Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Все ваше, детектив, — гордо заявил он.

С кряхтеньем он выпрямил свое грузное тело и вылез из узкого прохода в витрину.

Кейн достал из кармана сложенный платок и занял место Элби. В сейфе находилась коробочка с магнитными дискетами.

— Слава Богу, мы не взорвали его. Дискеты бы погибли, — сказал Мэдиген.

Лиз смотрела, как детектив положил коробочку на прилавок возле кассы. Ей казалось, что она сейчас закричит от нетерпения.

— Что теперь?!

— Теперь мы найдем компьютер, который сможет прочитать, что здесь записано, — проворчал Кейн, который надеялся найти обычные записи, но никак не дискеты. Его знания в области компьютеров оставляли желать много лучшего.

— Один стоит в комнате, где были найдены дети, — сообщил Элби и указал, как туда пройти.

Задняя комната представляла собой маленькое солнечное и звуконепроницаемое помещение. Вдоль одной стены стояли четыре детские кроватки. Дубовый стол у стены напротив с установленным на нем компьютером казался здесь совершенно неуместным. Полисмены уже обыскали весь кабинет и не нашли ничего.

Элизабет ожидала, что Кейн сейчас подойдет к компьютеру и начнет с ним работать, но он не сдвинулся с места, и девушка удивленно взглянула на него:

— В чем дело?

— Я не имею представления, как обращаться с этой штуковиной. — Он пренебрежительно махнул рукой в сторону компьютера. Кейн неуютно чувствовал себя даже с пишущей машинкой, когда надо было напечатать какой-нибудь рапорт. Лиз, которая уже начинала верить, что Мэдиген может все, с изумлением посмотрела на Кейна. Даже Ник умел пользоваться компьютером, пройдя краткосрочные курсы, на которые его затащили она и Джулия.

— Вы шутите.

Кейн нахмурился:

— Обычно я не пользуюсь компьютером, когда преследую преступника. — Он с неудовольствием почувствовал извиняющуюся нотку в своем ответе и добавил: — Я увереннее чувствую себя, думая на ходу, а не разыскивая букву "д" на клавиатуре.

Лиз мгновенно отбила эту букву на клавиатуре.

— Она здесь, — произнесла она с улыбкой. Потом кивнула на коробочку с дискетами, которую он держал в руке. — Можно я попробую?

— Валяйте, — платком Кейн вынул одну из дискет и вставил ее в компьютер; женщина включила его, моля Бога, чтобы данные не были закодированы.

Через некоторое время компьютер нагрелся, гудение его приобрело равномерный ритм, и на голубом фоне экрана появились белые буквы. Это была стандартная программа, и Лиз была с ней знакома. Отбив несколько ключей, она была вознаграждена, когда на экране появился перечень сделок, совершенных в прошлом году. Под словом питомник были перечислены города, в которых, очевидно, были совершены покупки, и названия цветов, а также имена и адреса покупателей. Кейн внимательно глядел на экран через плечо Лиз, ему передалось ее напряжение.

— Черт, — он взлохматил ладонью волосы, — это всего лишь записи их торговых сделок.

Лиз сморгнула, чтобы удержать наворачивающиеся на глаза слезы. Она сменяла один текст другим, стараясь рассмотреть что-то между строк, найти какой-то ключ, который может привести их к информации, так нужной им. Но тексты повторялись и повторялись. Питомники, цены, покупатели…

— Кейн!

Он перегнулся через ее плечо и пригляделся к экрану.

— Что?

Лиз указала на строку:

— Взгляните, что получается. — Она указала на соглашение о покупке цветов. — Все, что подлежит пересылке, — это гвоздики и розы. — Лиз обернулась и взглянула на Кейна. — Вам не кажется, что это немного странно? А как же другие цветы? Маргаритки, орхидеи, фиалки и прочие?

Кейн пожал плечами:

— Может быть, это их специализация. Действительно, этих цветов было в магазине много.

Мэдиген вновь взглянул на экран, размышляя.

— А может быть…

Они переглянулись. Одна и та же мысль одновременно пришла в голову к ним обоим.

— …Розы или гвоздики означают соответственно мальчика или девочку, — с горячностью заключила Лиз.

Кейн читал надписи на экране.

— Здесь за словом питомник идут названия городов. И это все те города, в которых были похищены дети.

Кейн продолжил размышлять вслух:

— Но здесь много больше данных, чем на одиннадцать детей.

— Одиннадцать известных похищений, — настаивала Лиз, в голове которой все начало складываться в цельную картину. Она должна оказаться правой. — Но может быть, их было больше. Тут также могут числиться дети, чьих матерей убедили отдать их для усыновления.

Кейн заключил:

— И адреса, которые указывают, кто купил товар, говорят о том, кто усыновил ребенка. Мы должны распечатать это и факсом передать в Лос-Анджелес и Неваду. — Детектив заглянул в коробку и присвистнул от неожиданности: в ней было еще шесть дискет. — Я думаю, что это гораздо более крупное дело, чем казалось поначалу.

Лиз кивнула, с трудом сдерживаясь:

— Найдите мне дискету с последней датой.

Кейн вытряхнул содержимое коробки. На дискетах были наклеены аккуратные этикетки — каждая вмещала данные за шесть месяцев. Он протянул ей одну, датированную последними шестью месяцами.

— Попробуйте эту.

Лиз заменила дискету, едва сдерживая волнение, она просматривала текст за текстом, пока не дошла до самого последнего.

Слыша стук собственного сердца, Элизабет перечитывала его вновь и вновь. Эта информация была датирована пятью днями позже рождения Кэти. Местом нахождения питомника был назван Ньюпорт Бич, Калифорния. — Одна дюжина роз, — прочитала вслух Лиз, — послана мистеру и миссис Бромли Кулхейн, Дирфилд-Лэйн, Лэйк III Тахо, Невада.

Лиз взглянула на Кейна:

— Кэти была похищена двумя днями раньше! О, Кейн! — зажав ладонью рот, она разразилась слезами горя и радости одновременно. — Мы нашли ее!

Они вернулись в участок. Погода за время их отсутствия испортилась. Редхок все еще находился в помещении дежурной части. Кейн показал ему первые листы, распечатанные Элизабет.

— А на подходе еще куча дел, — сказал ему Мэдиген. — Еще шесть заполненных дискет. Я поручил вашему сотруднику распечатать остальные.

Редхок внимательно просмотрел имена на первом листе и тихо присвистнул. Здесь было множество записей.

— Ух! — Он бросил лист на стол. — Это касается множества человеческих жизней, — пробормотал он. — Шесть дискет, да? — Кейн кивнул. — Похоже, эти парни занимаются своим бизнесом много лет. — Редхок посмотрел на Лиз, и выражение его лица смягчилось. — Ваша девчушка есть в списке?

Лиз кивнула:

— В самом последнем.

Редхок нашел нужную страницу и просмотрел ее. Запись выглядела такой невинной!

— Вам повезло, что этот парень такой педант и сохранил все записи.

— Возможно, тщеславие, — заметил Кейн. — Его еще не нашли?

Редхок покачал головой:

— Нет, но это лишь вопрос времени. У нас есть точный его портрет. — Он взглянул на Кейна и Лиз и улыбнулся: — Отличная работа. — Раскат грома на улице словно подтвердил его слова. — Вы оба готовы отправиться в… — он взглянул на лежавший перед ним лист, — Тэхьо?

— Как только можно будет вылететь, — заявила Лиз.

Редхок выглянул в окно. Дождь лил стеной. Гроза началась менее чем полчаса назад и сейчас достигла полной силы. Редхок прислушался к раскатам грома:

— Тут могут быть проблемы.

— Мы можем поехать, — Лиз с опаской взглянула на Кейна.

— Это более чем в шестистах милях отсюда, — заметил Мэдиген. — Пользоваться машиной бессмысленно, ведь за это время небо может проясниться и погода снова станет летной.

— Кроме того, нет смысла рисковать, при таком ливне по дороге можно попасть в неприятность, — добавил Редхок.

Кейн понимал, что чувствует Лиз, но ничего нельзя было поделать. Они должны были переждать непогоду.

— Если это было удочерение, вы найдете Кэти там утром.

— Вот, взгляните, — Редхок указал пальцем на страницу. — Это все усыновления; дети оказались в семьях, которые хотели иметь ребенка. — На лице его неожиданно появилось горестное выражение. — У меня самого приемный сын, и я не знаю, что буду делать, если кто-то вдруг появится на моем пороге и потребует его обратно.

25
{"b":"138477","o":1}