Поезд прибыл точно по расписанию. На вокзале она еще раз проверила адрес Каллигана по справочной книге и вышла в город. Прямо у выхода пожилая женщина продавала жареные каштаны, а на противоположной стороне улицы находилась симпатичная кондитерская, откуда доносились божественные ароматы свежей выпечки и горячего шоколада. Но Сьюзен была до такой степени взволнована предстоящей встречей, что у нее даже пропал аппетит. Она подошла к стоянке такси — скоплению аккуратненьких черных машин в стиле ретро, внешний вид которых, как дань традиции, на протяжении многих лет оставался неизменным, — села в автомобиль и объяснила водителю, куда ей нужно попасть. Квартира Эдварда находилась в наиболее фешенебельном и престижном районе Лондона, Челси.
Чтобы хоть немного отвлечься, Сьюзен удобно устроилась на сиденье и стала смотреть в окно. Там, словно кадры из документального фильма, мелькали достопримечательности одной из красивейших столиц мира: Вестминстерское аббатство — шедевр готической архитектуры, куда она приходила с матерью еще девочкой и где боялась ступать на каменный пол, потому что в него были вделаны надгробные плиты с надписями; величественный Тауэр, при виде которого у нее в детстве замирало сердце. Показалась Трафальгарская площадь, место скопления туристов, где они с отцом и крошкой Мел когда-то кормили голубей.
Наконец шофер высадил ее у особняка в викторианском стиле и пожелал всего наилучшего. Девушка поднялась по мраморным ступеням, держась за кованые поручни, и позвонила в дверь.
Она распахнулась сразу же после первого звонка, и Эдвард Каллиган прямо с порога огорошил ее своим откровенно презрительным предположением. Для Сюзи это было полной неожиданностью. Она думала, что ее встретит горничная или домработница, которая сначала справится о ее имени, предложит подождать в гостиной, принесет кофе и только потом проведет в кабинет хозяина. Вместо этого перед ней предстала его гладковыбритая самоуверенная физиономия, словно он никуда не уезжал и они снова стояли у конторки регистрации.
— Я здесь не для того, чтобы потребовать оплатить ваши счета. Хотя это и стоило бы сделать, — язвительно объяснила она.
— Неужели у нас с вами могут быть и другие темы для разговора? — Он чуть приподнял широкие, чуть сросшиеся на переносице брови.
— Я очень надеюсь на это, — подтвердила Сьюзен, стараясь не терять самообладания.
— Не сочтите за бестактность, — он мельком глянул на свои коллекционные ручные часы, — но если этот разговор надолго, сейчас для него не самое подходящее время. Через полчаса у меня назначена деловая встреча, а нам еще нужно ехать туда на машине по малознакомой дороге.
Сьюзен тоже посмотрела на часы и про себя удивилась. Деловая встреча в половине седьмого — это что-то новое… Она была уверена, что правильно рассчитала, когда удобнее всего появиться в его квартире. К этому времени Каллиган должен был успеть вернуться из офиса, но, с другой стороны, было еще не слишком поздно, чтобы он мог вообразить, будто она захотела провести с ним вечер. Но, как выяснилось, случилась досадная неувязка.
— Понятно, — разочарованно протянула девушка. — В таком случае давайте договоримся встретиться завтра.
Она не собиралась задерживаться в Лондоне надолго. Как только она выведает у Каллигана, где искать Дэвида, она без промедления отправится туда. Задать свой заветный вопрос прямо сейчас, когда Эдвард спешит, Сьюзен побоялась. Ей нужна была спокойная обстановка и какое-то время, чтобы рассказать ему о тяжелом положении Мелани и о том, что сестра ждет ребенка.
— Зачем откладывать на завтра? — спросил Каллиган. — Можно встретиться позже сегодня же…Пройдите на минуту, что вы там стоите. Мне за вами ухаживать некогда: через минуту придет мой шофер, а я еще не готов.
Сьюзен последовала за ним в глубь, как она ожидала, роскошной квартиры, потому что, если Эдвард Каллиган арендовал ее, она просто обязана была быть таковой. Девушке показалось забавным, что по сравнению с номером люкс ее отеля, в котором Каллиган поддерживал порядок, в собственной квартире он позволил себе полностью расслабиться. Предметы его туалета были разбросаны повсюду. Проходя мимо очередного кресла, Эдвард стянул с него вечерний пиджак и, на ходу надевая его, направился к зеркалу, чтобы завязать галстук.
— Но вы сказали, что на вечер у вас запланирована деловая встреча? — Сьюзен выглядела обескураженной.
— Ну, аперитивы никогда не растягивались на целый вечер. — Он улыбнулся уголками губ и серьезно добавил: — Мои дела не займут больше часа, а потом я собираюсь пообедать, и вы можете присоединиться ко мне.
Это было не самое галантное приглашение на обед в ее жизни, но, учитывая, как натянуто они расстались, это было самое вежливое предложение, на которое был в данной ситуации способен Эдвард Каллиган. Другого выхода, как принять его, у Сьюзен просто не было.
Мудрый и проницательный, он даже в спешке не мог не заметить, что девушку терзают сомнения.
— Соглашайтесь, Сьюзен. Тем более что с каждой минутой меня все больше интригует ваш неожиданный визит. Вот сейчас я имею возможность наблюдать, как на глазах произошло раздвоение личности. Неистовая Сьюзен уже готова послать меня к черту, а благоразумная Сьюзен призывает смириться и принять приглашение. Мой вам совет: послушайте вторую. — Он несильно похлопал ее по плечу, как бы вселяя мужество. — Соглашайтесь, вкусно поедите хотя бы.
Она посмотрела снизу вверх на его красивое лицо, и в его синих глазах заплясали озорные огоньки.
— Давайте, Сюзи, решайтесь. — В голосе послышалось нетерпение. — Я не могу ждать до ночи, пока вы согласитесь. И потом…
В это мгновение раздался настойчивый звонок в дверь, и Каллиган развел руками.
— Вот и мой шофер. Ну что, Сьюзен, да или нет?
— Я… — все еще колебалась девушка.
В дверь снова позвонили, и Каллиган бросил:
— Откройте, пожалуйста. Мне еще надо забрать свой портфель из спальни.
Он энергично вышел из холла, даже не посмотрев, собирается ли гостья выполнить его просьбу, потому что был уверен — так оно и будет. Он весь в этом. Самонадеянность, наверное, родилась вперед него, сердито подумала Сьюзен и пошла открывать. А может быть, и специфика работы сделала его таким: один отдает приказания, другие их выполняют. Когда она распахнула дверь, то не поверила своим глазам: перед ней во всей красе стояла "дорогая".
А как же деловая встреча, шофер, которого не хотелось бы задерживать?.. Мысли стремительно сменяли одна другую. Не станет же он утверждать, будто эта очаровательная блондинка, с которой я видела его в отеле, и есть его шофер.
— Здравствуйте. — Женщина приветливо улыбнулась ей. — А Эдвард готов?
Сьюзен невольно залюбовалась. В причудливом платье из небесно-голубой тафты и такого же цвета шляпке с вуалью блондинка казалась нереальной, напоминая принцессу из волшебной сказки или профессиональную модель с обложки модного журнала. Сьюзен не отвечала. У нее в голове не укладывалось, с какой беззаботностью встретила эта дама ее неожиданное появление в квартире Каллигана. Как можно так приветливо улыбаться мне? — мысленно удивлялась она. Я бы так не смогла.
— Сейчас он придет, — наконец с усилием выдавила Сьюзен. — Пошел за своим портфелем в спальню. — После слова «спальня» щеки ее внезапно запылали. Оставалось радоваться, что в холле был немного приглушенный свет и ее стыдливость не сыграет с ней злую шутку.
— Понятно, — легкомысленно кивнула блондинка и принялась с любопытством разглядывать Сьюзен. — А мы с вами нигде не встречались? — весело спросила она.
— По-моему, нет, — равнодушно ответила Сьюзен, не желая вступать даже в самую невинную болтовню. — Проходите. Эдвард сейчас придет, — из вежливости добавила она.
Сьюзен вспомнила, как оценивала шелковые ножки «дорогой», сидя в шкафу, как потом обсуждала ее достоинства с Норманом, и решила, что напрасно покривила душой, сказав, будто они не встречались. Женщины прошли в гостиную, и маленькая блондинка протянула Сьюзен свою изящную руку в атласной перчатке.