Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я отмечаю все эти факты с той целью, чтобы все те, кто является заинтересованным, могли указать их настоящее значение и важность. Позже уже я узнал, что немало высокопоставленных дам сделали все приготовления для скорейшего спасения в Миддльсекских казармах.

Около 2 ч. 30 м. пополудни 18 ноября меня известили, что адмирал Колчак принял неограниченную власть с титулом «верховного правителя», с советом министров, который будет ответственным перед ним за ближайшее осуществление его обя

занностей; что предполагает вечером зайти для представите"?4 ния к французскому представителю М. Рено/что потом он соби«-рается посетить меня, как старшего британского офицера в Омяке? и? в этом случае ответит на вопросы, которые я предложу ему?: Он действительно зашел ко мне, и будет; хорошо поместить здесь отчет, написанный мною относительно происходивших тогда дел.

От полковника Джона- Уорда, члена парламента. Омск. Сибирь.

Через британскую военную миссию во Владивостоке.

Сэр! Из государственных соображений я считаю необходимым дать вам нижеследующую информацию, которая может быть отправлена соответствующим властям на родину.

Около 2 ч. 30 м. пополудни 18 ноября 1918 г, мой адъютант (русской армии полковник Франк) известил меня, что на заседании Совета Министров, только что состоявшемся, Совет предложил передать верховную власть в руки адмирала Александра Колчака. Адмирал сначала отказывался принять ее, но к нему было применено такое сильное давление', чтобы принудить его принять власть, что он, наконец, окончательно согласился.

Адмирал Колчак принял титул «верховного прабителя России» и зашел вечером к французскому посланнику, после чего зашел также и ко мне, как старшему британскому офицеру, занимающему официальное положение в Омске.

Около 9 ч› пополудни адмирал Колчак зашел в мою главную квартиру. Следующие джентльмены присутствовали при его приеме: полковник Нельсон, капитан Стефан, полковник Франк (русской армии) и М. Фрезер (корреспондент «Таймса»). Он был в полной форме русского адмирала.

Адмирал, который говорит превосходно по-английски;, уведомил меня об обстоятельствах и причинах принятия им верховной власти над всей Россией.

Была сделана попытка соединить все партии в правительство, которое могло бы умиротворить страну, так, чтобы народ оказался в состоянии решить вопрос о будущей форме правления России. Совет, избранный Уфимским собранием, пытался рабо: тать в этом направлении, но потерпел неудачу. Окончательное

падение его было вызвано воззванием, выпущенным Центральным Комитетом партии социалистов-революционеров, которая намеревалась насадить в новой армии те же самые условия, что разложили старую армию. Воззвание было подписано председателем социал-революционеров Черновым; когда было предложено начать дело против тех, которые стремятся разрушить в армии дисциплину, два социалиста-революционера члены Совета Авксентьев и Зензинов, отказались видеть что-нибудь вредное в разрушительной прокламации Чернова. Позднее выяснилось, что оба они состоят Членами Центрального Комитета партии социалистов-революционеров, который выпустил вышеуказанный документ, и отказались как покинуть социал-революционный комитет, так и отвергнуть пропаганду своих друзей, направленную против дисциплины 1).

Это привело новое правительство к состоянию застоя и поставило лицом к лицу с анархией. Совет Министров не нашел другой альтернативы, как распустить старую Директорию Пяти и сосредоточить верховную власть в одной личности, перед которой Совет Министров будет ответственным за управление отдельными департаментами.

Я отвечал, что эти доводы, в связи с моим личным знакомством с делами, повидимому, оправдывают происшедшее, но что я слышал также и об аресте социалистов-революционеров, членов Директории; если допустить также их убийство, то это придает всему делу характер попытки со стороны части старых армейских офицеров ниспровергнуть существующие учреждения для возвращения к старому порядку вещей. И прибавил далее, что если английский народ будет думать, что такова политика адмирала и его друзей, то они лишатся дружеской симпатии не только со стороны английского народа, но также Америки и Франции.

Адмирал Колчак ответил, что он сейчас не знает, что и как с арестованными, но что он произведет расследование и уведомит

– ) Необходимо прибавить, что в момент выпуска воззвания ни Авксентьев, ни Зензинов не входили в состав Центрального Комитета партии ас-еров.

(Прим. перев.)

меня позднее. Он сказал, что единственной целью принятия им на себя бремени подавляющей ответственности, связанной с долгом верховного правителя России в этот печальный час ее истории, было предупредить крайние элементы как справа, так и слева, пытающиеся продолжать анархию, препятствующую установлению свободной конституции; что если его деятельность когда-нибудь в будущем не окажется в гармонии с установлением свободных политических учреждений, как их понимает английская демократия, он будет убежден, что дело его потерпело неудачу.

Я поблагодарил его за доброе мнение о моей стране и обратил его внимание на письмо его величества короля к президенту Вильсону, полученное в Омске 14 ноября 1918 г., в котором провозглашаются принципы демократии и свободы, и предупредил его, что всякая попытка вернуть русский народ назад, к системе тирании и бедствий, встретит сопротивление всех свободных народов мира.

Адмирал Колчак ответил, что он читал письмо его величества короля Англии и что единственной ?го надеждой является, чтобы Россия как можно скорее начала пользоваться благами таких же свободных установлений.

Омск. Сибирь. 20 ноября 1918 г.

От полковника Джона Уорда, члена парламента. Омск. Сибирь. Через британскую военную миссию в главную квартиру британской военной миссии во Владивостоке.

Дальнейшее сообщение о политическом кризисе в России.

Продолжая свой рапорт о принятии адмиралом Колчаком верховного управления в России, я хочу прибавить нижеследую-дующее:

Так как я не мог получить какого-либо официального извещения о положении членов Директории, арестованных ночью 17 ноября, я написал русским властям (через полковника Дж. Ф. Нельсона) в ночь на 18-е, прося извещения относительно этого обстоятельства. 19 ноября, не получая осведомления, я послал нижеследующее письмо прямо адмиралу Колчаку, верховному правителю.

Омск. 19.11.18. 3 ч. пополудни. От полковника Уорда. Адмиралу Колчаку.

После нашего разговора вчера вечером, я послал вам письмо (через полковника Нельсона), прося осведомления и некоторых гарантий для заключенных членов Совета.

До сих пор я не получил никаких сообщений относительно этого.

Я уже говорил вам о моей уверенности, что моя страна почувствует серьезное огорчение, если указанные арестованные подвергнутся какому-нибудь оскорблению без соответствующего суда над ними; я сочту особой любезностью с вашей стороны, если вы уведомите меня на этот счет. Искренне преданный

Джон Уорд, полковник.

Полковник Франк, мой адъютант, отнес письмо в русскую главную квартиру и по своем возвращении уведомил меня, что адмирал благодарит за письмо и что ему очень приятно рассеять мои страхи.

Три офицера, а именно: подполковник Красильников, полковник Волков и подполковник Катанаев сами явились в главную квартиру и объявили, что они берут на себя всю ответственность за арест членов старого русского правительства, что они не нанесли последним никаких оскорблений и что они готовы передать своих пленников в руки властей вместе с несколькими миллионами рублей, по их мнению награбленными, а также все бумаги, найденные при них. Адмирал поместил заключенных под свою собственную строгую охрану и посадил под арест трех офицеров, пытавшихся расправиться с арестованными.

Он далее обещает, что заключенным не будет причинено никакого ущерба и при первой возможности он предполагает выслать их из пределов страны.

20 ноября. 1 ч. пополудни. Адмирал Колчак, услышав, что вспомогательный отряд моего батальона возвращается во Владивосток, попросил меня, не позволю ли я прицепить к моему поезду вагон, везущий государственных заключенных в некоторый неизвестный пункт

17
{"b":"138418","o":1}