Литмир - Электронная Библиотека

— Зачем сразу убивать? — резонно заметил Ульрик. — Можно отрубить ноги и утащить к своему повелителю.

— Ноги, утащить?! — ужаснулся Второй и предложил: — Побежали скорее!

— Побежали, — поддержал его белый волк.

Примерно через километр от места побоища они выскочили на берег моря, обернулись людьми и зашагали в сторону белеющей вдали на волнах королевской баржи.

— Дальше иди сам, — остановился Ульрик и перед тем как удалиться, нарочито равнодушно поинтересовался: — Ты назвал одно имя — Радира. У нее есть шрам над правой бровью?

— Есть, — подтвердил Сергей.

— Где ты ее видел?

— В Наггароте.

— В Наггароте, — задумчиво прошептал блондин и попрощался: — Удачи тебе, Древний.

— Тебе тоже, — кивнул ему Второй и они, повернувшись друг к другу спинами, зашагали каждый своей дорогой.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Лодка ждала его. На веслах сидел сам Фунибар.

— Думал, что ошибся местом, — поприветствовал он Сергея. — Решил вот руки размять.

— Рад вас видеть, Ваше Величество! — забираясь в лодку, ответил молодой человек. — Как мои спутники, Кастор и Поллукс? Не наделали глупостей?

— Вилли и Йохан? Нет, что Вы! — успокоил его Король Феникс. — Давно не получал такого удовольствия от общения. Мы с ними обошли все городские музеи и выставки, были в зоопарке и пересмотрели треть королевской библиотеки. Совершенно удивительные люди. Сейчас они спят на гномьем корабле. Жалко было расставаться, однако взять их с собой не представлялось возможным — во внутренние моря могут попасть только эльфы. Вилли прочел мне несколько глав из своей «Либер Демоники». Попомните мое слово — придет время, и эта книга станет украшением любой библиотеки. Я приказал выдать им немного денег на издание первого тома.

— Да, Вилли времени зря не теряет, — усмехнулся Сергей и осторожно спросил: — Мне сказали, что я должен плыть на Остров Мертвых.

— Мне тоже сообщили, — погрузил весла в воду Король Феникс. — Большая честь для меня. На Остров Мертвых много веков не ступала ничья нога.

— Это опасно?

— Пока еще оттуда никто не вернулся, так что у меня ответа нет.

— Простите за глупое любопытство, но как вы общаетесь с Древними?

— Обычно, как с богами.

— То есть как?

— Через жрецов. Приходит жрец Азурана и сообщает их волю.

— Откуда вы знаете, что это точно их воля?

— Жрецы не лгут.

— Выходит, я первый и единственный Древний, с которым вам приходилось встречаться?

— Выходит, так.

— А другие Короли Фениксы и Вечные Королевы общались?

— Я не слышал. Хотя, по-моему, Лормастер Теклис имеет непосредственную связь.

— Давайте я помогу вам грести, Ваше Величество, — предложил молодой человек.

— Не надо, мне нравится, — отказался венценосный эльф. — Вы еще успеете поработать веслами.

*  *  *

Лодка подплыла к барже, и Сергей с Фунибаром поднялись на борт. Строгие телохранители правителя Ультуана рассредоточились по бортам. Король пригласил гостя присесть за стол на носу баржи.

— Трапезничать будете? — спросил он.

— Пожалуй, позже. Сыт, — рассказал Второй. — Мой провожатый на берегу нашел раненого оленя и приготовил из его мяса суп.

— Как странно, — удивился Фунибар. — В окрестных лесах Лорейна запрещена охота. Тем более на оленей. Из чего его ранили?

— Три стрелы в животе.

— Жалко, что вы не прихватили их с собой. По оперению стрел можно было бы определить, кто нарушает приказы короля.

— Неужели и эльфы могут нарушать приказы?

— Могут, но для природы эльфов это крайне губительно. Эльфы — существа, склонные к радикальным решениям. Если они нарушили один приказ, значит, они автоматически не подчиняются всем остальным.

— Люди тоже такие.

— Для людей на такое изменение нужно время, для эльфов — нет. Послать стрелу в оленя или в короля — одно и то же.

— Может быть, вы драматизируете, Ваше Величество?

— Я слишком хорошо знаю свой народ.

— Но это могли быть и не эльфы.

— Это невозможно. В наши леса нет доступа чужим.

— Почему невозможно?! Меня этой ночью хотел убить посланник Хаоса.

— Посланник Хаоса?!

— Кхорна.

— Еще хуже.

— Почему?

— Во внутреннее пространство нашего материка официально ведет только один путь — Лорентийский пролив. Там птица не пролетит.

— Официально. А что, есть и неофициальные лазейки?

— Да, но о них знают только несколько представителей высшей знати. Получается, опять предательство. И не подумайте, что это моя больная фантазия.

— Я и не думаю.

— Думаете. Однако уверяю вас, что в своих домыслах руководствуюсь только принципами Королей Фениксов — разумом, способностью понимания, способностью суждения и рассуждения. Хотя, конечно, это ничего не гарантирует, — печально вздохнул Король Феникс и вытянул руку вперед: — Наше место назначения.

Сергей посмотрел в указанном направлении. Вдали, над морской гладью, появился туман. Очень странный туман — не расстилающийся как обычно сплошным фронтом, а состоящий из тысяч полупрозрачных колонн, в промежутках которых виднелась темная прибрежная полоса.

*  *  *

— Туман Острова Мертвых, — тихо сказал Фунибар, не отводя от приближающегося берега взгляд. — Еще немного, и вы поплывете на лодке один. Нас не пустят.

— Мы быстро добрались, — заметил Второй.

— В этой части моря свое время и свое пространство, — загадочно заявил Король Феникс. — По моему ощущению, наша короткая беседа заняла не больше пяти минут, но внутренний берег материка от берега Острова Мертвых отделяют сутки плавания. При попутном ветре — сутки. Убежден — вас ждут там.

— Тогда я пойду, — согласился Сергей, понимая, что особого выбора у него нет.

*  *  *

— Моя личная просьба, — попросил Фунибар, — вернитесь.

— Я постараюсь, — пообещал Второй.

— Вот еще, — остановил его Король Феникс и достал из кармана золотую монету. Он подкинул монету в воздух, и она зависла над столом, медленно вращаясь вокруг своей оси.

— Понимаете? — спросил Фунибар.

— Нет, — честно признался Сергей, наблюдая за монетой.

— Здесь все так, — сказал Король Феникс и взял монету. — Очевидно, многое и не нужно стараться понять, нужно принять все как есть.

— Постараюсь, — снова пообещал Второй и спустился в лодку.

*  *  *

Проведя лодку сквозь туманную колоннаду, он вышел на песчаный берег и огляделся. Пышной растительностью Остров Мертвых не отличался. Отовсюду из земли торчали невысокие кустарники омелы. Под ногами хрустел крупный желтоватый песок. Второй попытался запомнить расположение кустарников в качестве ориентиров для возвращения обратно и медленно пошел вперед. Перед ним лежала равнина, бескрайняя, поросшая все той же омелой. Сергей шел и шел, но ничего не происходило. Неожиданно под ногами что-то хрустнуло. Он опустил глаза. Кости. Непонятно, кому они принадлежали — людям или эльфам, но костей становилось все больше и больше. Вскоре на земле не оставалось свободного от них места. И если прежде Второй пытался переступать через истлевшие останки, то теперь у него просто не было выхода, и он шел прямо по костям. Они с треском рассыпались в прах под подошвами сапог путника. Стало быстро темнеть. В считанные минуты наступила ночь. В небо, будто брошенная рукой великана, взлетела большая полная луна. Взлетела и застыла на одном месте. В ее свете Сергей различил очертания какого-то строения впереди. Подойдя ближе, он понял, что это трехметровые каменные стелы, вкопанные в землю кругом и сплошь исчерченные рунами. Руны светились в темноте мягким голубоватым светом.

— Не ищи и не потеряешь, потому что твои поиски только уводят от истинной цели, твои победы станут твоими поражениями, твои надежды приведут к разочарованиям, — прочел он на одной из каменных глыб, прочел и лишь потом осознал, что читает на языке, которого никогда не знал.

53
{"b":"140315","o":1}