Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Могу я узнать, зачем все это нужно?

– Затем, что ты не должен выглядеть как забулдыга ранним утром. Нам нужно, чтобы ты выглядел как милый парень, который живет по соседству.

– А почему я должен изображать из себя милого парня!

Раскрыв свой ежедневник, Валери бросила его на стол рядом с Джеком.

– С чего мне начать? – спросила она, ведя изящным ноготком по набросанному от руки расписанию. Таблица была разделена на графы по часу и полчаса, и каждая ее строчка была заполнена.

– Господи! – выдохнул Джек, забрал стаканчик с кофе из рук девушки и осушил его.

Валери отобрала у него бумажный стакан.

– Он тебе не поможет. А я помогу. Иди и приведи себя в порядок. Затем мы обсудим план боевых действий. – И, бросив взгляд на Эрика, она добавила: – Нам нужен кофе. И еда. Вы ели, ребята? Я на ногах с пяти утра и сейчас умираю от голода.

Эрик махнул рукой:

– Я займусь этим. Что творится на улице?

– Кого заботит, какая сегодня погода? – рявкнул Джек. Он столько раз провел пальцами по волосам, что его шевелюра стояла дыбом.

– Я не погоду имел в виду, – пояснил Эрик.

– Пока я никого не заметила, – откликнулась Валери. – Когда ты приехал домой, Джек, за тобой не следили?

Джек вздохнул. Когда все пошло наперекосяк? Впрочем, он знал ответ на этот вопрос. Когда он поцеловал Валери. Черт, даже раньше. Когда он решил, что хочет поцеловать Валери.

– Наш дорогой папарацци дежурил у моего дома, когда я наконец вернулся.

– Наконец?

Да, наконец. Я поколесил некоторое время по городу, ясно?

Валери не стала допытываться насчет подробностей, и Джек подумал: пусть она считает, что он пытался сбить со следа других назойливых фотографов. На самом деле он ехал по городским улицам, размышляя, что ему делать с Валери. Вернее, как заставить себя держаться подальше от Валери. Фактически это было несложно. Как Джек полагал на тот момент, с профессиональной точки зрения он свои обязательства выполнил за исключением, возможно, одного-двух появлений на публике. Проблема состояла в том, что с личной точки зрения он не был готов расстаться со своей новой знакомой.

– Никого больше ты не видел?

– Нет. Когда этот парень сообразил, что я один, он потерял интерес. Наверное, отправился пристраивать фотографии, чтобы сегодня же получить свои денежки. – Джек отодвинул стул. – Послушай, я хочу...

Валери подняла руку:

– Ты хочешь принять душ. Эрик, я готова убить за кунжутный рогалик со сливочным сыром. Мне нужно сделать еще несколько звонков и отчитаться перед хозяйками журнала. – Сказав это, она бросила взгляд на Джека. – Что ты здесь стоишь? У нас примерно... – она посмотрела на часы, – пятьдесят пять минут. И нам многое нужно обсудить.

Джек отдал честь.

– Да, сэр. Слушаюсь, сэр.

– Только не надо передо мной сейчас кривляться.

«Ты не представляешь, чем я хотел бы заняться с тобой сейчас», – мелькнула у Джека мысль. Глядя, как Валери в темно-фиолетовом костюме, с аккуратно забранными волосами шагает по комнате, энергично отдавая распоряжения, молодой человек неожиданно осознал, что она нравится ему даже больше, чем раньше. У него чесались руки снять с нее пиджак, вытащить шпильки, которые держали ее прическу, погрузить пальцы в ее волосы и...

Эрик прочистил горло, отвлекая внимание Джека от Валери, затем обнял приятеля за плечо и потащил его в сторону спальни.

– Дружок, – прошептал он, убедившись, что Валери их не слышит, – умерь свой пыл или хотя бы постарайся демонстрировать его не столь явно.

Джек стряхнул руку Эрика со своего плеча.

– О чем ты говоришь, черт возьми? Эрик усмехнулся:

– Ты отлично знаешь, о чем я говорю. Когда ты смотришь на Валери, у тебя в глазах полыхает огонь. Я лишь хочу предостеречь, что это может плохо кончиться для тебя или для нее, когда вы окажетесь перед камерой.

– Камерой? Эрик кивнул:

– Поэтому прими холодный душ. И побереги свои жаркие взгляды до тех пор, как все это закончится.

– Мне нечего...

Эрик бросил выразительный взгляд на своего Друга.

– Умоляю! Ты бы видел себя со стороны. Или ее, когда она метает глазами молнии.

– Это потому, что она готова испепелить меня на месте.

– Да. Но сначала она зацелует тебя до смерти. Джек тихо выругался, но не стал отрицать, что его взволновало замечание Эрика.

– Значит, по-твоему, она меня хочет?

Эрик закатил глаза.

– Может, следующие пятьдесят пять минут вы проведете наедине в твоей комнате, чтобы покончить с этим раз и навсегда? Похоже, ничего другого вам не остается.

Джек обнял друга за шею, и они оба украдкой взглянули на Валери.

– Боюсь, это займет больше часа.

Тогда тебе лучше опустить рычаг в положение «выключено», приятель. По крайней мере сейчас. – Эрик вывернулся из-под руки Джека, и его лицо стало серьезным. – Она многим рискует.

Он не стал добавлять: «И я тоже».

– Да, я знаю. Я буду паинькой. – Джек перекрестил сердце и поднял руку, сложив пальцы, как во время присяги. – Слово скаута.

Грустно улыбнувшись, Эрик покачал головой и заставил Джека опустить руку.

– Бой-скаут из тебя никудышный. Просто сделай все, что в твоих силах.

Когда Джек вышел из душа, Валери и Эрик уже развернули оперативный штаб в его гостиной. Не хватало только экрана во всю стену и установки для презентации «Пауэр Пойнт». Джек сразу же представил себе Валери с длинной указкой в руке. Только ей следовало бы надеть туфли на высоких каблуках.

– А вот и Джек, – промолвила Валери, окинув его оценивающим взглядом. Очевидно, джинсы и голубая хлопковая рубашка с коротким рукавом, надетая поверх футболки, произвели на нее хорошее впечатление, поскольку она добавила только: – Кофе на кухонном столе. Бери его и садись рядом. Я объясню план действий на сегодня.

– Да, хозяйка, – пробормотал Джек, схватил чашку кофе, который, к его радости, еще не остыл, и вытащил рогалик из бумажного пакета, стоявшего рядом. – Где Эрик?

– Он сказал, что у него остались незавершенные дела.

– Да, и главное среди них – Брис.

– Ревнуешь?

Девушка не стала ждать ответа. Учитывая ее настроение сегодняшним утром, этот вопрос, очевидно, следовало расценивать как шутку. Вот только Валери, сама того не желая, попала точно в цель. Как ни странно, сердце Джека болезненно сжалось. Может, он столь остро отреагировал на замечание о Брисе потому, что происходящее приняло для него форму состязания. Глупость какая! Если его женитьба, последующий развод и скитания по миру, продолжавшиеся несколько лет, не разрушили их дружбу, то едва ли это было под силу новому приятелю Эрика.

– Не беспокойся, – сказала Валери, неправильно истолковав его помрачневший взгляд.

– Эрик будет ждать нас там, где назначено первое интервью.

Джек тут же встрепенулся.

– Первое? И сколько их будет всего? Валери указала на диван и пролистала свой блокнотик.

– Пять. Господи!

– Почему так много? Разве мы не можем встретиться с парочкой репортеров, а остальные пусть позаимствуют информацию у них? – Молодой человек примостился на подлокотник дивана и откусил рогалик. – И что они хотят узнать, в конце концов?

– Мы проведем все пять интервью.

Валери деловито записала что-то в блокнот, не удостоив его даже взгляда. И лишь тогда Джек заметил ее сексапильные очки. По правде сказать, это были обычные очки в темной оправе. Но в сочетании с волосами, уложенными в ракушку, поджатыми губками и шариковой ручкой, порхающей над бумагой, они создавали чертовски притягательный образ.

– Поскольку, как выяснилось, – продолжила она, – представление, которое вы с Эриком устроили прошлым вечером, имело успех. – Девушка бросила быстрый взгляд на наручные часы. – Журнал поступил на прилавки два часа назад, и, по первым сведениям, продажи идут полным ходом.

– Откуда ты знаешь?

Валери посмотрела на мужчину поверх очков:

40
{"b":"13751","o":1}