— Я такого не говорила, но действительно очень люблю Байрона. — Лиз посмотрела ему в лицо. — А что?
Кейн взглянул на дверь. Может быть, еще не поздно ретироваться? Но нет, он зашел слишком далеко и должен пройти через все это.
— Я принес тебе эту книгу в подарок…
Лиз почувствовала, как к глазам подступают слезы. Она взяла книгу, бросила ее на софу и порывисто закинула руки ему на шею. Этот мужчина больше никогда и никуда не уйдет.
Кейн осторожно обнял Лиз за талию. Господи, как он скучал по этому прикосновению! Казалось, что прошло два года, а не две недели.
— Сними с меня заклятье, — попросил он.
— Заклятье? — словно эхо повторила она.
Он нежно привлек ее ближе, так, что их тела слились.
— То, которое ты наложила на меня в аэропорту. Прошло уже две недели, а я не могу выкинуть тебя из головы. Куда я ни взгляну — везде ты, или я хочу, чтобы ты была там…
На ее губах расплылась улыбка:
— Я не сделаю этого, детектив.
— Тогда у меня не остается шанса…
Лиз закинула голову и посмотрела на Кейна лучистыми глазами:
— Ты намерен арестовать меня?
Улыбка исчезла с его лица, оно стало серьезным.
— Послушай, Лиз, я знаю, что не имею права…
— Детектив, когда же, наконец, до твоей упрямой головы дойдет, что у тебя есть все права? Но единственное право, которое заботит меня, — это право оставаться с тобой. — Она коснулась своими губами его губ. — Навсегда.
Лиз почувствовала, как он хочет ее, сердце ее затрепетало.
Кейн сделал глубокий вдох, словно собирался спрыгнуть с моста:
— Я люблю тебя.
— Теперь я знаю это. — Она привстала на цыпочках, прижавшись к нему всем телом так, что их губы оказались на одном уровне. — А сейчас поцелуй меня перед тем, как арестовать за оскорбление полисмена.
— Подожди минутку. Я хочу сказать тебе кое-что.
— Если это кое-что тоже заканчивается словами я люблю тебя, ты можешь говорить мне все что угодно.
— Я действительно люблю тебя; до сих пор я не любил никого, — сказал Кейн. — Я никогда не позволял себе раньше полюбить. Я не должен был позволить себе полюбить и тебя. А теперь я уже без тебя не могу… Выходи за меня замуж, Лиз. Выходи за меня замуж, и я обещаю, что буду любить тебя так, как ты этого заслуживаешь.
Кейн поцеловал ее и почувствовал, что наконец-то его душа обрела родственную душу.
— Ты такой глупый, — прошептала Лиз в перерыве между поцелуями.
— Это означает да!
— А ты как думаешь?
— Я думаю, — сказал он, — по моей вине мы потеряли слишком много времени, и это надо возместить. Начнем сразу…
КОНЕЦ