Литмир - Электронная Библиотека
A
A

По мере приближения к складам ее тревога росла.

Дрожа от предутреннего холода, она старалась не терять мужества, пока корабль скользил мимо огромного увеселительного сада к южному берегу Темзы.

Веселые цветные фонарики украшали аляповатые беседки. Шумная назойливая музыка заглушалась жужжанием многих голосов. Один из матросов объяснил, что это оживленное место зовется Воксхоллом. Несмотря на поздний час, лодочники перевозили людей через реку, туда и обратно.

Она взяла у первого помощника подзорную трубу и увидела целую выставку прихотливо подстриженных кустов и скульптур. Джорджи вздрогнула от страха, увидев, как циркачи жонглируют различными предметами, одновременно шагая по высоко натянутому над землей канату.

Вскоре они проплыли мимо дворца Ламбет, резиденции епископа. Она даже увидела Уайтхолл, место заседании парламента. У Йена есть место в палате лордов.

При мысли о нем заболело сердце. Увидятся ли они снова? Спасся ли он? Выбрался ли из Джанпура живым?

Если махарани так быстро сумела послать за ними своих приспешников, то и Йену грозит беда. Ей не терпелось поскорее услышать обо всем, потому что, если честно сказать, ее чувства к маркизу тоже претерпели изменения. Все эти долгие одинокие месяцы в море она вспоминала каждое слово, каждый поцелуй и каждое прикосновение, которыми обменялись, каждую украденную ласку в молитвенной пещере, и ее восхищение им переросло в нечто куда более глубокое.

К несчастью, после ее безумств в Джанпуре она была совершенно уверена, что Дерек прав. Йен больше не захочет ее. И все попытки восстановить прежние отношения будут бесплодными.

Как бы она хотела, чтобы он был здесь! Она так растеряна, так несчастна, а он всегда знал, что сказать и сделать.

Чуть подальше она увидела огромный склад, на стене которого было выведено крупными белыми буквами «Найт шиппинг».

Сердце ее упало, когда она заметила, что в окнах наверху нет света.

Здесь никого нет.

Похоже, она оказалась одна в этой чужой стране. Фрегат бросил якорь недалеко от берега. Инспектор порта пристал к судну, и вскоре капитан «Андромеды» уже отвечал на вопросы о корабельном грузе. Однако вскоре он прервал беседу и потопал к тому месту, где все еще стояла Джорджи.

— Хотите сойти на берег сейчас, мисс?

«Зачем? — мрачно подумала она. — Что мне там делать? Бродить по лондонским улицам до рассвета?»

— Инспектор порта сказал, что у вас уже есть разрешение, — добавил капитан, весело поблескивая глазами.

— Что? Но как это возможно? Вы объяснили, что у меня нет документов?

— Да, и он утверждает, что все улажено каким-то джентльменом еще два дня назад.

— Джентльмен? Кто он?

— Полагаю, этот. — Капитан ткнул пальцев в сторону погруженного в темноту склада.

— Лорд Джек? — поразилась Джорджи.

— Нет, мисс, тот самый, что приехал за вами.

Она затаила дыхание и всмотрелась в непроглядный мрак.

— Разве вы не знаете его имя?

— Инспектор не сказал. Называл джентльмена его светлостью. Послать кого-то из моих людей, чтобы все выяснил?

— Н-нет. Я немедленно иду.

Все, что угодно, лишь бы поскорее убраться с корабля после стольких месяцев! А вдруг это отец? Дерек говорил, что собирается написать лорду Артуру и попросить его встретить их в Лондоне. Может, одно из судов Джека передало послание ее дорогому отцу?

Да, это вполне возможно. Она была совершенно убеждена, что отец всемогущ и всегда оказывается там, где больше всего нужен ей.

Если это и не он, тогда, вероятнее всего, один из титулованных родственников.

Она рванулась вперед. Наконец-то надежда!

— Если что-то покажется подозрительным, бегите обратно, слышите? — негромко предупредил капитан. — Пристань не место для молодой леди, особенно ночью.

— Понимаю. Спасибо, капитан. Вы были так добры ко мне, и поверьте, я обязательно расскажу лорду Джеку о том, как вы и ваша команда заботились обо мне.

— А, бросьте, — широко улыбнулся он. — Бегите, девочка. И удачи вам.

Капитан громко приказал матросам спустить шлюпку и отвезти Джорджи на берег, после чего вернулся к инспектору.

Вскоре матросы уже дружно орудовали веслами, выгребая против сильного течения.

С каждым гребком шлюпка приближалась к берегу.

Когда наконец швартовы были привязаны к грязным причальным столбикам, помощник боцмана помог Джорджи подняться на пирс по деревянной лестнице.

Фонари на столбах отбрасывали тусклый свет на мокрые доски. Джорджи осторожно шагнула вперед, боясь поскользнуться и упасть в грязную, маслянистую воду. Она неделями училась ходить по палубе. Но теперь колени подгибались и ее пошатывало.

В этот момент из клубящегося тумана выступил высокий, завернутый в плащ человек.

Джорджи застыла на месте.

Сначала она различила темный массивный силуэт... потом мелькнула алая подкладка черного плаща. Когда он устремился к ней, свет упал на знакомые черты сурового лица, отразился в зеленых глазах.

Джорджи потрясенно уставилась на него.

Йен!

Но как?!

Она покинула Индию раньше его.

Джорджи часто заморгала.

Или это призрак?

— Джорджиана! — резко окликнул он громким напряженным голосом, не сбавляя шага.

Сердце Джорджи куда-то покатилось. Это он!

Забыв о своих страхах, она ринулась к нему. И хотя краем сознания отметила мрачное выражение его лица, это ее не остановило. Губы Йена были плотно сжаты, глаза напоминали мраморные шарики.

Он быстро, оценивающе оглядел ее, но она, уже не обращая ни на что внимания, бросилась в его распахнутые объятия. Он поймал ее и почти грубо стиснул, словно забыв о том, насколько силен.

— Наконец-то, — проворчал он. — Теперь ты в безопасности, дорогая. Я с тобой.

Она прильнула к нему, не в силах говорить, не в силах поверить собственным ощущениям.

Он стал с отчаянием и облегчением целовать ее лоб, словно утешая. Заявляя свои права на нее.

Джорджи почти теряла рассудок, понятия не имея, как это он может стоять на пристани, обнимая ее, после того, что случилось! Но она не смела задавать подобные вопросы.

Он жив. Он с ней. Совсем близко. И только это имеет смысл.

Содрогаясь от буйства чувств, Йен поцеловал ее в макушку и закутал в плащ, чтобы согреть теплом своего тела. Но уже через минуту, немного отодвинулся, сжал лицо Джорджи ладонями и впился в нее напряженным взглядом:

— Ты здорова? С тобой все в порядке?

Джорджи улыбнулась сквозь слезы:

— Сейчас уже гораздо лучше.

Йен медленно кивнул. Напряженное лицо чуть расслабилось. Но сама Джорджи уже не могла скрыть своей радости от нежданной встречи.

— Что ты здесь делаешь? — воскликнула она, вцепившись в его плащ. — И как это может быть? Каким образом ты оказался в Лондоне раньше меня?

Он тихо рассмеялся и накрыл ее ладони своей.

— Не важно, дорогая. У меня свои методы. — Он поднял ее руки к губам и поцеловал каждую.

Джорджи все еще не верила своим глазам.

— О, Йен, я так за тебя боялась! Не знала, жив ли ты! Все обошлось?

— Такая сладкая, — прошептал он, качая головой. — Ну конечно, все обошлось. У меня всегда все хорошо, Джорджиана. Никогда за меня не бойся. Пойдем. Мой экипаж ждет.

— Но, честно, Йен, как ты попал сюда раньше меня? — настаивала она, но он обнял ее за плечи и повел прочь от здания компании.

— «Андромеда» — судно торговое и слишком часто заходило в порты, чтобы избавиться от груза. Поэтому мы вас опередили, — пояснил он. — Я хотел встретиться с тобой в море, но мы потеряли вас неподалеку от африканского побережья. Потерпев неудачу, я поспешил в Англию, чтобы все устроить к твоему приезду.

— В самом деле?

Она была уверена, что за небрежным кивком и легкой улыбкой кроются сверхчеловеческие усилия и немалая сумма истраченных на взятки денег.

— К счастью, суда компании Джека почти всегда придерживаются точного расписания, — продолжал Йен. — Я получил список отплывающих и прибывающих судов, послал на пристань слугу с приказом отслеживать появление каждого и таким образом узнал о прибытии «Андромеды». Я и сам оказался дома всего пару дней назад.

33
{"b":"140252","o":1}