Литмир - Электронная Библиотека

«Это не Тьма.

Я не во Тьме.

Это не гнев».

Все в порядке — ему всегда так говорили. Он сражался, чтобы спасти своих людей, и если совершал ужасные вещи из сострадания и любви, то оставался на Светлой стороне. Таков был путь джедая.

«За мою мать. За моих солдат. За Падме».

Клинок рубил металл без труда, как если бы Скайуокер косил траву. Солдаты-клоны во главе с Рексом были так же, как он, накачаны адреналином, сражались не менее самоотверженно — слишком яростно, чтобы испытывать естественный страх. И все же в тот момент, наполненные единой Силой, они ощущали себя иначе — свободными от этого охватившего Скайуокера дикого неистовства, этой душившей его ярости.

«Я не становлюсь темным.

Я должен это сделать.

Не останавливайся и не раздумывай — это убьет тебя».

Энакин стряхнул с себя сомнения. Его не пугала смерть. Минуя Рекса, он бросился в атаку на соседнюю шеренгу дроидов, почти задыхаясь в клубах дыма и стоявшей столбом пыли.

Отстраненно-холодное безумие, неуправляемое и дикое в своей мощи — теперь буквально поглотило его. Так же, как тогда, когда он, отомстив за смерть матери, стер с лица земли тускенскую деревню.

Он жаждал убивать. Почему-то не имело значения, что на этот раз под ударами его лазерного меча падали дроиды. Ему было все равно. Он бросался от одного октуптарры к другому, вонзая клинок в сферу каждого. Ему казалось, что он может так продолжать целую вечность, и его не покинет это чувство…

Не ярости. Нет, не ярости.

Чем бы это ни было, он должен дать ему выход.

Лишенные возможности маневрировать, дроиды сталкивались друг с другом. Клоны теснили противников, в упор расстреливая их в уязвимые места. Осколки с грохотом сыпались на доспехи солдат.

— Энакин!! — пронзительно завопил Оби-Ван. Он крутанул лазерным мечом вокруг головы и одним ударом уложил двух дроидов, разрубив их напополам. — Давай!

Груды металла, запах гари и едкого дыма, воронки от взрывов… Так теперь выглядело поле боя, по которому еще только некоторое время назад маршировали безукоризненные ряды несметной армады. Какофония битвы стихла. Скайуокер стоял лицом к лицу с Кеноби, возле обезображенных, поверженных дроидов, во множестве громоздящихся вокруг. На поле боя воцарилась внезапная тишина, от которой у Энакина зазвенело в ушах.

— Ты в порядке? — Кеноби пристально вглядывался в его лицо, будто увидел там нечто особенное.

Энакин перевел дыхание. На мгновение тускенцы, Кровавый Резчик и дроиды покинули его сознание.

— Да, учитель.

Он обернулся, чтобы пересчитать раненых.

— Рекс! Необходимо эвакуировать как можно больше людей, пока…

Это было лишь затишье перед бурей. Лязг-лязг-лязг — снова донеслось издалека. Новая волна дроидов.

— Нам потребуется подкрепление. Срочно, — сказал Энакин.

Кеноби задрал голову, словно ожидая увидеть прибывший по их вызову звездолет:

— Я до сих пор не могу связаться с адмиралом. Должно быть, причина тому — погодные условия.

— В любом случае давай-ка вывезем этих ребят, — устало сказал Рекс.

Кто-то из солдат взывал о помощи. Двое людей уже пробирались к раненому через груды искореженных останков дроидов. Нагромождение обломков — вот все, что видел Энакин вокруг. Однако и у наших были потери. По меньшей мере, дюжина воинов получила ранения.

— Я говорю, давай вывезем ребят! Шевелись! Клоны уступали дроидам в численности, но зато они были людьми — подвижными, находчивыми, целеустремленными Дроиды были всего лишь машинами. Они пали жертвой собственной негибкости во всех отношениях. Помести их в ограниченное пространство — и они не только не способны уйти с линии огня, но и просто двигаться для них будет проблемой. Для того чтобы сражаться, им нужно много места — так они запрограммированы. Они не могут, как Рекс, использовать приклад бластера в качестве дубинки, или бросить гранату в люк и прыгнуть, как сержант Корик, или самоотверженно сражаться, защищая жизнь собратьев, или даже думать. Они — машины Всего лишь тупые машины.

«Я лишь вывел из строя машины. Я никого не убивал».

Энакин чувствовал себя так, словно трезвел после попойки, хотя и не пил. Сбитый с толку, смущенный этим непонятным чувством, он поспешил отогнать его от себя. Дроиды снова наступали, и нужно было эвакуировать раненых. Вместе с Кеноби и Рексом он бросился помогать выносить с поля боя тех, кто не мог передвигаться самостоятельно.

Лязг-лязг-лязг.

— Погодите, громилы, — бормотал Рекс, подхватив под плечи солдата и таща его в укрытие портика. — Я с вами не прощаюсь.

Энакин помогал нести, держа раненого за ноги.

Внезапно металлические звуки маршировки стихли. Скайуокер напряженно вслушивался. Что это? Неужели близкие взрывы повредили его слух? Нет, со слухом было все в порядке. На поле что-то было не то. По какой-то причине наступление дроидов приостановлено. Присмотревшись, он ясно увидел: шеренги металлических истуканов замерли, словно ожидая дальнейших указаний.

— Надеюсь, это не означает, что они готовятся применить дальнобойную артиллерию, — сказал Кеноби. Тыльной стороной перчатки вытер с бороды пыль и масло дроидов. — Это будет выше наших сил.

Энакин услышал это еще до того, как почувствовал. Звук был вполне отчетливый, и казался для них музыкой. Он и Рекс одновременно посмотрели вверх, и то, что предстало их взору, было еще удивительнее, чем звук. Зрелище было настолько невероятным, что Энакин едва успел заметить, как дроиды вдруг как один повернулись кругом и отступили.

Военный звездолет республиканцев, сделав крутой вираж над улицей, повернул в сторону площади.

— То-то, — пробурчал Рекс. Он облегченно и вместе с тем устало повел плечами. — Превосходство сил им явно не по вкусу.

Энакин повернулся к Кеноби, стараясь выглядеть бесстрастным, хотя на самом деле он едва сдерживался от радостного возгласа: у джедаев не принято давать волю эмоциям.

— Учитель, они отступают! Похоже, прибывшее подкрепление охладило их пыл. Пошли, Рекс, устроим товарищам достойный прием!

— Но где же сам корабль? — Рекс постучал пальцем по шлему, давая понять, что со связью возникли проблемы. — Не могу поймать сигнал в радиусе приземления.

— Скоро он будет здесь, — произнес Кеноби. — Пора встречать подкрепление, боеприпасы — и, быть может, моего нового падавана.

Он весь словно светился изнутри. Чувствовалось, что битва вдохновила и зарядила его энергией. Кеноби подвесил лазерный меч к поясу и побежал по направлению к площади, служившей местом посадки космических судов.

7
{"b":"138221","o":1}