Литмир - Электронная Библиотека

— Усталый, — сказал я. — Напряженный. Недовольный.

— Не сложно понять, почему, — крякнул Ванча. — Я никогда не понимал, почему Гэннен и другие следуют за таким маньяком, как Леонард. Вампирцы были довольны путем, который у них был. Они не стремятся подавить вампиров или спровоцировать войну. Не имеет смысла для них ломиться к демону и закладывать себя ему.

— Это часть пророчества мистера Тайни, — сказал Харкат. — Как Курда я провёл очень много времени с... вампирцами, исследуя их пути. Вы знаете об их Огенном Гробе. Когда человек ложится внутрь, гроб заполняется... огнем. Нормальный человек погибает в нем. Только Властелин вампирцев... может выжить. Мистер Тайни сказал вампирцам, что если они не будут повиноваться этому человеку и делать все, что он им прикажет, их сотрут с лица земли. Большинство вампирцев борятся за свою жизнь,.. не уничтожая вампиров.

Ванча медленно кивнул.  — Тогда они мотивированы желанием спасти свою жизнь, а не ненавистью к нам. Теперь я понял. В конце концов, разве не за этим мы тоже воюем — за сохранение самих себя?

— Они воюют по той же причине, — усмехнулся Харкат. — Оба клана боятся одного и того же. Конечно, если ни одна из сторон не сражается,.. обе могут быть в безопасности. Мистер Тайни играет с существами ночи... дурачит, и мы помогаем ему.

— Да, — с отвращением буркнул Ванча. — Но нет никакого смысла стенать о том, как мы оказались в этом жалком состоянии. Факт в том, что мы будем бороться, потому что должны.

Ванча встал и потянулся. Вокруг его глаз были темные каймы. Он был похож на человека, который не спал надлежащим образом в течение очень долгого времени. Последние два года, должно быть, были трудными для него.  Хотя я не упомялул мистера Крэпсли, я уверен — мысли о погибшем вампире никогда не покидали его. Ванча. как и я, вероятно, чувствовал себя несколько виноватым — двое из нас позволили мистеру Крэпсли предстать перед лицом Властелина вампирцев. Если бы любой из нас занял бы его место, толкнул бы себя к своему лимиту охоты на Властелина вампирцев —

— Вам нужно отдохнуть, Сир, — сказал я. — Если вы скользили на протяжении всего пути сюда, вы, должно быть, обессилили.

— Я отдохну, когда будет мертв Леонард, — проворчал Ванча. — Или я сам. — Со вздохом тихо добавил он. Я не думаю, что он понял, что сказал это вслух. — Ну! — сказал Ванча, повышая голос, — Довольно жалости к себе и самобичевания. Мы здесь, и Леонард здесь — не нужно быть гением, чтобы увидеть предстоящую старомодную смертельную схватку. Вопрос в том, должны ли мы ждать, пока он сам придет, или нужно взять инициативу в свои руки и отправиться на его поиски?

— Мы никогда не узнаем, где ... искать, — сказал Харкат. — Он может быть где угодно.

— Мы посмотрим везде, — ухмыльнулся Ванча. — Но откуда начать? Даррен?

— Его сын, — ответил я не задумываясь. — Дэриус — необычное имя. Их не должно быть слишком много. Мы будем задавать вопросы, узнаем, где он живет, и выследим через него Стива.

— Использовать мальчика, чтобы добраться до отца, — прогудел Ванча. — Подло, но, возможно, это лучший вариант. — Он замолчал. — Мальчик беспокоит меня. Леонард — грязная часть работы, грозный противник. Но у его сына та же самая дьявольская кровь, и его воспитывали безнравственными методами Леонарда с самого рождения, он может стать еще хуже!

— Согласен, — сказал я спокойно.

— Ты сможешь убить ребенка, Даррен? — спросил Ванча.

— Не знаю, — сказал я не в состоянии встретиться с ним взглядом. — Не думаю. Надеюсь, до этого не дойдет.

— Плохие надежды, — возразил Харкат. — Идти за мальчиком неправильно. То, что у Стива нет моральных норм, не значит ... что мы тоже должны действовать как дикари. Детей нужно держать подальше ... от этого.

— Что же ты предлагаешь? — спросил Ванча.

— Мы должны вернуться в Цирк уродов, — сказал Харкат. — Возможно, Хиберниус сможет нам сказать ... что мы должны делать. Даже если он будет не в состоянии помочь, Стив знает ... где расположился Цирк. Он найдет нас там. Мы можем подождать его.

— Мне не нравится идея быть неподвижной мишенью, — прорычал Ванча.

— Вам нравится охотиться на детей? — парировал Харкат.

Ванча засопел, но потом расслабился. — Возможно, отсутствие слуха имеет смысл, — сказал он. — Несомненно не повредит, если мы спросим Хиберниуса о наших действиях.

— Ок, — сказал я. — Но подождем ночи, мои глаза не выдержат солнца.

— Так вот почему ты заткнул нос и уши! — засмеялся Ванча. — Чистка?

— Да. Это началось несколько дней назад.

— Ты сможешь вынести это бремя, — прямо спросил Ванча,— Или подождем, пока она пройдет?

— Со мной все будет в порядке, — сказал я. — Не могу дать никаких гарантий, но думаю, все будет хорошо.

— Отлично, — Ванча указал головой в сторону потолка. — Что насчет леди? Расскажем им, что мы замышляем?

— Не все, — сказал я. — Мы возьмем их в Цирк уродов и скажем, что охотимся на Стива. Но никаких упоминаний о Дэриусе — Дебби не должна много думать о нашем плане использовать ребенка.

Харкат захрипел, но ничего не сказал. После этого мы позвали Дебби и Элис и мирно провели послеобеденное время, наслаждаясь едой, питьем и разговором, обмениваясь рассказами, смеясь, отдыхая. Я заметил, что Ванча оглядывался вокруг, когда мы замолкали, будто искал кого—то. В тот момент я на придал этому значения, но я знал, кого он искал — смерть. В тот день из всех нас только Ванча чувствовал смерть в комнате, ее постоянный пристальный взгляд, перемещающийся с одного из нас на другого, наблюдающий... ждущий... выбирающий...

Глава 16

Когда наступила ночь,мы ушли.Деклан и Маленький Кенни попрощались с нами.Они устроились в гостиной,мобильные телефоны,лежали перед ними как мечи.Дебби и вампириты Элис обыскивали весь город ища следы Стива и других вампирцев,начиная с резни на стадионе.Деклан и Маленький Кенни должны были скоординировать поиски во время отсутствия дам.

"У вас есть наши номера?",—спросила Элис Деклана поскольку мы уезжали."Звоните если что—нибудь найдете,чтобы сообщить,независимо от того,как незначительно это может показаться".

"Сделаем!,—усмехнулся Деклан,приветствуя неуклюже.

"Попытайся,чтобы в тебя не стреляли,на сей раз",—сказал мне Маленький Кенни,подмигивая.

Элис и Дебби арендовали фургон.Мы сели,Харкат и Ванча сзади,укрытые несколькими одеялами."Если нас остановят и обыщут,вы вдвоем должны будете убежать",—сказала Элис им."Мы будем делать вид как будто,мы не знали,что вы там.Это более легкий способ".

"Ты хочешь сказать, что вы будете строить из себя невинных и укажешь на нас, чтобы выйти сухими", крякнул ванча. "Именно", сказала Элис.

Даже притом,что была ночь и луна,была только наполовину видна,я одел темные очки.Мои глаза были сильно чувствительны этой ночью,и у меня раскалывалась голова.Также у меня были затычки в ушах и небольшие кусочки ваты в носу.

"Возможно тебе нужно остаться",—сказала Дебби,видя мой дискомфорт,поскольку Элис включила двигатель.

"Я в порядке",—простонал я,смотря искоса против яркого света фар и вздрагивая от ревущего ворчания двигателя.

"Мы могли бы пойти пешком", сказала Элис,"но велика вероятность того, что нас остановят и обыщут." "Я в порядке", повторил я, откидываясь назад. "Только не ударяй по гудку."

Путь к старому футбольному стадиону, где расположился Цирк Уродов, прошёл без осложнений. Мы прошли два контрольно—пропускных пункта, через которые были пропущены. (Я снимал очки, вынимал ушные затычки и вату, когда проходили пункты, дабы не вызвать подозрений.) Элис припарковалась у стадиона. Мы позволили Харкату и Ванче выйти и пошли.

Я широко улыбнулсчя, увидев палатки и караваны — хорошо быть дома. Когда мы вышли из туннеля и направились к месту, где был разбит лагерь, мы заметили группу детей, играющих на на окраине предместья.

Один стоял, изучал нас осторожно, а затем бросился к нам, крича: — Крестный отец! Крестный отец!

20
{"b":"139520","o":1}