— Пойдем. Только в десять мне нужно будет уйти по делам.
— Отлично, а я поеду домой.
Они прошли в зал ресторана и устроились за маленьким столиком у окна. Официантка принесла им дымящийся ароматный напиток в изящных фарфоровых чашечках. Посетителей почти не осталось, и помещение хорошо просматривалось.
Сьюзен машинально обернулась и встретилась глазами с Каллиганом, который сидел сзади, недалеко от их уютного уголка. Его взгляд говорил о многом. В нем было все: презрение, насмешка, вызов. Можно было подумать, что Эдвард — ревнивый муж, рано утром заставший свою жену в кафе с другим мужчиной. Сьюзен было безразлично, что он думает о ней с Норманом, главное, что ей самой не в чем было себя упрекнуть. Она снова повернулась к Норману и постаралась больше не отвлекаться.
— Хорошо вот так спокойно посидеть с тобой. — Сьюзен сделала глоток, и приятное тепло разлилось по ее телу. — Я давно хотела спросить: тебе по-прежнему нравится работать здесь? — В вопросе не было подвоха. Девушка искренне хотела выяснить, как обстоят дела.
— Да, Сюзи. У вас в отеле теплая домашняя обстановка. Сейчас трудно найти место, где люди так искренне, по-дружески относятся друг к другу. Единственное, что огорчает меня, — размолвка Дэвида и Мелани, но я уверен, что это у них ненадолго. Знаешь, мы ведь здорово подружились с ним. Не с кем теперь посидеть в баре и поговорить по-мужски. — Он печально улыбнулся.
— Скажи, — поинтересовалась Сьюзен, — с тех пор как Дэвид ушел, он не пытался связаться с тобой? Может быть, звонил?
— Нет. Он совершенно пропал. Но ты не волнуйся, скоро они с Мел помирятся, и он вернется. Знаешь, как говорят: милые бранятся — только тешатся.
— Хотелось бы верить, — задумчиво проговорила Сьюзен.
— Смотри-ка, наш знаменитый гость все еще здесь, — с удивлением заметил Норман, перехватив взгляд Сьюзен, которая не удержалась и снова обернулась к Эдварду. Тот, похоже, не спешил уйти из ресторана и заказывал уже вторую чашку кофе.
Он караулит меня, возмутилась про себя девушка.
— Баловень судьбы… — равнодушно сказал Норман.
— А разве тебя не интересуют успех, богатство? — удивленно спросила Сьюзен.
Норман пожал плечами.
— Постольку-поскольку и уж, конечно, меньше, чем его. Видишь ли, Сюзи, я всегда считал, что есть вещи и поважнее. Когда ты достигаешь определенной высоты, у тебя уже нет пути назад. Нужно двигаться только вперед, и ты постепенно теряешь свободу, становишься рабом своего успеха.
— По-моему, ты слишком пессимистично рассуждаешь, — улыбнулась она.
— Может быть, но я знаю, что ни слава, ни богатство не могут сделать человека счастливым.
— Это правда, — согласилась Сьюзен и подумала, что Каллиган — яркое тому доказательство. У него есть все, о чем только можно мечтать, но он страшно одинок. Женится явно не по любви, а сам, как говорила Мелани, безуспешно ищет несуществующий идеал возлюбленной. — А что делает тебя счастливым? — Она попыталась выбросить Каллигана из головы, хотя сделать это было нелегко, ощущая его ледяной взгляд на своем затылке.
— Это провокация? — вопросом на вопрос ответил Норман.
— Как ты мог такое подумать, — рассмеялась Сьюзен. — Мне просто интересно. Мы ведь никогда толком не говорили по душам.
— Это потому, что ты старательно избегаешь меня. Я бы мог тебе целый вечер рассказывать о своих представлениях о жизни, если, конечно, это не скучно.
— Совсем не скучно, — убежденно ответила Сьюзен. — Я много думала: что такой одаренный человек, как ты, делает в нашем скромном семейном отеле? Но твои слова по поводу успеха частично удовлетворили мое любопытство.
— Только частично? — парировал он. Сьюзен пристально посмотрела ему в лицо.
Хорош собой, молод, не женат, да еще и невероятно талантлив.
— Если честно, — вздохнула она, — мое любопытство не удовлетворено даже частично. Признайся, Норман, почему ты здесь, как ты нашел нас?
Он принял загадочный вид, медленно сделал глоток и осторожно поставил чашечку на блюдце.
— Это длинная история. Мне, как Шахерезаде, понадобится не один долгий вечер, чтобы рассказать ее тебе. — Лукавая улыбка заиграла у него на губах.
— Сдается мне, я попалась в расставленные сети. — Сьюзен улыбнулась в ответ. Норман посерьезнел.
— Означает ли это, что ты наконец приняла мое приглашение пообедать? — не веря в свою удачу, переспросил он.
— Ты угадал, — подтвердила девушка и краем глаза взглянула на свои маленькие золотые часики, подарок отца. — А сейчас мне пора. Счастливо.
— Пока, Сюзи. Только не забудь, что ты мне обещала!
Когда девушка вышла из ресторана, Эдвард Каллиган тоже поднялся со своего места и быстрым шагом последовал за ней. Вскоре они поравнялись, но Сьюзен и не думала начинать разговор.
— Вы сделали это мне назло? — первым не выдержал Каллиган.
— Вы имеете в виду мой разговор с Норманом? — холодно спросила девушка. Она выбрала, как ей казалось, подходящий тон и решила, что лучший способ защиты — это нападение.
— Да, черт возьми, именно это я имею в виду! — Он был очень недоволен и едва владел собой. — Мы ведь договаривались, что вы не сообщите своему ухажеру о деловом предложении, которое я собираюсь ему сделать.
Сьюзен с презрением взглянула на него, продолжая идти в направлении своего офиса.
— Я считаю ваше обвинение оскорбительным, потому что оно в корне неверно, — невозмутимо заявила она. — Во-первых, мистер Осборн никогда не был моим ухажером, а во-вторых, о вас мы вообще не говорили. — Здесь она немного покривила душой, но в принципе разговор о природе успеха только косвенно касался Каллигана. — Были более приятные темы.
— В этом я не сомневаюсь, — ухмыльнулся Эдвард, но, похоже, поверил.
— Приветствую вас обоих, — лучезарно улыбаясь, встретила их Мелаyи. — Вы решили обойтись без меня?
Сьюзен подобная шутка показалась неуместной и двусмысленной.
— Нет, дорогая, — как можно мягче возразила она. — Хорошо бы побыстрее покончить с этим, у нас с тобой полно дел.
Эдвард, войдя в кабинет, вальяжно развалился в кресле. Одет он был, как обычно, безупречно и чувствовал себя хозяином положения. Сьюзен, наоборот, не спешила садиться, потому что, возвышаясь над ним, чувствовала некое превосходство. Бодрое настроение Мелани как-то вдруг улетучилось, и ока стала искать поддержки у сестры.
— Сюзи, может быть, ты скажешь что-нибудь?
Девушка не заставила себя долго ждать.
— Я могу сказать только, что считаю нашу встречу пустой тратой времени. Решение оставаться у нас или уходить будет принимать сам Норман. — Ее голос звучал более чем уверенно, потому что после разговора с шеф-поваром о смысле богатства и успеха она не сомневалась в том, что он откажется от предложения Эдварда Каллигана.
— Я согласен, что от его решения на сто процентов зависит успех задуманного мной. Сюда же я пришел, чтобы объяснить вам, что не собираюсь вероломно лишать вас такого нужного отелю человека. Я дам вам время подыскать ему достойную замену. Приблизительно три месяца. Думаю, это честно.
— Мистер Каллиган, — вмешалась Сьюзен, — по-моему, вы опережаете события. Главный герой еще не сказал свое "да".
— Вы правы, но, прежде чем обратиться к нему, я хотел все утрясти с вами.
— Зачем? От нас ведь ничего не зависит, — недоумевала Сьюзен.
— Рад, что вы понимаете это. Наверное, вы также понимаете, что я мог и не посвящать вас в свои планы. Но делать что-то за вашей спиной, тем более добиваться успеха ценой вашего разорения — это не в моих правилах. — Сьюзен не верила своим ушам. Неожиданно Эдвард Каллиган стал раскрываться совсем с другой стороны. — Норману, думаю, это было бы не по душе. А вот если вы отнесетесь с пониманием…
Девушка не дослушала. Господи, какая же я дура. Решила, что в этом истукане проснулось благородство, а он, оказывается, переживает за душевное спокойствие Нормана.
— Вы очень плохо думаете о нас, мистер Каллиган, — вступила в разговор Мелани. — Ни я, ни Сюзи не станем препятствовать Норману, каким бы ни было его решение, тем более отравлять ему существование, если он будет работать здесь еще какое-то время, уже приняв ваше предложение. Что и говорить, нам тяжело расстаться с ним, но раз уж так сложилось, он должен сделать выбор.