Литмир - Электронная Библиотека

— Папа, посмотри, я мою голову!

Стоя в ванне, Меган махала ручками отцу, похваляясь короной из пены.

Сидевшая рядом на корточках Коппер вздрогнула и рассердилась на себя, что за десять дней так и не научилась сдерживать бешеный галоп сердца при неожиданном появлении Мела. Минуту назад она дурачилась, смешила Меган, пела, нацепив на нос пластмассовую кружку, а теперь так старалась унять дыхание, что забыла обо всем. Мел вопросительно поднял бровь; Коппер вспыхнула и сбросила кружку на пол. Почему, ну почему все ее старания выглядеть собранной и деловитой заканчиваются тем, что Мел застает ее врасплох и поднимает на смех?

— Что-то вы рано, — сердито сказала она.

— Знаю, — с убийственным спокойствием ответствовал Мел. — Я решил, что вам пора знакомить меня с вашими предложениями по строительству.

— Правда? — оторопев, воскликнула Коппер, приглаживая взлохмаченные волосы. Кружка оставила розовый след на ее переносице. — Прямо сейчас?

— Только приму душ и уложу Меган, а вы пока готовьте бумаги. Потом поговорим.

— Прекрасно.

Надо же, ужаснулась Коппер, дождался, пока я забуду все свои тщательно отрепетированные доводы, предупредил за полчаса, и теперь изволь Убеждать его!

Ну ничего. Если он дарит ей полчаса, она тоже примет душ — не являться же к нему потной и взмыленной после целого дня беготни за резвой Девчушкой. Нельзя упускать единственный шанс.

Под душем Коппер очень старалась настроиться на деловой лад. Она думала об отце, с нетерпением ожидающем решения Мела, о падающих акциях «Копли трэвел». Новая идея, дразнящая воображение клиентов, была жизненно необходима, а поездки в Бирраминду могли поднять компанию на самую вершину популярности. Конечно, можно, если Мела не удастся уговорить, обосноваться и в другом месте, но отец уже всем сердцем прикипел к Бирраминде. Кроме того, они потеряют много времени, начав все сначала. Мел должен согласиться!

После душа Коппер облачилась в элегантный кремовый костюм с юбкой в мелкую складочку, посмотрелась в зеркало и осталась очень довольна своим корректным деловым видом. Наконец она стала похожа на себя — правда, не настолько, чтобы еще до начала разговора отпугнуть Мела. Он укладывал Меган в соседней с Коппер комнате, когда она вышла в коридор с папками под мышкой. Значит, есть еще время сходить на кухню приглядеть за жарким.

— Шикарно выглядите!

Бретт, что-то насвистывая, появился в дверях, когда Коппер ставила противень с мясом обратно в духовку.

Все-таки невозможно не любить Бретта, подумала Коппер. Да, он беспечный, безответственный эгоист, но зато напропалую ухаживает за ней и смешит, даже когда она предпочла бы рассердиться. Завидя его, Коппер всегда отмечала, что он сногсшибательно красив, но с ее дыханием при этом ничего не происходило, сердце билось ровно — до странности ровно, если учесть, как оно вело себя при встречах с Мелом.

Рядом с Бреттом он казался особенно замкнутым и нелюдимым, будто специально подавляя своим видом воспоминания Коппер о том, каким теплым и открытым был в Турции. И тем не менее ни у кого не возникало сомнений, который из братьев главный. Бретт мог вышучивать Мела, ворчать в ответ на его приказы, но никогда не спорил с ним всерьез. Когда они вместе скакали верхом, что-то неуловимое опять-таки выдавало в Меле главного, старшего, хотя он не повышал голоса и вообще не делал ничего, чтобы привлечь к себе внимание.

Коппер закрыла духовку и с улыбкой повернулась к Бретту.

— Наработались?

— До чертиков, — вздохнул Бретт. — Мел не желает понимать, что в сутках всего двадцать четыре часа.

Он нагнулся к кастрюле и одобрительно засопел.

— Где он, ваш рабовладелец?

— Укладывает Меган.

— Прекрасно, значит, еще минут пять у нас есть, — просиял Бретт, обнимая Коппер за талию. — Мне редко выпадает случай побеседовать с вами наедине. Мел вечно околачивается где-то рядом и осуждающе поглядывает, стоит мне noдойти к вам поближе, вы заметили?

Коппер заметила. Все, что касалось Мела, она замечала сразу. Он действительно ни на минуту не оставлял ее с Бреттом, хотя уже должен был понять, что она не принимает его всерьез. Будь на месте Мела кто-нибудь другой, Коппер решила бы, что ее ревнуют, но, увы, она хорошо видела: Мелу нет до нее никакого дела. Ему она слишком напоминает Лайзу, чтобы ревновать. В отличие от Бретта он не делал попыток ухаживать за ней, и в глазах его не было тепла, когда он смотрел на нее. Не смотрел, а разглядывал…

— Ему приходится думать сразу обо всем, — возразила Коппер, не веря своим ушам. Надо же, она защищает Мела!

— Мне тоже. Например, о роковых зеленых глазах, творящих черт знает что с кровяным давлением впечатлительных мужчин, — проворковал Бретт и обнял ее крепче. — Коппер, вам кто-нибудь говорил, какая у вас чудесная улыбка?

Если бы на месте Бретта был Мел, Коппер лишилась бы чувств, но от Бретта она даже не потрудилась отстраниться.

— У меня есть смутное ощущение, что вы уже не первый раз говорите эти слова женщине!

— Да, но я никогда раньше не говорил это всерьез, — засмеялся Бретт. — Таких красивых, как вы, я еще не видел, я сразу же без памяти влюбился в вас. Могу я рассчитывать на взаимность?

— Вряд ли, — ответила Коппер, тряся головой в комическом отчаянии. — Грустно, правда?

— Очень, — согласился Бретт, лукаво глядя на нее. — Вы так прекрасны, что непременно должны в кого-нибудь влюбиться. Но если вы влюбились в Мела, то поступили крайне опрометчиво. Он крепкий орешек, а со мной вам будет куда веселей!

Конечно, он шутил, но Коппер отпрыгнула от него, будто ошпаренная.

— В Мела?! — вскричала она с преувеличенной яростью. — Какая чепуха! Я вовсе не влюблена в Мела!

— Теперь, когда мы это выяснили, не могли бы вы пойти пожелать Меган доброй ночи? — послышался бесстрастный голос Мела. Коппер с пылающими щеками обернулась к нему. — А затем, если вы готовы, мы можем побеседовать. Или вы с Бреттом чем-то заняты?

— Нет, конечно, — выдавила Коппер, а Бретт широко улыбнулся.

— Разумеется, заняты, — заявил он. — Я тут изо всех сил уговариваю Коппер влюбиться в меня, но пока нам только удалось установить, что она не влюблена в тебя!

В лице Мела не дрогнул ни один мускул.

— Я слышал.

— Ну, тогда я пойду попрощаюсь на ночь с Меган, — засуетилась Коппер, собирая со стола свои папки. Руки у нее дрожали, папки полетели на пол, и ей пришлось ползать и собирать их снова.

Мел с издевательским почтением распахнул перед ней дверь.

— Я буду у себя в кабинете.

«Ну и что с того, что он слышал, как я говорила Бретту, будто не влюблена в него? — подумала Коппер, целуя на ночь Меган. — Ведь это чистая правда. Ну и что, если в Турции я увлеклась им? Тогда он был другим человеком, а теперь он ко мне равнодушен, и я к нему тоже».

Абсолютно равнодушна.

«Почему тогда ты торчишь здесь, боишься ему показаться?» — ехидно спросил внутренний голос. Коппер сделала глубокий вдох. Пока она тут прохлаждается, в опасности будущее «Копли трэвел». Пора показать этому Мелу, как она умеет вести переговоры!

— Войдите, — сказал Мел, когда Коппер уверенно постучала в открытую дверь кабинета. Встав из-за стола, он сам закрыл за ней дверь. — Садитесь.

Коппер не ожидала подобных церемоний, но решила, что это добрый знак. Видимо, Мел дает ей понять, что им предстоит нормальный деловой разговор. Не обращая внимания на царящее в воздухе напряжение, она достала из папки изготовленный отцом план местности и эскизы туристского центра.

Коппер говорила почти час, и все это время не сводила глаз с Мела, склонившегося над планами, с его длинных смуглых пальцев, скользящих вдоль колонок цифр, с чеканного профиля. Он сидел слишком близко, и Коппер ощущала силу, исходившую от него.

Наконец она сказала все, что хотела. Теперь ей оставалось ждать его решения.

— Пожалуй, на сегодня это все, что я могу вам сообщить, — осторожно подытожила она, складывая бумаги. — Конечно, многое еще придется уточнять, но главное, чего бы мы хотели на данном этапе, — ваше принципиальное согласие.

11
{"b":"138782","o":1}