Литмир - Электронная Библиотека

— Поэтому нам и придется играть в «Небесный лабиринт» во время уроков.

— Разве мы не можем хотя бы на время оставить игру в покое? — Элейн знала ответ, но ей страшно не хотелось снова связываться с «Небесным лабиринтом».

— Ситуация осложнилась, — пояснил Бен. — Эндрю считает, что, если мы не пройдем лабиринт, Марио никогда не выйдет из своей комы или как это там называется.

В течение нескольких минут Элейн молчала, энергично размахивая своим портфелем. Бен отошел в сторонку. Ему показалось, что она ругается сквозь зубы, но он не мог расслышать слова.

— В чем дело? — нервно осведомился он, надеясь, что она не выйдет из себя.

— Просто я сейчас лопну от ярости! — отрезала она, — Меня все бесит. Все пошло вкривь и вкось. Я должна участвовать в представлении, и я буду участвовать в нем! Я не собираюсь делать ничего, что могло бы помешать этому!

Она старалась не думать о Джоне Ферроне, чьи сгорбленные плечи и безысходное одиночество так внезапно напомнили ей о Марио. Она старалась не думать о снах, посещавших ее на этой неделе, в которых Небесный лабиринт взывал к ней голосом Марио. В глубине души она понимала, что Бен прав и они должны активировать игру, но ей отчаянно не хотелось снова оказаться в лабиринте. Чем больше она думала об этом, тем сильнее злилась на себя.

На грани слез она умчалась прочь как раз в тот момент, когда звонок возвестил о начале занятий. Бен в отчаянии смотрел ей вслед. На первых двух уроках алгебре и геометрии — он только и делал, что грыз ногти, оставаясь совершенно равнодушным к прелестям тригонометрии и квадратных уравнений. Когда он шел на следующий урок, Элейн подстерегла его в коридоре.

— О'кей, — прошипела она ему на ухо. — Я согласна. Встретимся у твоего дома на большой перемене.

Когда началась большая перемена, Элейн уверенной походкой вышла из ворот школы, словно она имела на это полное право. Улица, где жил Бен, довольно круто поднималась к подножию холма, поэтому, подойдя к дому, она совсем запыхалась и утирала пот со лба. Как и обещал Бен, дом выглядел совершенио пустым, и, когда она бесшумно проскользнула на задний двор, Бен уже ждал ее у двери.

— У тебя были проблемы?

— До сих пор — нет, — коротко ответила она, отбросив челку со лба.

Бен открыл дверь, и они на цыпочках прокрались внутрь. Здесь было тихо и немного странно, как будто дом никого не ожидал и слегка удивился, увидев непрошеных гостей.

— Я чувствую себя взломщицей, — прошептала Элейн.

— Можешь говорить нормально, — громко ответил Бен, заставив ее вздрогнуть от беспокойства. — Здесь никого нет. Сейчас я принесу игру из своей комнаты, а ты подожди тут.

Бен вернулся с компакт-диском и провел Элейн в кабинет своих родителей. Он включил компьютер, вставил диск и набрал команду. Оба напряженно уставились на экран. Элейн осознала, что дрожит от возбуждения. Сейчас это была обычная игра, но она не могла не вспоминать о том, какой жуткой реальностью обернулась эта игра в прошлые выходные. В комнате царила прохлада, напоминавшая ей о холодных белых руках Стражей. Она нервно оглянулась, как будто они внезапно могли появиться здесь и схватить ее.

— С тобой все в порядке? — спросил Бен.

— Да. Давай как можно быстрее покончим с этим. У меня мурашки идут по спине.

Когда на экране появилась вершина утеса, Бен со свистом втянул воздух сквозь зубы. Он подключил оба джойстика, и они с Элейн начали игру.

— Вот это да! — воскликнула Элейн, увидев на экране свою крошечную копию.

— Сосредоточься, — пробормотал Бен. — У нас мало времени.

Около получаса они играли в напряженном молчании, так и не сумев добраться до грота. Затем, к своему ужасу, они услышали звук торопливых шагов по гравийной дорожке, огибавшей дом. Элейн выпустила джойстик и схватила Бена за руку:

— Кто это?

Они услышали, как открылась дверь на кухне. Затем снова наступила тишина, прерываемая слабым шорохом и поскрипыванием, как будто кто-то пытался бесшумно пройти по коридору.

Бен нервно кусал губы. Компьютер издал серию громких звуков, напоминавших жужжание дисковой электропилы, — фигурка Элейн потеряла очередную жизнь. За дверью снова послышался шорох, потом она начала медленно открываться, сантиметр за сантиметром. В проеме появилось лицо Даррена, смотревшее на них с выражением крайнего недоумения.

— Какого черта вы здесь делаете? — властно осведомился он. — Я уже было подумал, что в дом забрались воры, когда обнаружил открытую дверь на кухне.

Бен презрительно фыркнул.

— А ты что тут делаешь? Почему ты не в школе?

— Я-то пришел сюда заниматься, братишка. Ты не забыл, что у меня будут экзамены в конце четверти? И я не прогуливаю школу, чтобы играть в компьютерные игры. Ты представляешь себе, что будет, когда родители узнают об этом? Мне казалось, с тебя уже достаточно неприятностей.

— Кончай, Даррен! Зачем им рассказывать? Разве ты никогда не прогуливал школу в тринадцать лет?

Даррен ответил на эту мольбу невразумительным мычанием. Его внимание переключилось па игру. Когда он подошел к компьютеру, на сю лице отразился неподдельный интерес.

— Это новая игра? Откуда ты взял ее?

— Эндрю Хейфорд прислал ее мне, — осторожно ответил Бен.

— А, этот малец! — Имя Эндрю не произвело на Даррена особого впечатления, однако игра сразу же увлекла его.

— Клевая штука! — заметил он, оторвав взгляд от крошечных фигурок и посмотрев на Элейн. — Раньше я ничего подобного не видел. Интересно, как они это делают? Как называется игра?

— «Небесный лабиринт», — неохотно ответил Бен.

— Кто производитель?

— Ты о них не слышал. Какая-то японская фирма.

— Потрясающе! — пробормотал Даррен.

Бен почти физически ощущал, как у Даррена чешутся руки. «Сейчас он захочет сыграть, — подумал он, — И как мне остановить его?»

— Подвинься-ка, — распорядился Даррен. — Дай мне попробовать.

— Ты не можешь, — сказал Бен. — В «Небесный лабиринт» можно играть лишь при условии, что ты прошел до конца первую игру серии, «Космических демонов».

— Да-а? — насмешливо протянул Даррен. — А кто узнает?

— Программа знает. — Бен начал было объяснять, но быстро замолчал. Он не мог описать Даррену все сложности и перипетии двух компьютерных игр, а даже если бы и мог, то Даррен ни за что не поверил бы ему.

Тебе нельзя играть, — дрожащим голосом повторил он.

— Чушь собачья! Подвинься!

Элейн надоело слушать братьев, препиравшихся с таким видом, словно ее вообще не было в комнате.

— Разве ты не понял? — сердито спросила она. — Тебе нельзя играть в эту игру. Иди займись каким-нибудь делом.

Даррен недоверчиво уставился на нее и повернулся к экрану, ничего не ответив.

— Запусти еще раз, — приказал он Бену, — Я сыграю по-быстрому.

— Не делай этого, — обратилась Элейн к Бену. — Не позволяй ему помыкать собой. — Она повернулась к Даррену: — Отстань! Мы же сказали, ты не можешь играть в эту игру. Оставь нас в покое.

— Кто ты такая, чтобы распоряжаться здесь? — саркастически осведомился он, — Либо я сыграю сейчас же, либо расскажу всем, чем вы занимаетесь во время уроков. Что тебе больше нравится?

Бен выругался сквозь зубы.

— Ну-ну, — укоризненно произнес Даррен, — Ты же знаешь, мама этого не любит. Пожалуй, я скажу ей, как ты меня обозвал.

«И как только это происходит! — мысленно вскричал Бен. — Он снова загнал меня в угол!» Бен чувствовал, как в нем закипает бессильная ярость. Он изо всех сил старался сохранять ясность мысли, чтобы выбраться из ситуации с наименьшими потерями.

— Ты в самом деле не скажешь родителям, что мы сегодня были здесь? — спросил он.

— Вот те крест! — театрально ответил Даррен, торжествующе посмотрев на Элейн. Она отвернулась, сосредоточенно нахмурившись.

«Я знаю, это большой риск, — подумал Бен. — Но мы должны активировать игру сейчас. Возможно, Элли уже не предоставится другой возможности получить компас. Если она сможет сейчас добраться до грота, то это все, что нам нужно».

28
{"b":"136758","o":1}