Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А ты? Как ты думаешь, сумел бы ты пойти сегодня на этот праздник? – в свою очередь спросила Энни, надеясь на то, что Патрик найдет там хорошую девушку, которая заставит его забыть пережитые в плену у майора Дурсля ужасы и коварную Олаву. Им с братом необходимо во что бы то ни стало разбить ту раковину, которую они создали вокруг себя. Она погладила брата по щеке.

– Это пойдет тебе на пользу, Патрик. Тебе надо развлечься и окончательно забыть эту изменницу Олаву, готовую увлечься любым.

Энни засмеялась собственной шутке. Патрик вырвался из ее объятий и снова лег на свою кровать. Раскрыв книгу, он сделал вид, что углубился в чтение.

– Ты проводишь время так, как тебе нравится, и я тоже буду проводить время по-своему, – промолвил он.

Энни кольнула его намеренная грубость. Нервно откашлявшись, Энни подошла к двери и распахнула ее. Она хотела попрощаться с Патриком, но он сделал вид, что с головой ушел в книгу. Энни почти бегом покинула дом приходского священника, стараясь не думать о том, что их с братом словно настигло какое-то проклятье: оба почти одновременно полюбили людей, которым не нужна их преданность.

Девушка бежала по деревянному тротуару мимо деревянных фронтонов жилых домов, теснившихся вдоль улицы. Она не обращала внимания на людей, едущих по немощеной дороге в повозках, запряженных мулами. В экипажах ехали богатые люди, направляясь к фактории. На улицах теснились солдаты, повозки, лошади и пешеходы, говорившие на разных языках. Кругом разгуливали голуби, взлетавшие из-под самых ног Энни. Наконец она вошла под густую тень деревьев, растущих у городских ворот.

Приподняв подол платья и перекинув шаль через руку, Энни двинулась вдоль стены к своему излюбленному месту, которое она давно нашла. Отсюда было удобно наблюдать за прибывающими повозками и одиночными всадниками, не привлекая к себе внимания. Она стала всматриваться вдаль, где нестройными рядами толпились повозки и всадники, подъезжающие к городу. Внезапно Энни настрожилась: фигура одного из них показалась ей очень знакомой. У него была горделивая осанка, упрямо вздернутый подбородок и блестящие волосы, в которых отражался солнечный свет. Этот человек был очень похож на Джека. Энни прикрыла глаза рукой от ярких солнечных лучей и затаила дыхание.

Воспоминания о времени, проведенном в объятиях Джека, разбудили в Энни жгучее желание, и ее охватила дрожь. Не видя ничего вокруг, она опрометью бросилась к воротам; подол ее юбки бился на ветру, а рассыпавшиеся по плечам волосы падали на лицо и застилали глаза. Ее тревога росла по мере того, как девушка приближалась ко входу. Но, подбежав совсем близко, она увидела лицо спешившегося всадника и поняла, что обозналась. Это был вовсе не Джек. Сердце Энни тосковало по нему, и поэтому она в каждом похожем хоть чем-то на ее любимого мужчину, прибывшего в город, готова была видеть Джека.

Энни отвела глаза в сторону, чувствуя, как по щекам катятся слезы, и побежала прочь от ворот. Нет, она больше не будет мучить себя! Она больше не придет сюда, чтобы следить за путешественниками. Ведь каждый раз у нее разрывается сердце; мучительная тоска и страдание охватывают все ее существо, неся с собою мрак и безнадежность.

– Я должна пойти на бал вместе с Николасом, – прошептала она. – Я должна наконец-то забыть Джека!

Энни вытерла слезы и вошла через калитку на мощенный кирпичом двор городской булочной, из дверей которой доносился ароматный запах корицы, патоки, дрожжей, а также дыма. Пройдя через рощицу самшита и падуба, Энни вошла в пекарню и увидела там своего друга Энтони, с которым познакомилась вскоре по приезде сюда. Она и Патрик очень подружились с ним и с Присциллой Мердок.

Энтони усердно работал, раскрасневшись от пышущей жаром большой печи. Он накладывал тесто в большую форму – фигуру кавалера – для выпечки пряников, – а другой подмастерье в это время выгребал угли из печи, достигавшей его пояса, и складывал их в большой чан.

Накинув шаль на плечи, Энни смело вошла в помещение, улыбаясь Энтони, который, наконец-то, заметил ее.

– Я зашла, чтобы купить хлеб для Патрика, – промолвила Энни. Она каждый день заходила сюда, потому что брат очень любил свежеиспеченный хлеб.

Энни взглянула на формы пряничных человечков, которые были уже готовы и ждали своей очереди, чтобы отправиться в печь. У нее больно защемило сердце: она вспомнила Рождество в детстве, как мама пекла пряничный домик и человечков около него. Девушка потупила взор, чтобы Энтони не смог прочитать в нем печаль, которую она испытала, вспомнив свое прошлое. Энни заставила себя улыбнуться Энтони, который ставил в печь на большой лопатке пряники. Затем он подошел к девушке, вытирая фартуком лицо и руки от мучной пыли. Если бы сердце Энни не принадлежало другому человеку, ей было бы так легко влюбиться в нежного, приветливого Энтони, который сейчас так радостно улыбался ей. Его золотистые волосы были зачесаны назад и завязаны на затылке кожаной ленточкой. Его голубые глаза были такими милыми…

– Ты знаешь, с каким нетерпением я каждое утро жду твоего прихода, – промолвил Энтони и широко улыбнулся. – Тебе еще что-нибудь нужно?

– Да, я хотела спросить, не знаешь ли ты, где мне найти Присциллу? – торопливо произнесла Энни, пряча глаза. – Я решила пойти на сегодняшний праздник, может быть, вы с Присей составите мне компанию…

– А разве Николас Питрайт не хочет пойти вместе с тобой? – лукаво спросил Энтони, и в его глазах запрыгали веселые искорки.

– Конечно, я на это рассчитываю, но, может быть, мы пойдем все вместе? – просительно протянула девушка. – Будет гораздо веселей!

Присцилла Мердок ворвалась в помещение, неся небольшую корзинку, которая висела у нее на левой руке. Девушка была небольшого роста и потому выглядела совершенно беззащитной. К ее бледному лицу очень подходило воздушное платье, отделанное изящными кружевами, и шляпка, красиво обрамлявшая ее треугольное лицо и защищавшая от лучей солнца, пробивающихся через большое окно пекарни. Губы девушки были нежно очерчены, а на щеках виднелись обворожительные ямочки.

– О, Энни, я и не знала, что ты здесь, – промолвила Присцилла и потупила взор, словно почувствовав робость, хотя Энни и не знала причины этой робости. До сих пор Присцилла почти не обращала внимания на Энтони и относилась к нему как к брату. Значит, причина ее робости была в Энни. Но почему?

– Я зашла сюда за свежим хлебом для брата, – сказала Энни. – Послушай, Присей, давай сегодня пойдем на бал: ты, я, Энтони и Николас.

В глазах Присциллы появилось странное выражение, и все-таки Энни еще ни о чем не догадывалась.

Присцилла судорожно вздохнула, а затем протянула свою корзину Энтони.

– Наполни, пожалуйста, мою корзину дюжиной свежих булочек. Энни, я случайно видела сегодня утром Николаса, он очень хотел пойти на праздник. И мы с Энтони тоже. А Патрику я сама отнесу свежую выпечку. Энни, по-моему, тебе нужно поговорить с Николасом и выяснить все до конца, потому что мы с ним, кажется, очень нравимся друг другу.

Энни была поражена словами Присциллы, она в волнении схватилась за горло.

– Вы с Николасом встречаетесь и я стою у вас на пути? Но он мне совершенно безразличен, то есть он мне нравится, но как друг. Я очень рада за вас! – торопливо закончила она, боясь, что ее удивление Присцилла примет за ревность.

– Я очень рада, что мы поговорили по душам и ты не обижаешься на меня, – проговорила Присцилла, зарумянившись от смущения. – Я сейчас пойду в мастерскую и отнесу булочки Патрику. До вечера…

С этими словами Присей легко, точно маленькая птичка, выпорхнула из пекарни.

После ее ухода в помещении установилась напряженная тишина. Энтони проверял, не подгорели ли пряники в печи.

– А как ты узнаешь, когда печь достаточно разогрелась для выпечки? – спросила Энни, стараясь начать разговор, хотя ее мысли были далеко отсюда. Ей казалось, что все в мире нашли себе пару: все люди, все птицы, все животные, все рыбы, только она одна, как проклятая, обреченная на любовь к человеку, который предпочел ей развратную туземку! Энни понимала, что не очень справедлива к Олаве, но ничего не могла с собой поделать!

51
{"b":"137639","o":1}