Человек искренне обрадовался своему чувству юмора — и захохотал.
— Вы пожалеете, что ввязались в это дело! Если со мной что-нибудь случится, королева Гринвич вас из-под земли достанет, — храбрясь, сказал Джерри. — Вы нигде не спрячетесь.
Худой и крепкий переглянулись.
— Заткнись! — Одноцветный худой громила сильно ударил Джерри по лицу и разбил губу. — А то с тобой произойдёт несчастный случай. В традициях твоей семьи! Ха-ха-ха!
— Заткнись сам! — взревел сидящий в углу напарник. — Трепло!
Джерри понял, кто эти люди. Он всегда был добрым парнем, не злобным и не агрессивным. Но сейчас волна бешенства ударила ему в голову. Страх ушёл. Если бы не металлические кольца, прочно приковавшие его к креслу, то юноша бросился бы с голыми руками на своих врагов. Джерри так стал извиваться в наручниках, и его лицо исказилось такой яростью, что худой человек с невольной опаской отступил.
— Посмотри, что ты наделал, болван! — сердито сказал его сообщник и поднялся на ноги с тяжеловесной опасной грацией тренированного человека.
В наружную дверь позвонили. Оба типа как по команде вытащили пистолеты — электромагнитные, судя по характерным утолщениям на стволе. Бесшумное и популярное среди профессиональных убийц оружие.
Громилы вышли из комнаты. Один из них громко топал, а другой шагал вторым и крадучись. Дверь за собой они закрыли на замок.
Джерри, всё ещё кипя от ненависти, согнул спину, изо всех сил наклонил голову и дотянулся зубами до ленты, которая стягивала его левое запястье. Он рвал металлизированный пластик зубами, не жалея их. Зубы шатались, кровь из дёсен и разбитых губ наполнила рот, но лента поддалась, и в защитном слое образовался волокнистый разрыв.
— Тамми? — торопливо сказал Джерри.
— Да? — откликнулся компьютер.
— Зови полицию!
— Комната изолирована. Машина тоже была такая.
Тогда Джерри властно сказал:
— Кресло! Код «ноль один». Ты меня слышишь?
— Да, человек, — ответило кресло.
— Тамми, поговори с ним, — велел Джерри. — Взломай идентификатор хозяина и стань им. Свяжись с чипом дверей. Попробуй подчинить его и заблокировать замок. Уничтожь все свои секретные файлы. Если я разговорюсь — позаботься обо мне. Это неотменяемый приказ! Пусть мы тут сдохнем, но они ничего не получат.
Секунды не текли, а стремительно улетали вместе с лихорадочными ударами сердца. Сейчас эти громилы вернутся — и всё…
Вдруг металлические наручники и ножные зажимы разжались.
— Молодец, Тамми! — обрадовался Джерри и быстро освободился от остатков ленты. — Как дверь?
Ещё одна тягостная пауза. Джерри успел отскочить в угол комнаты и вооружиться настольной лампой — увы! — слишком лёгкой.
— Сделано! — сказала Тамми.
— Как связаться с полицией?
— Надо выбить окно! — сказала Тамми.
— Чем?! — воскликнул Джерри. — Здесь вся мебель — мягкая и лёгкая.
В дверь ударили снаружи. Громилы вернулись.
Сердце Джерри ухнуло в пропасть. Он разбежался, подпрыгнул и с силой врезал в оконное стекло обеими ногами. Стекло легко спружинило и отбросило его назад.
Не получается!
Инвалидное кресло, стоявшее посреди комнаты, вдруг ожило. Оно отъехало к самой двери, сотрясающейся от ударов, развернулось на небольших резиновых колёсах и, набирая скорость, устремилось к стеклу, начинавшемуся сразу от пола. Острая металлическая рама кресла воинственно торчала вперёд.
Удар!
Стекло выдержало, но на нём появилась маленькая звёздочка из трещин.
Кресло, подстёгиваемое Тамми, отъехало на исходную позицию и снова ринулось в атаку.
В комнате воцарился хаос. В дверь ломились снаружи — и она уже выгибалась, сдаваясь; в окно упорно билось сумасшедшее кресло; Джерри с грохотом переворачивал мебель и громоздил баррикаду.
Замок лопнул, и дверная створка ударила в сдвинутую кровать и вздыбленный матрас. В образовавшуюся щель просунулся крепкий человек с азиатскими скулами и оскаленным ртом. В руке он держал пистолет. Сзади него кто-то крикнул:
— Не стреляй боевыми, идиот!
Но человек стал поднимать оружие, прицеливаясь.
Выхода не было. Джерри выбросил вперёд левую руку и крикнул:
— Тамми!
Часы мгновенно разогрелись, обжигая кожу, а крепыш застонал, уронил оружие и упал. Из его ушей и носа выплеснулась тёмная кровь. Высокочастотное радиоизлучение большой мощности — очень неприятная штука.
— Батарея кончилась! — сказала Тамми. — Больше у меня за душой ничего нет. Извини, хозяин, — позаботиться о тебе я уже не смогу.
Кресло пробило, наконец, дыру в стекле и застряло в нём. Джерри подскочил, оттащил кресло от проёма и ударами ног расширил пробоину.
— Полицию вызвала! — довольно сказала Тамми. — Расчётное время прибытия — пять минут.
Джерри обернулся — поверх тела крепыша лез худой одноцветный человек. Пистолета у него в руках не было, зато он держал перед собой небольшой щит с решёткой электрошокера — полиц-оружием обездвиживания демонстрантов. Не успел худой отойти от дверей, как сбоку на него неожиданно наскочило кресло, ударило в лодыжку и сбило с ног. Щит отлетел в угол комнаты. Злобно ругаясь, одноцветный громила одним прыжком оказался на ногах и кинулся на Джерри.
Юноша ударил в одноцветное лицо кулаком. Удар разбил нос, но был недостаточно силён, чтобы отбросить ловкого тренированного противника. Человек взвизгнул и навалился на Джерри, пытаясь его обездвижить. Он знал достаточно профессиональных приёмов, чтобы не бояться молодого неопытного парня. Но Джерри помогало бешенство, которое снова охватило его, когда он увидел мерзкую одноцветную рожу. Ярость придавала сил: юноша дьявольски ловко выворачивался из захватов худого громилы, не упуская малейшую возможность нанести вред противнику — у того уже красовалась глубокая царапина через всё лицо. Но схватка была неравной, и Джерри постепенно отступал к проёму разбитого окна. Где эти чёртовы полицейские?
В глубине комнаты с кем-то воевало бесстрашное кресло.
Громила, получив ещё один удар в нос, рассвирепел и прекратил скручивать неистово сопротивляющегося парня.
Он просто стал выталкивать Джерри из разбитого окна.
И вот спина юноши повисла над шестидесятиэтажной уличной пропастью. Он удерживался лишь локтями, цепляясь за острую кромку оконной пробоины.
— Несчастный случай, — прохрипел бандит. — Семейная традиция!
Зря он это сказал. Болван.
Джерри вдруг перестал цепляться за режущие стеклянные края и схватился за одежду противника.
Тело юноши мгновенно вылетело в разбитое окно. Громилу, потерявшего опору, Джерри потянул за собой.
Но худой имел отличную реакцию — он мгновенно отпустил юношу и растопырил руки и ноги. Зацепился и прочно зафиксировал туловище!
Но голова уже была снаружи, за стеклом.
Падающий Джерри держал человека за волосы и шиворот и яростно тянул его, упирающегося, за собой в пропасть. Голова худого человека резко дёрнулась вниз, и шея напоролась на пилу оконных осколков, торчащих из нижней части рамы.
Вскрик перешёл в клокочущий, захлёбывающийся звук.
Волосы и одежда противника выскользнули из рук Джерри.
Звериное счастье от зрелища поверженного врага быстро сменилось ужасом: юноша падал в стопятидесятиметровую пропасть вдоль гладкой стены небоскрёба.
Тамми хладнокровно сказала:
— Четырнадцать секунд до удара. Смертельный исход.
Пятьсот футов высоты! На такой высоте Джерри не летал даже на крыльях. А попасть в такое положение без глайдера…
Лунное притяжение хоть и было в шесть раз слабее земного, но неумолимо ускоряло падение. В ушах завыл ветер, глаза заслезились.
«Никки было хуже!» — мелькнула мысль.
Джерри постарался хоть чуть-чуть взять себя в руки, что было совсем не просто. Стабилизировал тело, расправив куртку, и быстро осмотрелся. Потом невероятно изогнулся и схватился за висящий поперёк стены небоскрёба рекламный плакат о выгодной аренде квартир. Длинный алый транспарант из плёнки двухфутовой ширины меж пластиковыми шнурами туго натянулся. Падение Джерри замедлилось, и сердце сделало радостный перебой.