Слыша, как стучат ее сапоги по ступенькам лестницы, Тревор поник головой и глубоко вздохнул.
— Не переживайте так, — посоветовала Рэйчел. — Я поговорю с ней позже. — Поставив свою чашку на стол, она снова принялась за рукоделие. — Никто лучше меня не знает способа договориться с Леа.
Тревор придвинул к себе бумаги.
— Не понимаю: неужели близнецы могут настолько отличаться по характеру?
— Не такие уж мы разные. Возможно, вам просто хочется так думать, — продергивая иглу сквозь материю, отозвалась Рэйчел.
Тревор глупо уставился на склоненную над работой фигуру девушки, на ее ловкие пальцы, с помощью тонкой иголки творящие подлинное произведение искусства… Нет. Ему никогда не понять женщин.
Леа Стэнтон была настолько не похожа на всех остальных представительниц слабого пола, что ни одной подобной девушки он пока не встречал. И если Рэйчел не преувеличивает их скрытого от первого взгляда сходства… Перспектива одновременного тесного общения с двумя Леа сведет его с ума! Прогнав дикую мысль из головы, Тревор вернулся к своей бухгалтерии.
Прошло еще полчаса. Руку Стэнтона становилось разбирать все труднее. Прескотт перекинул несколько страниц, нашел то место, откуда за учет принялась Леа, и подумал: насколько красноречиво почерк говорит о характере его обладательницы, педантичном и не склонном к излишествам.
Тревор решил, что на сегодня хватит. Он хотел приступить к этим записям на свежую голову. Ведь в них мог оказаться ключ к не совсем обычному ходу мыслей и характеру Леа.
Зевнув и размяв немного мускулы рук, Тревор поглядел на Рэйчел и заметил, что она не отрываясь смотрит в окно, не сводя глаз с далекого горизонта. Удивленный отсутствующим видом девушки, он попытался угадать, что за мечты владеют сейчас ее воображением. Губы ее немного приоткрылись, будто бы в ожидании поцелуя, дыхание участилось. Она казалась настолько погруженной в себя, что Тревор боялся нарушить эти грезы. Но от длительного сидения больная нога начала неистово болеть.
Вдруг Рэйчел моргнула и покачала головой, прошептав что-то.
Охваченный любопытством, Тревор мягким движением поднялся на ноги, что ему далось нелегко — вчерашний денек не прошел даром. Он бесшумно подошел к ее креслу сзади и увидел, что отвлекло Рэйчел от ее мечтаний.
По двору стремительно шагала Леа, почти до самых колен задрав подол платья, чтоб не мешал. Волосы великолепным каскадом ниспадали назад. При одном взгляде на нее пульс Тревора пустился вскачь. Ее оживленные, грациозные движения и романтичная прическа вкупе с живописной небрежностью наряда ничем не напоминали сейчас деловую, серьезную леди Стэнтон.
— Если ее увидит дядя Эдвард или Нелли, то Леа получит неприятность на свою задницу, — произнесла Рэйчел с осуждением, но и с явной завистью в голосе. И тут же остолбенела, прикрыв рот ладонью и выпучив от ужаса глаза. — Ой, простите, это у меня сорвалось.
Усмехнувшись, Тревор взял свою трость.
— Не беспокойтесь, моя дорогая. Я так и подумал.
— Можно было по меньшей мере выйти с другой стороны дома и выбрать более удаленный путь. А она привлекает к себе внимание, бегая по двору, как… — Рэйчел не закончила, глазами следя за сестрой.
— Куда это она так спешит?
— К реке. К Зевсу и Афродите.
— Ну вот Сначала привидение, теперь древние боги. Да ваша «Ривервинд» не иначе как сказочная страна.
— Это не боги, — ответила Рэйчел, заливаясь смехом. — Просто ламантины, морские коровы. Это в самом деле замечательные животные, и Леа их обожает. К тому же Зевс и Афродита — особенные.
Тревор запустил пятерню себе в волосы.
— А вы тоже бегаете на свидание с ними?
— О Господи, да нет же, конечно! Я не смогла бы и ногой ступить в эту реку.
— Что ж, и мне, кажется, тоже не мешает слегка размяться после долгой работы за столом. Вы позволите вас оставить?
Рэйчел кивнула и вдернула в иголку новую нить.
— По берегам много змей. Так что не забудьте взять с собой оружие.
На полпути к дверям Тревор вздрогнул, представив себе этих тварей. С гораздо большим удовольствием он встретился бы с ордой диких индейцев, чем с одной-единственной скользкой рептилией. Но, представив себе Леа на берегу, одну, с гремучей змеей, он быстро принял решение и пошел за ружьем и за Самсоном.
Тропинка к реке извивалась среди зарослей дикого винограда, каких-то неизвестных кустов и кочанообразных пальм. Вместе с дубовыми стволами все эти растения образовали густой навес над берегом. Тревор услышал реку еще издали и притормозил Самсона до легкого галопа. Въехав в самую чащобу, он вскоре остановился под низко нависающими, сплошь покрытыми мхом ветками огромного дуба. Позиция была наиудобнейшая. Она позволяла обозревать берег реки, до поры до времени оставаясь незамеченным.
До того места, где стояла Леа, пробуя воду голой ногой, было около дюжины ярдов. Прямо напротив нее качала своей курчавой головой Хипи. Должно быть, она заметила, как хозяйка выходила из дома, и побежала напрямик, чтобы догнать ее. Тревор огладил коня и пригнулся в седле. На берегу между тем происходил разговор.
— Маста скоро узнает про это.
— Молчи, дуреха. Не узнал же до сих пор.
Тревору почудился шорох за спиной. Он оглянулся, внимательно обшарив глазами пестрые заросли. Когда же он повернулся, то увидел Леа уже по колено в воде, причем в одном только лифчике и панталонах. Сквозь зубы Тревор изрек проклятие. Ведь он потащился за нею на всякий случай, чтобы, если потребуется, уберечь ее от опасности, да еще ему любопытно было поглядеть на ламантинов. Знай он с самого начала, что Леа вздумает оголяться, он бы лучше переждал до следующего раза. Но теперь уже ничего нельзя поделать. Она не слышала его приближения, но если сейчас развернуть Самсона, то поднимется изрядный шум и его обнаружат.
— Маста может…
— Тише, тебе говорят. Зевс и Афродита не придут, если услышат твой голос.
Любуясь чудным сложением Леа, Тревор улыбался. В этом неглиже мисс Стэнтон была восхитительна, в особенности сзади. Тонкая ткань панталон натянулась, когда она склонилась к воде и поплескала пальцами по ее поверхности, очевидно призывая своих любимцев. О! Такая попка заслуживает звонкого шлепка, но майор сомневался, что есть на свете мужчина, который осмелился бы на это.
— Привет, эй, вы, там, на берегу! — донесся вдруг мужской голос.
Челюсти Тревора сжались. Это был Джесс Батлер.
Вскоре юноша выехал на маленький пляжик и проворно спешился. Хозяйка и рабыня развернулись к нему лицом, причем Хипи запричитала:
— Маста Джесс, вы не должны тут быть.
— Хипи! Будь так добра, посиди где-нибудь тихонько, — приказала Леа.
Девушка обиженно поджала губы и, неся в охапке платье и нижние юбки своей госпожи, осторожно двинулась вниз по берегу реки.
— Тогда вы хоть лучше помолитесь, чтобы меня не ужалила никакая змея. Маста Эдвард будет сходить с ума, если так сделается.
Наконец ворчливая Хипи исчезла из виду, и Леа с Джессом обменялись улыбками. Вновь погрузив пальцы в воду, девушка сказала:
— Вспомнил, как мы с тобой вместе плавали и плескались в реке?
— Вспомнил. — Привязав лошадь к ближайшему дереву, Джесс уселся на землю и откинулся, опираясь на локоть. — Наверное, так же, как и ты.
Леа отбросила волосы за плечо и вдруг серьезно сказала:
— Мы больше не дети, и тебе не следует здесь находиться.
Джесс рассмеялся:
— Ну ты говоришь прямо как Рэйчел.
Девушка уперлась кулаками себе в бока:
— Ну-ка проваливай. Я пришла сюда, чтобы поиграть с морскими коровами.
— Да? А я в этом возрасте склонен к другим играм. Вот сейчас разденусь и… Ну ладно, ладно, не волнуйся.
— Джесс Батлер! — Леа шлепнула по воде ладонью, обдав своего друга брызгами.
— А ведь ты была худющая и прямая, как палка, тогда… когда мы плавали вместе, — проворчал Джесс и утер рукавом рубашки мокрое от брызг лицо, а потом громко добавил: — Но теперь, Леа, ты даже чересчур хорошо сложена; знаешь ли, от этого в голове у мужчины возникают разные мысли…