Я понимаю, что это дурная литература, пошлятина,
но что делать. Я жалею молодых писателей. Они сердитые, им тя
жело. Если ко мне придет гений, но гений непризнанный, у которо
го нет паблисити, он и уйдет непризнанным гением, я его не издам,
я не могу рисковать. Если только приходит посредник и я знаю, что
это серьезный человек, и что у него отлажены контакты с книгопро
давцами, и что он имеет свои ходы в журналы и в газеты, только
тогда я иду на риск. Потому что значительную долю ответственнос
ти за неуспех он принимает на себя.
Говорит он об этом деловито, а в глазах затаенная боль.
— Где же выход? Его у нас нет. Невозможно поломать сложив
шуюся систему отношений: писатель — посредник — издатель — про
давец. Кроме писателя, все заинтересованы в сохранении этой сис
темы. Я понимаю, что это ужасно, что это мешает появлению новых
имен в литературе. Я пытаюсь успокаивать себя лишь одним: истин
ный талант — одержим, он должен пробить стену, если ему есть что
сказать людям.
…Забыл получить деньги в банке. Ночевать негде. Позвонил друзьям. Сказал, что нашел маленький «традиционный отель», где комната стоит
три доллара, а не десять, как всюду. Оставил на всякий
случай номер телефона: если понадоблюсь — ищите.
Когда я приехал в «традиционный отель», портье протянул мне
бумажку: номер с обслуживанием стоит тридцать долларов! Я похолодел. В кармане у меня оставалось всего девять долларов, рассчи-
танных до цента: три — за номер, три — позавтракать и поужинать
(обед — излишество, если можно устроить поздний завтрак), доллар
— метро, два доллара — музеи и кинотеатры в воскресный день.
— Но мне сказали, что номер стоит три доллара!
Портье достал японо-английский разговорник, долго листал его,
наконец ткнул пальцем в какую-то фразу и протянул мне книжечку.
— «Никто так не обслужит мужчину, как женщина».
Портье томно закрыл глаза, изображая девицу, и поцеловал себя
в ладонь, изображая страстного мужчину.
— А без «обслуживания» можно?
Портье долго переговаривался со старухой в кимоно и гета, потом
вздохнул и сказал:
— Нежелательно, но можно. Пять долларов.
— Два! — сказал я и для верности показал на пальцах.
— Три, — сказал портье миролюбиво, — и не центом меньше.
Комнатку он мне дал крохотную — четыре квадратных метра.
Кровати нет, стола нет, в углу матрац, свернутый, как солдатский
ранец, — ночью он заменяет кровать. За тоненькой бамбуковой стенкой веселились американцы с японочками из «обслуживания».
Пошел бродить по городу. Просто так, без всякой цели. Увидел
вывеску: «Русский бар “Кошка”». Это в районе Синдзюку, в тупичке
около железной дороги. Это район нищих «баров», сколоченных из
неструганых досок. Стойка и четыре высоких скрипучих стула. В баре
сидели трое молодых японцев с кинжалами на широких ремнях.
Старуха в парике, увидев меня, схватила балалайку и запела:
«Выпьем за Танюшу, Танюшу дорогую, а пока не выпьем, не нальем
другую».
— Откуда? — спросила она меня по-японски. — Американец?
— Нет, — ответил я, — русский. Старуха вдруг, без
всякого перехода, заплакала:
— Господи, русский, вот счастье-то! Из каких? Австралийский
русский или немецкий?
— Советский…
Старуха — опять-таки сразу же, без подготовки, — плакать перестала и решительно вытерла нос платочком.
— Не может быть, — сказала она, — не верю.
— Почему?
— Вам запрещено ходить по-одному, а посещать бары — того
более.
— Значит, я отступник…
— В России за отступничество головы рубят.
— У меня шея крепкая.
— На продажу ничего нет?
— Не понимаю…
— Золотишко, камней? Устрою, есть связи…
— Не надо…
Старуха плеснула в рюмку «смирновской» водки, — мне она налила двадцать граммов и десять, не больше, плеснула себе.
— Пей до дна, пей до дна, пей до дна! — пропела она. — Пей,
большевичок недорезанный… Эх, господи, и зачем вы сюда пришли,
только сердце растревожили… Я пятьдесят лет никого оттуда не видала… Из Петрограда — в Читу, потом — в Дайрен, оттуда — в Шанхай,
а после сюда. Графиня, — крикнула она, открыв окошко, ведшее
на кухню, — идите сюда, у нас в гостях красный…
«Графиня», женщина лет сорока пяти, густо накрашенная, в нелепой черной мини-юбке, вышла из кухни. Один из парней вскочил,
подошел к ней, взял за руку, привлек к себе, что-то шепнул на ухо.
Женщина отрицательно покачала головой, глядя на меня.
— Действительно вы из России? — спросила она.
— Действительно.
Она
прикоснулась к моей руке.
— Во плоти, — усмехнулась она. — Бред какой-то. Где ночуете?
— спросила «графиня».
— В отеле.
— Далеко отсюда?
— Нет…
— Откуда сами?
— Из Москвы.
Старуха снова заплакала.
— Если будет желание переночевать в русской семье — прошу, —
сказала «графиня», вымученно улыбнувшись. — Две комнаты, семь
квадратных метров. По здешним условиям это прекрасно. Нянька, —
она кивнула головой на старуху, — переночует здесь, на полу…
Я улыбнулся, посмотрев на старуху.
— Она уже сказала вам, что княжеского рода? Она такая же княж
на, как я графиня. Она — старая б…, я — помоложе…
…В понедельник встретился с директором одной из фирм
«Мицубиси». Важный, чопорный господин читал мои книги, попросил
подписать их, учтиво интересовался, в каком отеле я живу.
Настойчиво рекомендовал «Тоси сентер».