Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нет, мы только посмеялись над ним.

– Нет у меня никакой жвачки, – сказал я ему.

Винс буркнул в ответ что-то нечленораздельное.

Конечно, я понимал истинную причину его раздражения. Дело вовсе не в том, что он засомневался в моей профессиональной пригодности. Теперь, когда Гевина с нами не было, Винс хотел занять его место и проверял меня, так сказать, на вшивость.

Да я скорее сдохну, чем подчинюсь этому психу!

Вообще-то со стороны это казалось естественным, поскольку именно Винс предложил идею и нашел магазин, созревший для ограбления. Зато я обеспечил нас оружием – двумя старенькими, но исправно работающими пистолетами времен Второй мировой войны, взяв их "напрокат" у одного барыги, чеха по национальности, с которым порой имел дело (у него же, кстати, я обзавелся пушкой и для мистера Уильяма Пола Вудмена). Накануне вечером мы испробовали их, расстреляв в лесу по обойме из каждого пистолета. Они вполне годились, по крайней мере на один раз. Хотя, глядя на них, я молил Бога, чтобы до пальбы не дошло. Не исключено, что эти раритеты взорвутся прямо у нас в руках, пока мы будем целиться в чью-то голову. А кроме того, мне хотелось поскорее избавиться от них. Бог его знает, кто ими пользовался прежде и для чего. Если учесть репутацию чеха, ничего хорошего за нашими пушками не числилось. Мне совсем не хотелось, чтобы меня заловили с оружием, которое засветилось в пяти кровавых бойнях. Я ведь одолжил их только для того, чтобы быстренько грабануть магазин, и все.

– Который час на твоих? – спросил я Винса.

– Без двух минут три.

Я подвел свои часы на пару минут.

– Ладно. Ты готов? – поинтересовался я.

– Я с рождения готов, – ответил Винс строчкой из фильма.

Я попытался вспомнить, что это за фильм, чтобы уличить его в плагиате, но не успел я сообразить, как он уже вылез из машины, перешел через дорогу и открыл дверь. Выждав с минуту, я выбрался с пассажирского сиденья и зашагал к магазину.

Продавцы оружия время от времени подвергаются налетам. У них везде понатыканы сигнальные кнопки, поэтому их как банк не возьмешь. Нужно действовать тоньше, брать их врасплох – что, собственно, мы и планировали.

Когда я вошел, Винс стоял у прилавка, разглядывая вместе с управляющим свою лицензию на приобретение пушки. Пистолет, спрятанный в кармане, казался тяжелым, словно свинцовый кирпич, и если бы я не прикрывал его рукой, он наверняка привлек бы к себе всеобщее внимание, как... как жеманная девица, пишущая мочой на снегу свое имя на балу с кавалеристами. Я остановился у вешалки с пиджаками и начал их перебирать. Через несколько секунд я услышал голос, которого ждал.

– Могу я помочь вам, сэр?

Быстро повернувшись к продавщице, я ткнул ей дуло в живот.

– Да. Стой на месте!

В это время (с безупречной синхронностью) Винс сделал то же самое с управляющим, приставив ему пистолет к лицу.

– Не шевелись! Чтоб ни единый мускул не дрогнул, мать твою! Понял? – недвусмысленно заявил Винс управляющему и забрался на стойку.

Оглядевшись, он увидел неподалеку три сигнальные кнопки, одну на полу и две на уровне человеческой руки. Винс удовлетворенно вздохнул при мысли, что не дал управляющему возможности нажать их за ту долю секунды, пока мы вытаскивали пистолеты, и махнул мне рукой.

Я развернул продавщицу (похоже, она была женой управляющего – слишком хорошенькая, чтобы пинать ее ногой) и погнал ее в подсобку. Там я усадил ее и привязал к стулу липкой лентой – знаете, такой, с зубчиками по краям, которую можно очень сильно натянуть.

– Прошу вас, не трогайте меня! – взмолилась она. Я велел ей заткнуться.

– Где у вас видик от скрытой камеры? – спросил я.

– В шкафу, под монитором. Вон там, – кивком указала она.

Я тут же нашел его, нажал кнопку "стоп" и сунул кассету в карман. Видите ли, мы пришли туда не в масках, чтобы застать продавцов врасплох, так что для сохранения анонимности нам не мешало взять пленку с собой.

– А свет где включается? На стене у двери?

Она кивнула, не в состоянии вымолвить слово со страху.

– Ладно. Держи рот на замке, и все будет хорошо, – сказал я, вырубив свет.

Я вышел в потемневший зал, подошел к входной двери, запер ее на засов и перевернул табличку "открыто-закрыто", чтобы нам никто не мешал. Винс к тому времени поставил управляющего на колени. Тот рыдал, как маленькая девочка.

– Прошу вас, не надо! – всхлипывал он, когда я зашел к ним за прилавок. – Прошу вас, пожалуйста, не убивайте меня!

Обычная песня. Знаете, как бы я ни злился на героев, с которыми мы сталкиваемся подчас, сопливые сосунки, мечтающие спрятаться под маменькину юбку, бесят меня еще больше. Неужели люди в наши дни не могут вести себя хоть немного достойнее в ситуации, когда их жизни угрожает опасность? В конце концов, британцы мы или нет?

Винсу, как я понял, тоже было противно на это смотреть.

– Что с тобой, мать твою? – спросил он, приставив дуло пистолета к виску управляющего.

– Вы убьете меня, убьете! – выпалил тот.

– Нет, – ответил ему Винс. – Мы тебя ограбим.

– Вы хотите убить меня, я знаю! Боже правый, Пресвятая Богородица, смилуйтесь! Прошу вас, не убивайте меня!

– Мы не собираемся тебя убивать! – рявкнул я, надеясь, что этот хлюпик наконец заткнется.

– Нет собираетесь! – заявил он в ответ.

– Ничего подобного.

– Да нет же, черт тебя побери! – сказал Винс. Это немного привело управляющего в чувство.

– Вы обещаете? – спросил он.

– Да, – ответил я.

– Честно?

– Честно, – сказал я, хотя, честно говоря, если он будет продолжать в том же духе...

Управляющий перестал хныкать на целых три секунды, после чего выпалил:

– Если бы вы собирались меня убить, вы бы все равно мне не сказали...

Я не мог поверить, что человек, каждый день работающий с оружием, может настолько его бояться. По идее, он должен был привыкнуть к виду пушек; не к тому, конечно, чтобы стоять под дулом пистолета на коленях, и тем не менее. Все равно что пчеловод, который боится пчел. Где ж это видано?

– Мать твою! – гаркнул Винс. – Если ты не заткнешься, мы тебя точно пришьем, и виноват в этом будешь только ты сам!

Управляющий замолк, однако ненадолго, так что выдавать ему медаль за храбрость было рано.

– Ты знаешь, зачем мы пришли? – спросил Винс. Тот кивнул.

– Зачем? – продолжал Винс.

– За деньгами и пушками. Правильно, только не в таком порядке.

Кстати, вот вам маленький намек. Если вы когда-нибудь займетесь этим ремеслом, непременно спросите у человека, которого грабите, что именно вы хотите у него забрать. Причина очень проста. Если у него есть бриллианты на миллион, или героин, или припрятанная наличность, он может с перепугу подумать, что вы пришли за ними, и выложить все начистоту. Я очень надеюсь, что когда-нибудь эта тактика принесет свои плоды, хотя пока, откровенно говоря, в моей практике такого не случалось.

– Мне нужны пистолеты, дробовики, боеприпасы, комбинация от твоего сейфа и чтоб ты перестал ныть, – сказал Винс.

– Ладно, – согласился управляющий с неподдельной угодливостью.

– Тогда двигай!

Мы с Винсом собрались отвести управляющего в подсобку, как вдруг от двери донеслись два голоса. Мы тут же заткнулись и хлопнулись на пол. Винс зажал управляющему рот и сунул в ухо ствол, чтобы тот не вздумал фокусничать.

– Где он? – спросил один голос.

– Роджер! Роджер! – позвал другой. Потом послышался громкий стук в дверь, сопровождаемый возгласами: – Открой, Роджер! Открывай!

Я осторожно выглянул из-за прилавка и увидел два силуэта, прижавшие лица к стеклу и вглядывающиеся во тьму магазина.

– Роджер! – крикнул один из них в щель для почты.

Голос у него был раздраженный. Позже Роджер сказал нам, что это двое постоянных клиентов, которые оставили ему свои дробовики для ремонта. Судя по их поведению, я бы добавил, что они слиняли с работы пораньше, чтобы получить свои ружья.

12
{"b":"14036","o":1}