Литмир - Электронная Библиотека

— Я спускаюсь. Сам уйди с дороги!

— Какой смысл спускаться? Цель игры — пройти ее до конца. Ты перетрусила, что ли?

— Не мели ерунды!

— Тогда поднимайся, иначе я стряхну тебя! — Марио отпустил ее щиколотку и принялся раскачивать лестницу, наваливаясь на нее всем своим весом. Элейн крепче вцепилась в поручни.

— Прекрати, дурак! — завопила она.

Лестница раскачивалась по широкой дуге, словно огромные качели. Марио потянулся, снова схватил Элейн за щиколотку и начал толкать ее.

— Поднимайся, иначе упадешь! — пригрозил он.

— Поосторожнее, — предупредила она. — У тебя осталась только одна жизнь. Если ты сейчас упадешь, все будет кончено.

— Перестань упрямиться и пропусти меня наверх!

— Это ты пропусти меня вниз!

Марио принялся ругать ее, но вскоре замолчал, ослепленный яркой вспышкой. На долю секунды Элейн увидела их крошечные фигурки, резко высвеченные на раскачивающейся лестнице, а потом вся сцена начала тускнеть и выходить из поля зрения. В какой-то момент она ощущала себя в двух местах одновременно. Затем ее настоящее «я» стало более плотным, а крошечный образ бесследно исчез.

Она стояла вместе с Эндрю и Марио на краю парка аттракционов. Начались фейерверки. Сзади что-то приглушенно бухнуло, и небо расцветилось яркими вспышками. Огни и шум вечернего парка внезапно обрушились на них, заставив вцепиться друг в друга и зажмуриться. Когда они снова огляделись, вокруг не было ни звезд, ни вершины утеса.

Марио пихнул Эндрю в плечо, восхищенно улыбаясь:

— Это было здорово, а!

— До поры до времени, — согласился Эндрю. Он дрожал от возбуждения, — А что случилось с тобой?

— Я сошел с моста и только было собрался посмотреть, что там за углом, как наступил на цветы. Потом я вроде как потерял сознание и очнулся на вершине утеса. Я запрыгнул в лабиринт и пошел за вами, но сорвался с каната на третьем уровне.

— Ты должен был подождать нас. Я же тебя предупреждал!

Марио пожал плечами.

— Ладно, ничего страшного. По крайней мере, мы выяснили, что происходит, если ты теряешь жизнь в лабиринте.

— Ты так и не выяснил, что произойдет, если потерять три жизни, — резко заметила Элейн.

Эндрю внимательно посмотрел на нее.

— Что ты такая взвинченная?

Она отвернулась от ребят. В небе догорали последние фейерверки, пошел мелкий дождь. Панда лежала на земле, ее мех пропылился и покрылся грязными пятнами. Элейн подняла игрушку. Она чувствовала себя одинокой и подавленной, сама не зная почему.

— Пошли, — сказала она, — Нужно найти остальных. Небось они уже ломают голову, куда мы пропали.

— Послушай, разве тебе не понравилось? — Эндрю поспешил за ней, стараясь пристроиться к ее размашистому шагу. — Тебе не кажется, что это было здорово?

— Очень здорово, особенно когда тебя сталкивают с лестницы, — огрызнулась она достаточно громко, чтобы услышал Марио. Тот не обратил на нее внимания, насвистывая сквозь зубы и вышагивая с необычайно довольным видом. Элейн все больше раздражалась.

— Ты просто хулиган! — набросилась она на Марио. — Ты не думаешь ни о ком, кроме себя. Ведь ты бы столкнул меня с той лестницы, а?

— Ты должна была уйти с дороги, — ответил Марио. — Это игра, и ее нужно пройти до конца, иначе не стоило и начинать. Я думал, у тебя нервы покрепче. Энди, а все-таки что случилось? Почему игра закончилась?

— Ты сжульничал, — вмешалась Элейн. — Поэтому игра и закончилась.

— Отстань! Это не имеет никакого отношения ко мне. К тому же я не жульничал.

— Я думаю, у нас просто кончилось время, — примирительным тоном сказал Эндрю, погасив разгоравшуюся ссору. — Нам нужно было взять с собой Бена, у него есть неограниченное время.

— Как это понимать?

— Когда мы с Беном играли на компьютере, программа предложила выбирать предметы, которые помогут нам пройти Небесный лабиринт. Бен выбрал часы, означающие неограниченное время, а я — крылатые сапоги. Там, в игре… — Эндрю сделал неопределенный жест, не в силах воплотить свои чувства в словах. — Там я носил эти сапоги.

Секунду-другую он молчал, а затем тихо, потрясение добавил:

— Я мог летать!

— Ха! — возбужденно выкрикнул Марио, — Без шуток? Да это просто фантастика!

Он высоко подпрыгнул и завопил от восторга. Люди вокруг с недоумением и неприязнью косились на него, но он не замечал их взглядов.

— Так… так, значит, если мы все сыграем на компьютере, то получим предметы, которые помогут нам? — уже тише спросил он.

— На это я и рассчитываю, — ответил Эндрю.

— А потом… когда игра станет реальностью, мы сможем пользоваться ими по-настоящему?

Эндрю широко улыбнулся.

— Ну да!

— Послушай, друг, тогда нам лучше поскорее собраться вместе и поиграть в «Небесный лабиринт».

— Верная мысль, — согласился Эндрю, — А как ты, Элли? Ты с нами?

— Ни за что!

— Да ладно тебе! — В голосе Эндрю появились умоляющие нотки, — Без тебя будет не так интересно. Ты там держалась просто здорово, правда!

— Она испугалась, — презрительно бросил Марио.

— Это все, что ты способен сказать? — гневно спросила Элейн, — Ты словно попугай: повторяешь одно и то же по сто раз. Можешь ли ты вбить в свою тупую башку, что я сама решаю, что делать, и, в отличие от тебя, не меняю решение по чужой прихоти? Мне плевать, что ты обо мне думаешь. А в свободное время у меня есть гораздо более интересное занятие, чем играть в ваши дурацкие игры.

— Ты бесишься из-за меня? — с интересом спросил Марио.

— С чего ты взял? Ты не стоишь даже того, чтобы из-за тебя бесились!

— Нет, все-таки она бесится из-за тебя, — заметил Эндрю.

Ребята расхохотались.

Теперь Элейн чувствовала себя лишней. Она испытала облегчение, увидев Линду и Джона, ждущих у выхода, и быстро направилась к ним. Между тем Эндрю и Марио договорились встретиться в самое ближайшее время. Они обменялись рукопожатием, и Эндрю пошел искать Бена. Ему не терпелось рассказать другу о том, что с ним случилось.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Ты рассказал ему о прошлом вечере?

Было воскресное утро, и Марио сидел перед компьютером в доме Бена Челлиза, зачарованно глядя на вершину утеса и звездное небо в первой сцене «Небесного лабиринта».

— Пытался, — ответил Эндрю. — Но он слушал не очень внимательно — правда, Бенни-бой?

— Не называй меня так, — отрезал Бен. Он все еще злился на Эндрю за то, что тот бросил его в парке аттракционов. Бен потратил целый час на утомительные поиски, в результате не сделав и половины того, что хотел. А когда Эндрю наконец появился, он ничуть не раскаивался и сразу же принялся болтать о том, как встретился с Марио и Элейн, как компьютерная игра ожила у них на глазах и как они играли в нее по-настоящему. Бей ему не верил. Он не хотел этому верить. Теперь он вообще не хотел играть в «Небесный лабиринт», но появился Марио, и они с Эндрю заставили его включить компьютер.

«Хотя на самом деле они даже не заставляли меня, — с горечью подумал он, — Просто сказали, что хотят поиграть, и я разрешил им. Но почему? — в очередной раз удивился он, — Почему я позволяю людям делать все, что им хочется, хотя в душе с этим совершенно не согласен?»

Эндрю и Марио перестали замечать Бена. Они увлеченно играли в «Небесный лабиринт». Бен неохотно смотрел, как они преодолевают первые уровни игры. По его спине пробежал холодок, когда он увидел, что вторая фигурка превратилась в крошечное подобие Марио.

— Вот эти уродские цветы! — воскликнул Марио, — Теперь я все знаю о них.

Его двойник легко перепрыгнул через цветы.

— Классно, Энди! Мы можем практиковаться в игре на компьютере, а когда она снова оживет, мы будем экспертами и без труда пройдем все уровни.

— Точно. — Эндрю совсем не обижался, когда Марио называл его «Энди». Интересно, почему он так раздражается, когда слышит то же самое от отчима? — Смотри, у меня снова появились крылатые сапоги. То, что ты выбрал, остается при тебе, где бы ни возник Небесный лабиринт.

12
{"b":"136758","o":1}