочешь, мы устроим свою жизнь так, как сочтешь нужным ты, главное — чтобы наш брак был официальным. Тогда Вандло придется сначала убрать с дороги меня, чтобы завладеть тем, что принадлежит тебе.

— Я… — Сара не знала, что сказать.

— Все будет хорошо, я тебе обещаю. А что касается свадебной церемонии, я уже все уладил с твоими родителями.

— С родителями?.. По-моему, я уже достаточно взрослая…

— Я не об этом: твоя мать — мэр, у нее есть связи и знакомые, которые перед ней в долгу. Сегодня она созвонилась с ними и получила для нас разрешение на брак. На вечер воскресенья. Ты готова?

Сара окончательно растерялась. Слишком многое свалилось на нее сразу, она не успела осмыслить услышанное. Брайан, милый, добрый Брайан погиб из-за нее. А Грег… Честно говоря, Сара ничуть не удивилась, узнав, что он преступник. За несколько месяцев они успели узнать друг друга, и сейчас Сара вспомнила немало подозрительных моментов.

Она молча последовала за Майком к машине. Обычный воскресный вечер только начинался, Сара никак не могла свыкнуться с мыслью, что сегодня день ее свадьбы.

Она посмотрела на усевшегося рядом Майка. Его она знала всего восемь дней, а казалось, что они знакомы с давних пор. Саре вспомнилось, как они вместе прятались на дереве, как она пекла для Майка пироги, смотрела, как он забирается на крышу ярмарочного павильона. По балкам он расхаживал с видом заправского канатоходца, сердце Сары сжималось от страха. Ей вспомнилось его свидание с Ариэль. Когда Сара увидела Ариэль в церкви, ее охватило жгучее желание напихать в ее рыжие космы жвачки, как порой они делали в школе.

Майк выехал с подъездной дорожки.

— Сара, извини за эту спешку. Я понимаю, тебе хотелось, чтобы твою свадьбу видел весь город и…

— Нет, не мне: это была затея Грега. А я хотела, чтобы свадьба прошла скромно, в Эдилин-Мэноре, с Люком и Рэмзом, Джос и Тесс. И с моими родителями. Мне не хотелось приглашать даже сестер. Но Грег решил отпраздновать ее с размахом и потребовал, чтобы в число приглашенных включили всех покупателей нашего магазина.

— Среди которых скорее всего есть его мать, — заключил Майк.

— Наверное…

Майк вынул из кармана мобильник и протянул Саре.

— Позвони Люку, разбуди его и Джос, передай, что мы скоро приедем к ним в старый дом, где состоится церемония.

Сара почувствовала, как на нее накатывает волна радости.

— Это правда?

Он улыбнулся:

— Я не могу исполнить все твои желания, хотя ты этого заслуживаешь, зато могу подарить свадьбу, о которой ты мечтала. Только с другим женихом.

Последнюю фразу Сара пропустила мимо ушей. В голове у нее теснилось слишком много других мыслей.

— А Тесс ты сказал?

— Да. — Ему не хотелось обременять Сару новыми подробностями в дополнение к уже услышанным, но целых двадцать минуту него ушло на то, чтобы успокоить Тесс. Она чуть не впала в истерику, боясь, что Майка и Сару убьют.

— И что Тесс?

— Будь она здесь, она заставила бы Рэмза составить брачный договор, по которому в случае развода Мерлинс-Фарм досталась бы тебе.

Сара принужденно улыбнулась. Она вспомнила, как Тесс оберегала ее от алчности Грега. Как ей недоставало подруги!

Но чувство тоски было вскоре вытеснено волнением.

Мало того что погиб Брайан и что она чуть не вышла за преступника: теперь смерть от его руки грозила самой Саре. И в довершение ей предстояло выйти замуж не по любви, а ради спасения собственной жизни. Майк сделал ей предложение, подчеркивая секретность, уверяя, что жить они будут как друзья, и сразу разведутся, когда опасность окажется позади. Более холодных, расчетливых слов Сара не могла себе представить.

вернуться

1

«Французский поцелуй». США — Франция, 1995 г.

43
{"b":"140499","o":1}