Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Еще одна вещь, – сказала девушка.

Джек посмотрел сначала на ее руку, затем взглянул ей в глаза. Он хотел бы разглядеть в них больше уверенности – веры в него и в успех всего предприятия. Но мог ли он винить Валери?

– Что?

– Ты должен остаться здесь.

– Извини? Ты предлагаешь мне скрываться в твоем доме? Зачем?

– Нет. – Валери покачала головой. – Я не имела в виду свой дом. Я подразумевала Соединенные Штаты, предпочтительно Вашингтон. Я не могу предсказать, какие требования предъявят к Эрику, когда первый номер выйдет в свет. Как ты понимаешь, я сделаю все возможное, чтобы свести их к минимуму, однако я не смогу отвечать отказом всякий раз, как возникает благоприятная возможность для рекламы журнала. В конце концов, я их директор по связям. Как я объясню подобное поведение хозяйкам компании?

– Ты говорила, что мне нужно будет один раз прийти на съемки.

– Я постараюсь, чтобы этим все и ограничилось. Обещаю. – Она твердо посмотрела на Джека. – Но обещаю только это.

Молодой человек опустил руку, и ладонь Валери соскользнула.

– Тогда остается только надеяться, что твое «постараюсь» – это чертовски сильная штука.

Глава 6

ХАРАКТЕР

Вы немногое узнаете о мужчине, судя по его манере одеваться. Но вы сможете понять его гораздо лучше, понаблюдав, уютно ли он чувствует себя в своей собственной шкуре. Не смокинг украшает мужчину. Мужчина украшает смокинг.

На следующее утро Валери нервно ходила взад-вперед, ожидая, когда Джек предстанет перед ней в новом облике. Фотограф и два его ассистента практически закончили установку оборудования. Хозяйки журнала еще не приехали. Эрик и Джен готовили Джека к первому этапу фотосъемок и, кажется, занимались этим целую вечность. Если дело и дальше так пойдет, они застрянут в студии до конца дня.

– Из-за чего задержка? – крикнула Валери, прислушиваясь к происходящему за ширмами, которые отгораживали импровизированную раздевалку от остального помещения. – Найджел давно ждет вас.

И это удовольствие обойдется нам в приличную сумму.

Конечно, участие знаменитого Найджела Коула в создании обложки было вторым предметом ее гордости. Валери решилась пригласить его, исключительно руководствуясь принципом: не спросишь – не узнаешь. К ее великому удивлению, Найджел оказался тайным поклонником Прекрасного Принца. Впрочем, это была едва ли не единственная страсть Найджела, которую он скрывал.

– Никаких задержек. Еще пара секунд трепетного ожидания, и он будет готов, – уверил девушку Эрик, появляясь из-за ширмы, а затем добавил с усмешкой: – Только не спрашивай, что у него трепещет.

Прошло уже два часа, как они начали работать, однако Валери по-прежнему не могла отвести глаз от своего нового делового партнера. Впрочем, это был шаг вперед по сравнению с впечатлением от первой их встречи. Но кто мог предположить, что человек способен так измениться за сорок восемь часов?

Вместо привычных брюк фирмы «Босс», кожаных ботинок «Шеллиз» и отутюженного пиджака «Пьер Карден», застегнутого на все пуговицы, на Эрике были надеты кожаные брюки «Дольче и Га-бана», почти непристойно облегающие его бедра, и темно-красный вязаный пуловер, который превосходно сидел на нем. От лохматой мальчишеской шевелюры не осталось и следа. Эрик сделал короткую стрижку, которая подчеркивала красивую форму черепа, и лишь спереди волосы были чуть длиннее, образуя живописный «ежик». Надо сказать, это сработало. Из Джорджа Клуни Эрик превратился в Джорджа Майкла. В его лучший период.

«Я хочу этого парня», – возникла непрошеная мысль у Валери.

Тут она заметила Джен, которая высунулась из-за ширмы.

– Пожалуйста, скажи мне, что вы закончили, – взмолилась Валери.

Вероятно, она зря выпила три чашки кофе. Нервы девушки гудели, как провода под напряжением, а перед ее внутренним взором полыхали слова «ОБМАН И МОШЕННИЧЕСТВО». Как неоновая надпись. Валери убедила себя, что ей станет лучше, когда начнется фотосъемка. И если повезет, это случится до прихода Мерседес, Вивиан и Авроры. Когда Джек окажется перед объективом Найджела, три дамы смогут только восхищаться им издалека. И чем дальше они будут держаться от Джека, тем лучше для Валери.

Мы закончили, – провозгласила Джен. Даже в серьезных очках от «Тины Фей» она выглядела как двенадцатилетняя девчонка, разыгрывающая из себя взрослую женщину. – Но я должна тебя предупредить...

У Валери екнуло сердце:

– Что?

– Эй, все в порядке. Не нервничай, ладно? Ты же знаешь: я никогда тебя не подведу. Он – само совершенство. Больше ничего.

«Если бы ты только знала», – подумала Валери. Но откуда Джен было знать? Никто не знал, кроме Эрика, Джека и Валери. Кроме Валери и больших неоновых букв.

Валери и Джен вместе работали в журнале «Vanity Fair». Хотя Джен и выглядела на двенадцать лет, у нее было отменное чувство стиля, ничуть не хуже, чем у корифеев мира моды. Джен поручили одеть Хью Гранта в кожу и кольчужную сетку, полностью изменив его изысканный британский стиль. Как ни странно, Джен это удалось, причем довольно успешно. Этот номер «VF», в котором Хью впервые предстал в роли романтического героя и искателя приключений, разошелся едва ли не самым крупным тиражом. Кто бы мог предположить? Затем был Рассел Кроу, прогуливающийся в костюме из харрисского твида[12] по английскому саду. И Джен вступила в игру.

Ее имя стало синонимом нестандартных решений для журнальных обложек. Фотографы любили работать с Джен. Даже Найджел. И хотя близких друзей у Валери было немного, она считала, что может компенсировать их нехватку длинным списком деловых контактов, который заставил бы любого плакать от зависти. По своим каналам Валери узнала, что Джен ищет новую интересную работу, и немедленно обратилась за помощью к Вивиан. которая в прошлом сама подбирала костюмы звездам. Появление Джен стало третьей удачей Валери и заключительным элементом в создании убийственного трио.

Впрочем, теперь слово «убийство» приобрело иное значение, и среди всех вариантов развития событий этот казался Валери наименее болезненным.

– Мы знаем, что ты всегда творчески подходишь к делу, – начала девушка. – И в этом тебе нет равных. Но не забудь, что вчера мы договорились, что обложка должна быть более-менее традиционна. А вот со снимками, которые будут сопутствовать статьям в следующих номерах журнала, ты можешь импровизировать.

Джен нахмурилась и окончательно выбралась из-за ширмы. В мешковатых брюках и коротком топике она казалась слишком молодой даже для того, чтобы приглядывать за детьми в качестве няни.

– Ты хотела, чтобы я работала на тебя? Ты меня получила. Всю целиком, включая вдохновение, которое может осенить меня в любую минуту. – Миниатюрная женщина взмахнула рукой. – Не дергайся, пока не увидишь его.

– Мы сняли студию до трех часов. Расписание Найджела... Впрочем, ты и без меня знаешь – ты и раньше с ним работала. Мне казалось, что мы сошлись на идее сказочного принца. Фрак, прическа и тому подобное. Неужели трудно...

– Не трудно. Скучно. – Джен снова махнула рукой. – Я надела на него фрак. Но если этот парень – мечта всех женщин, значит, мы должны выйти за рамки традиционных сказочных образов. Читательницы «Хрустального башмачка» рассчитывают увидеть нечто большее, чем очередного элегантного зануду. – Джен отступила на шаг от ширмы. – Кроме того, я просто не могу упустить шанс поиграть с таким красавцем. Валери, клянусь, если ты увидишь его и у тебя не собьется дыхание, я последую твоему совету. Однако мне хотелось бы услышать мнение другого лица.

– Доверься ей, – сказал Эрик и поднял вверх большие пальцы обеих рук.

– Все готово, – окликнул их Найджел.

Валери махнула фотографу, который беспокойно мерил шагами студию, и отметила, что от долговязого британца исходят почти осязаемые энергетические волны. Что это было – обычное волнение художника перед съемками или беспокойство Найджела объяснялось скорой встречей с Прекрасным Принцем? Может, она все же недооценила влияние, которое разоблачение окажет на международную аудиторию? Ведь даже великий Найджел Коул нервничает, как трехлетний ребенок, который в первый раз увидел «плей-до»[13].

вернуться

12

Харрисский твид – высококачественный твид ручного производства, вырабатывается на острове Харрис.

вернуться

13

«Плей-до» (play-doh) – нечто вроде пластилина, цветная, Единообразная субстанция, с которой дети могут развлекаться часами – мять в руках, лепить.

20
{"b":"13751","o":1}