Литмир - Электронная Библиотека

Не отрывая завороженного взгляда от этого необычного города, я негромко спросила своего спутника, о котором только каким-то чудом не забыла совсем:

— Пошли?

— Пойдем, — кивнул он, задумчиво посмотрев на меня.

На деле мы побежали. По крайней мере, я побежала, а Дравенну просто деваться было некуда. Чем меньше было расстояние между нами и городом, тем громче и ярче он казался. А еще до моего слуха долетела музыка. Веселая и живая, красивая и задумчивая. Каким-то непонятным мне образом все это слилось в одну мелодию, от которой так и хотелось танцевать. Еще я начала различать людей, которых на окраине города, вообще-то, было мало. Они все были в каких-то странных масках и удивительно ярких и красивых нарядах. Они весело смеялись, то и дело поворачивая к нам головы, хотя я не представляю, как они могли заметить нас на таком расстояние. И это только добавляло мне желания оказаться в круговерти этого живого и яркого праздника, что царил сейчас в городе и отражался в каждом окне.

Таким образом, расстояние, которое мы должны были бы преодолеть за пятнадцать минут, закончилось всего за четыре, если не меньше. Шагах в двадцати от первых домов я замедлила шаг, хотя хотелось наоборот побежать быстрее. Поэтому оставшееся расстояние растянулось для меня в целый километр. Когда я поравнялась с жителями города, я невольно замерла, с любопытством разглядывая их наряды и маски. Каким-то неизвестным мне образом я почувствовала, что ушастый только сейчас остановился позади меня.

— Зачем вы прибыли в Тлаан, путники? — на удивление тихо спросил нас тот, кто стоял в удивительно большой шляпе с пером и в маске кота, да и нотки в его голосе были явно кошачьи. Самое интересное, что я его прекрасно расслышала, несмотря на громкую музыку.

— Мы только сегодня прибыли в ваш мир, — ответила я, не сумев убрать с лица восторженную улыбку. Как-то не до того мне, что за нас вообще-то должен был отвечать Дравенн. — Если можно, мы бы хотели остановиться у вас в городе.

— Милости прошу в наш славный Тлаан, — галантно поклонился он в ответ, махнув шляпой и чуть не подметя пером улицу.

Глава 8

Попав в круговерть неизвестного мне праздника, я восторженно смотрела по сторонам, то и дело останавливая свой взгляд на чужих ярких нарядах и странных масках, и на огне, который, казалось, был везде и взлетал к самому небо. А еще вокруг гремела музыка. Такая же живая и немного странная, что была слышна на подходе к городу. Чем ближе к центру мы продвигались, тем больше вокруг было движения, красок, смеха, огня и музыки. Пробираясь сквозь толпу танцующих и веселящихся, меня то и дело останавливали, что-то громко кричали и звали присоединиться, пытаясь за руку затянуть в танец. А как же мне хотелось к ним присоединиться! Вот только мой личный зануда не дал, сказав, что надо найти таверну или что-то подобное, где можно будет переночевать. Тем более он начал сомневаться, найдем ли мы такое место. В общем, расслабиться мне не дали чуть ли не волоком таща куда-то сквозь толпу. Причем я не сомневалась, что он не знает куда идти. А спросить-то гордость не дает. От этих мыслей моя восторженная улыбка приобретала ехидный оттенок.

Спустя минут пять блужданий по городу, мы вышли, как мне показалось, на главную площадь. Она была шире остальных, но сейчас была заставлена какими-то палатками, а там, где площадь упиралась в большое здание с двумя высокими башнями, был образован веселящимися большое пустое пространство. Когда мы подошли (а вернее проходили мимо) ближе, я заметила, что там идет какое-то выступление толи магов, толи лонгов, то есть там было огненное представление. Как же это было красиво! Даже тот кусочек, который успела заметить я, пока Дравенн тащил меня неведома куда, был завораживающий. Из небольшого фаербола распускался огромный огненный цветок с которого, после того, как распустился последний лепесток, взлетела стайка огненных бабочек, разлетевшаяся по всему кругу, взмывая над толпой, и в каком-то замысловатом танце улетала в высь. Как же хотелось проследить, что будет, когда они долетят до неба, но и на этот раз ушастый не дал мне такой возможности, затащив меня в какое-то здание.

Внутри, как я думаю, таверны было на удивление людно, хотя у меня успело создаться впечатление, что все, кто только мог, сейчас веселились на улице. Небольшой зал был заставлен столами, а в дальнем углу, около камина, стояли два кресла. Все сидячие места были заняты сами разными людьми и нелюдями. Шума и смеха здесь было даже больше, чем на улице. Единственное, чем отличались празднующие на улице и в таверне — это отсутствие у вторых масок. Только официантки, ловко блуждающие между столиками с подносами, были одеты в кошачьи наряды. Хотя может они и были кошками? Кто знает, кто знает. Пока я с интересом оглядывалась по сторонам, Дравенн потащил меня за руку к стойке, за которой виднелся высокий крепкий мужчина. А вернее, как оказалось при ближайшем рассмотрение, наг. Честно говоря, это открытие немало меня поразило, потому что в роли хозяина (а это был именно он) трактира я представляла кого угодно, только не полу-змея. Правда, честно говоря, его верхняя часть была вполне привлекательна. Волнистые черные волосы спадали на плечи, голубые глаза с веселыми искорками излучали гостеприимство, а на лице блуждала веселая улыбка. Сразу видно, проникся праздником. Кстати говоря, а каким именно праздником-то?

Между тем Дравенн постарался привлечь внимание хозяина таверны своим приветствием. И чуть не сгубил нас обоих! Хорошо, что я вовремя успела поправить его (по средствам наступания на ногу), и он, вместо того, чтобы вякнуть свое: «Пусть в Вашей душе всегда звучит музыка», сказал вполне нормальное: «Пусть в Ваше. й таверне всегда будет много посетителей». Правда прозвучало немного странно, особенно с такой дикой миной на лице. Ну не виновата я, что сил не рассчитала. Честное слово!

— Пусть будет легким Ваш путь, странники, — добродушно улыбнулся наг в ответ, как будто не заметил убийственного взгляда, которым ушастый меня наградил. Зато заметила я…

— Скажите, у Вас есть свободная комната? — поинтересовался эльф, чуть оперевшись на стойку.

Как он к ней пробрался, для меня остается вопросом. Я же стояла на два шага позади, то и дело ловя на себе заинтересованный взгляд какого-то наемника, который расположился за самым дальним столиком в компании, как ни странно, орков. Его лица я рассмотреть не могла, потому что оно было спрятано в тени капюшона. Интересно, что такая темная личность делает в забитой доверху таверне в разгар праздника? Хотя, судя по его спутникам и вину на столе, как раз-таки празднует. А от меня ему что, что-то надо? Сходить спросить, что ли, пока Дравенн пытается достать нам комнату? Кстати, неплохо было бы, если бы он догадался еще и спросить про праздник. Немного помявшись на месте и кинув на ушастого неуверенный взгляд, решила, что сейчас ему не нужна, и все-таки отправилась к изучающему меня наемнику. Авось что интересное узнаю. Тем более за себя я могу не бояться совершенно, ничего они мне не сделают, даже если очень захотят. Все-таки я почти бессмертная, а то, что скрывается под «почти» обычным жителям миров неизвестно.

Ловко продвигаясь между столиками, я каким-то чудом умудрилась ни с кем не столкнуться и даже ничего не уронить. Даже начала сама собой гордиться. Но это продолжалось недолго, потому что я дошла до нужного мне столика и стало немного не до того. Дождавшись к себе внимания (негромко постучала по столу), обворожительно улыбнулась, обведя взглядом каждого, кто находился за столом, и негромко поинтересовалась:

— Можно к вам присоединиться, мальчики?

Эффект был потрясающим. Три обалдевших взгляда орков, один негромкий хмык и вежливо уступленное мне место. Благодарно улыбнувшись, элегантно присела за стол и, поставив локоть на стол, а затем подперев кулаком подбородок, выжидательным и томным взглядом посмотрела на все еще скрывающего свое лицо незнакомца. Один из орков предложил мне вина, на что я лишь слегка кивнула, неотрывно глядя все туда же. На губах блуждала легкая обворожительная улыбка, в которую удачно было замаскировано мое любопытство. В ответ из-под капюшона блеснули золотые глаза.

30
{"b":"139114","o":1}