«По крайней мере он не носит Спидо…»[10]
Райли приложила все усилия, чтобы избавиться от неуместной мысли и обратить внимание на человека, неуклюже приближающегося к ней по глубокому песку, насыпанному у подножия лестницы.
Приблизительно сорок пять лет. Довольно высокий, с густой шевелюрой просто подстриженных темных волос и очень бледной кожей, на которой уже были видны первые розоватые признаки загара.
«Уже? Знаю ли я наверняка, что он пробыл здесь недолго, или только допускаю это со слов Эша?»
— Крем для загара, — случайно вырвалось у нее, когда он подошел.
— Вы можете сгореть еще до того, как доберетесь до пляжа. Это всё этот замечательный ветерок с воды.
Она все еще рылась в памяти, но до сих пор не нашла имени этому смутно знакомому лицу.
Он скривился:
— Да, Дженни мне тоже постоянно об этом твердит. Также она говорит, что над сгоревшим на солнце сатанистом проще шутить.
— Это резонно, — промолвила Райли. «Сатанист? Дерьмо! Но если он открыто говорит об этом…»
— Так или иначе, я намазался сегодня солнцезащитным кремом. И сейчас, подумав, могу сказать, что есть множество анекдотов на эту тему. Но это неважно. Райли, что слышно о теле, найденном вчера? Это было жертвоприношение?
— Вы должны знать, что я не уполномочена обсуждать детали с гражданскими лицами. Это текущее расследование, — «Твое имя! Черт, как тебя зовут?» — Стив. — «Так просто? Проклятие, держу пари, что ошиблась».
Но, очевидно, нет.
— Райли, если он был убит и висел прямо над алтарем в круге из соли, то мы оба знаем, что это ритуал.
Она опустила очки на нос и уставилась на него поверх них.
— Не мой ритуал, — поспешно добавил он. — Или наш, если быть точным. Перестаньте, Райли, вы же знаете, мы не занимаемся такими дерьмовыми делами. И я не знаю никого, кто бы занимался. И человеческая жертва, разумеется, это не то, чего мы ожидали, когда были приглашены туда.
«Приглашены?»
— Кстати, об этом, — сказала она, осторожно пробуя воду. — Насчет приглашения.
— Что насчет приглашения? — Стив нахмурился.
— Я рассказал вам все, когда мы обсуждали это в субботу днем.
— Много чего случилось с тех пор, — она держалась неопределенно.
Стив не нашел это странным:
— Без шуток. Я считаю, что шериф задействовал тебя в этом деле официально, да?
Райли надвинула очки на место, так что могла спрятаться за ними.
— Я уже сказала, Стив, ведется расследование.
— Ладно, ладно. Да, к вашему сведению: я бы с большим удовольствием разговаривал с вами, чем с шерифом. Он считает нас кучкой безумцев, скорее всего, опасных. Ну, вы знаете лучше.
«Правда?»
— Ну, вы не можете осуждать шерифа, — мягко сказала она. — Вы уже некоторое время разговариваете с людьми. О ваших убеждениях.
— Нам нечего скрывать, — Стив стоял на своем.
— Ммм… Нечего скрывать — это одно. А распространяться людям о том, что вы практикуете сатанизм, когда в этом районе происходят страшные вещи — значит напрашиваться на неприятности.
— Да, то же самое вы мне сказали в субботу.
Райли ждала, надеясь, что молчание с ее стороны заставит его заговорить. Это была техника, которая часто срабатывала в прошлом. И сработала сейчас.
— Я знаю, вы предупреждали меня, Райли, но, Господи, я не знал, что какого-то бедного парня собираются убить. Если бы я знал, к чему всё идет, я бы никогда не привел туда моих людей. Я уже говорил вам, что мы больше внимания уделяем ритуалам сострадания. И мы не проводим никаких ритуалов разрушения. Энергия, которую они требуют на свое выполнение, очень негативна. Мы не хотим, чтобы она вернулась к нам.
— Если бы у вас был враг, вы бы предпочли…убраться с дороги?
— Если бы. Но у нас нет таких врагов. Я уже говорил, мы — безопасны.
— Ладно. Так кто вас туда пригласил?
Стив неодобрительно глянул на нее:
— Это я тоже уже сообщал. Он сказал, что его имя — Уэсли Тэйт.
Отчаянно пытаясь прочесть выражения его лица и ухватить сказанные подсказки, Райли сказала:
— Я всё еще не могу поверить в то, что вы привели своих людей туда, полагаясь на слово незнакомца, Стив. Я бы подумала, что вас так просто не проведешь. Вы практикуете уже сколько? Лет двадцать?
— Примерно столько, — он вздохнул. — Да, я знал, что это может быть своего рода ловушка. В лучшем случае кто-то попытался бы украсть наши деньги, а в худшем — группа ненавистников преподала бы нам урок. Но он был таким чертовски очаровательным и приветливым, Райли. Нас выгоняли из дома, заставляли перейти на новое место, так что предложение посетить Опаловый Остров пришло как раз вовремя.
«Подозрительно вовремя».
Райли мысленно скрестила свои пальцы и предположила:
— Но принять приглашение человека, которого вы даже в глаза не видели…
— Знаю, знаю. В обычной ситуации я бы даже не стал рассматривать такое предложение, за исключением, пожалуй, того, что он знал, что надо сказать. То есть, мы же не какое-то секретное братство с паролями и прочей ерундой, но вы же знаете так же хорошо, как и я, что есть…
— Кодовые слова? — добавила она сухо.
— Ну… да. Правильные слова, во всяком случае. Правильные имена. Он знал людей. И мы его проверили. И он, казалось, не приглашал нас к себе домой и ничего не просил взамен. Только предположил, что, возможно, мы хотим попробовать пожить на Опаловом острове и в Касле, потому что здешние жители спокойно относятся к подобному, а некоторые даже сами практикуют.
— И Вы нашли их?
— Нет. Но, в конце концов, прошло всего лишь несколько дней. Мы вроде как говорили об этом, — он поморщился. — Как ты сказала, очевидно, это было не вовремя. И я должен сказать, что если те «аналогично мыслящие люди» занимаются человеческим жертвоприношением, то у нас с ними мало общего.
— Если вообще есть что-нибудь, — добавил новый приятный голос.
Райли посмотрела мимо Стива, снова не понимая, как она не заметила приближение высокой, смуглой женщины, присоединившейся к ним на берегу. Тем более что женщина была поразительно красива, и ее присутствие нельзя было не почувствовать. Лет тридцати, экзотичная и чувственная с роскошным телом для обложки журнала и темными чуть ли не пылающими глазами.
— Привет, Райли, — сказала она, как только присоединилась к ним. Ее голос был таким же чувственным, как и все в ней, низким и слегка хрипловатым. Ее волосы цвета вороного крыла струились прямыми и мерцающими прядями по спине к бедрам.
«Поместите ее фотографию в словарь напротив названия альтернативной религии по вашему выбору, и она прекрасно подойдет».
Даже одевшись в крошечный купальник. Возможно, особенно в такой одежде.
Райли покопалась в своем разуме и выудила имя.
— Привет, Дженни.
— Похоже, с этим убийством действительно запахло жареным, — сказала Дженни, качая головой. — Вы об этом пришли рассказать Стиву? Что мы должны собраться и уехать?
Несмотря на то, что голос женщины был обыденным, вопрос она задала с некоторым вызовом. Райли была уверена в этом, даже если и не понимала того, что стоит за этим.
«По крайней мере … я думаю, что я уверена.»
— Я просто разминала ноги после ланча, — сказала она мягко.
— Стив сам захотел поговорить со мной.
— Нам следует собраться и уехать? — спросила Дженни.
— Я не могу ничего сказать. Но было совершено убийство и оставленные свидетельства указывают на оккультизм. На вашем месте я была бы осторожна. Возможно, держалась бы поближе к дому. И держала свои убеждения при себе какое-то время.
— На нашем месте.
Райли кивнула:
— Когда случается нечто подобное, люди становятся чертовски нервными. Все это растет, как снежный ком. Так что я бы затаилась на некоторое время. На вашем месте.
— Ясно, — Дженни улыбнулась. Она взяла за руку Стива, а другую протянула и положила на плече Райли.
— Не беспокойтесь о нас. Все будет хорошо.