Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она расправила бандану на шее сына.

— В конце концов, ведь это правда, — сказала она. — И не забывайте: вы оба должны быть дома самое позднее к одиннадцати.

— Правильно. К одиннадцати, — повторил Тристан.

— Мистер Мун это поймет, — сказала его мать. — Особенно после всех этих ужасов, о которых недавно рассказывали по телевизору.

Тристан первым вышел из дома. Его встретил порыв холодного ветра. Тристан схватил одной рукой шляпу, чтобы она не улетела.

Под ногами у ребят хрустел гравий. Они оба поглядывали на кругляш луны.

Тристан почувствовал, что по его спине побежали мурашки. Он повернулся к Розе. Лунный свет заливал ее, отчего ее лицо стало бледным и мерцающим.

Он снова взглянул на луну. Она лила на них холодный, просто ледяной свет.

Где-то вдалеке сквозь шелест деревьев послышался звериный вой.

Кто это воет? Собака? Или, может, волк?

— И почему у меня сегодня так тяжело на душе? — шепотом спросил себя Тристан.

Глава VII

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВАМПИРА

По пути к дому мистера Муна они зашли за Беллой и Рэем.

Белла надела длинную плиссированную черную юбку и накрахмаленную белую блузку с высоким воротником. Свои рыжие волосы она покрасила в черный цвет, оставив посередине светлую полосу.

— Я жестокосердная и коварная колдунья, — объявила она. — Так что будьте осторожны. Сегодня со мной лучше не связываться.

— Только сегодня? — поинтересовался Рэй невинным голосом.

— Ха-ха! Осторожней, на поворотах, Рэй, или я сейчас размажу твою фальшивую татуировку. — Протянув руку, Белла ущипнула его за голое плечо.

Рэй отпрянул. Его руки покрывала синяя и красная татуировка. Он надел серебристые облегающие рейтузы и ярко-красную накидку поверх серебристой безрукавки. Его глаза выглядывали из шелковой серебристой маски.

Он задрожал, когда резкий порыв ветра поднял кверху полы его накидки.

Роза ехидно засмеялась.

— Холодный-Как-Камень-Рэй станет сегодня еще холодней в своей майке!

Рэй поднял свои татуированные кулаки.

— У тебя какие-то проблемы, малыш? — прорычал он. — У тебя проблемы, малыш?

Ветер все-таки ухитрился сорвать с головы Тристана его ковбойскую шляпу и понес ее по траве. Он погнался за ней вдогонку.

— Кажется, раньше на ней были тесемки, которые завязывались под подбородком, — пробормотал он, возвращая шляпу на ее законное место на голове.

— Вы посмотрите на эту малышню. — Рэй показал на группу девяти- и десятилетних ребят, веселой стайкой шагавших по улице. — Вот кому действительно весело. Им не нужно идти на эту глупую вечеринку в обществе учителя.

— Нам не обязательно задерживаться там надолго, — сказал Тристан.

Он услышал за спиной громкой треск. Что это? Сломалась ветка?

Он повернулся — и увидел темную фигуру, стоящую в тени высокого забора.

Вампир. Белое лицо. Темно-красные губы. Черные волосы, гладко зализанные назад. Длинный черный плащ, развевающийся на ветру.

— Будьте осторожны, — тихо произнес вампир. Так тихо, что Тристан даже не был уверен, что правильно расслышал сказанное. — Будьте осторожны.

— Эй!.. — крикнул ему Тристан. Кто это был? Майкл Мун?

— В чем дело?! — крикнул Рэй. Запахнув плащ, вампир отпрянул в тень.

— Не ходите! — предостерег он. — Не ходите на эту вечеринку! Если вы придете туда, то вы уже не вернетесь домой!

Выкрикнув эти слова, он повернулся и побежал прочь.

Глава VIII

В СЕТЯХ ПАУТИНЫ

Эй, постой! — Тристан побежал вдогонку за вампиром. Но тут у него снова слетела шляпа.

Он наклонился и поднял ее. Когда он выпрямился, темная фигура исчезла.

— Кто это был? Майкл Мун? — спросила Роза. — Ведь это был он — точно?

— Почему он всегда нас преследует? — удивилась Белла и покосилась на забор, хотя возле него уже никого не было.

— Может, потому что он ненормальный? — предположил Рэй. — По-моему, он чокнулся давно и бесповоротно.

— Пожалуй, ты прав, — сказал Тристан, — но меня сейчас интересует другое. По какой-то причине он все время пытается нас предостеречь.

— Либо напугать нас, — добавила Белла. — Хотя, возможно, это всего лишь часть его странной роли во время праздника Хэллоуин.

Они пошли дальше. Рэй поднял камень и швырнул его. Подскакивая, он полетел вдоль улицы. Из дома на углу вышла стайка ребят помладше. Они весело смеялись и что-то выкрикивали.

— Почему же Майкл бродит по улицам? — удивилась Белла. — Почему он не дома, не на вечеринке, которую устраивает его отец?

— Может, его не пригласили! — ответила Роза. Все засмеялись. Белла остановилась.

— Нет. Я понимаю, в чем тут дело, — заявила она. — Просто это часть их сценария. Это сам мистер Мун прислал сюда Майкла, чтобы он нас напугал. Ведь после этого вечеринка действительно покажется нам кошмаром. Так что все это только шутка.

— Точно. Ты права, — кивнул Рэй. — Мистер Мун старается, чтобы его праздник казался по-настоящему крутым.

— Ну, пока что ему это не очень удается, — уныло вздохнул Тристан. — Ну ладно, потерпим немного.

Через несколько минут они остановились перед домом, где жила семья мистера Муна. Дом был большой и старый. Его вид показался им действительно жутковатым.

Темная черепица. Высокая, крутая крыша. Черные ставни на окнах. Из ближайшего окна на них глядел фонарь, вырезанный из тыквы в виде черепа. За его неровными отверстиями мерцало пламя свечи.

Тристан первым поднялся по шатким ступенькам крыльца. На стене была натянута фальшивая паутина. Возле двери на полочке виднелся большой серый череп.

— Ну что, пошли? — прошептал Тристан и уже поднял руку, собираясь позвонить.

Однако дверь отворилась раньше.

На крыльцо хлынул оранжевый свет. Ребята увидели белое лицо вампира. Другого вампира. Повыше. Постарше.

Это был сам мистер Мун.

— Добро пожаловать. Заходите! Приветствую вас в Доме Страданий! — заявил он низким, завывающим голосом.

Он отошел в сторону, пропуская их в дом. Тристан увидел еще и другие сети фальшивой паутины, свисающие с потолка. По гостиной были развешаны черные и оранжевые гирлянды.

— Анжела, наши жертвы прибыли! — крикнул мистер Мун своим театральным вампирским голосом. Он откинул на спину блестящий черный плащ и жестом пригласил ребят пройти в холл.

— Это моя супруга Анжела, — представил он.

В комнату вошла дородная дама с розовым лицом. Ее белое шелковое платье шуршало при ходьбе. За ее могучими плечами колыхались искрящиеся ангельские крылья, а на белых кудряшках покачивался золотой нимб.

— Добро пожаловать! С праздником вас! — воскликнула она. Ее голос тоже оказался низким. Одно крыло царапнуло по стене, когда она шла через гостиную.

— Анжела сегодня у нас ангел, — сказал мистер Мун.

Тристан заглянул в гостиную. Свет в ней был приглушен, поэтому она утопала в полумраке. В большом камине плясал огонь.

По всей комнате были расставлены оскаленные черепа, настоящие и вырезанные из тыкв. Из середины последних торчали длинные ножи. Возле окна стоял вырезанный из картона силуэт ведьмы, запрокинувшей голову в злобном хохоте.

«Здорово сделано, — невольно подумал Тристан. — Очень клево. Аж мурашки бегут по спине».

Позади него с громким стуком захлопнулась входная дверь.

Откуда-то из глубины дома доносился резкий и недобрый старушечий хохот. Он все повторялся и повторялся. Под ногами заскрипели половицы, когда Тристан прошел вслед за ребятами в гостиную.

Там он огляделся по сторонам. Никого, кроме них, не оказалось. Никого.

Он подошел поближе к Розе и увидел страх на ее лице.

Тристан с трудом сглотнул.

— Где же все? — шепнул он ей. — Где же остальные ребята?

5
{"b":"137672","o":1}