– Пусть охрана полюбуется на ваше вооружение, – сказал Питт пилоту. – Но остерегайтесь огня с земли.
– Штабной вертолет Массарда стоит на взлетной площадке с крутящимся винтом, – заметил Джордино. – Должно быть, готовятся к спешному отъезду.
– Поскольку Казим умер, Массард еще не мог получить отчета о финальном исходе сражения, – сказал Питт. – Но он достаточно проницателен, чтобы догадаться, что все обернулось не совсем так, как было задумано.
– Жаль, что придется заставить его отложить отлет, – зловеще сказал Джордино.
– Никаких признаков угрозы с земли, сэр, – доложил пилот Питту.
– О'кей, садимся на посадочную площадку.
– Вы не хотите, чтобы мы пошли с вами? – спросил крепкий сержант.
– Теперь, когда эта вертушка произвела соответствующее впечатление на охрану, думаю, мы с Джордино сами разберемся здесь. А вы минут тридцать полетайте, демонстрируя свою огневую мощь и устрашая желающих оказать сопротивление. И не давайте взлетать этому вертолету. Затем по моему сигналу отправляйтесь назад, на командный пункт полковника Харгроува.
– Вам, кажется, готовят теплую встречу, – прервал его пилот, указывая на вертолетную площадку.
– Вот это да, – присвистнул Джордино, щурясь от яркого солнечного света. – Да это, Похоже, наш старый приятель капитан Брюнон.
– И команда его головорезов, – добавил Питт. Он похлопал пилота по плечу. – Держите их под прицелом, пока мы не помашем, что все нормально.
Пилот завис в полуметре над землей, держа под прицелом ракет и пулемета «Чейн» поджидающих охранников. Джордино легко спрыгнул на бетон площадки и помог Питту с его больной ногой спуститься. Они подошли к Брюнону, который, узнав их, застыл и вытаращился в изумлении.
– Вот уж не ожидал встретить еще раз вас обоих, – сказал Брюнон.
– Держу пари, что действительно не ожидал, – неприязненно пробормотал Джордино.
Питт в упор посмотрел на Брюнона, читая в глазах капитана то, чего не заметил Джордино, – выражение облегчения вместо злобы или страха.
– Похоже, вы даже рады видеть нас.
– Да. Мне говорили, что еще никому не удавалось сбежать из Тебеццы.
– Так это вы направили туда инженеров-строителей, их жен и детей?
Брюнон решительно покачал головой:
– Нет, это произошло за неделю до моего прибытия сюда.
– Но вы знали об их заточении?
– До меня доходили слухи. Я пытался разобраться с этим делом, но мистер Массард держал все под покровом секретности. А все, кто были связаны с этим уголовным преступлением, исчезли с предприятия.
– Скорее всего, он перерезал им глотки, чтобы заставить замолчать, – сказал Джордино.
– Вам не очень-то нравится Массард, не так ли? – в упор спросил Питт.
– Этот человек мерзавец и вор! – выпалил Брюнон. – Я мог бы такое вам порассказать об этом предприятии...
– А мы уже знаем, – прервал его Питт. – Почему бы вам не бросить его и не улететь домой?
Брюнон свирепо глянул на Питта:
– Любой, кто увольняется из «Массард энтерпрайзиз», через неделю почему-то оказывается на кладбище. А у меня жена и пятеро детей.
Отдал пенни, придется отдать и фунт. Питт чувствовал, что Брюнону можно доверять. А помощь капитана могла пригодиться.
– Ну, с этого момента вы больше не состоите в штате у Ива Массарда. Вы работаете на «Питт и Джордино индастриз». Подходит вам такая смена хозяев?
Брюнон на какое-то время задумался над предложением Питта, вернее над его формулировкой, посматривая на зависший вертолет, огневой мощи которого хватило бы, чтобы разнести половину комплекса, затем отметил решительность и уверенность на лицах Питта и Джордино. Пожал плечами:
– Считайте, что вы меня наняли.
– А ваши охранники?
Брюнон впервые усмехнулся:
– Мои люди подчиняются мне. И так же ненавидят Массарда, как и я. Они не будут протестовать против смены работодателя.
– Чтобы подкрепить их лояльность, сообщите, что их жалованье с этого момента удваивается.
– А мое?
– Если поможете нам правильно разыграть свои карты, – улыбнулся Питт, – будете следующим управляющим на этом предприятии.
– Ну, это первоклассный стимул. Можете быть уверены в моей полной поддержке. Что я должен делать?
Питт кивнул в сторону административного здания:
– Начнем с того, что вы проводите нас к Массарду, чтобы мы объявили ему о его отставке.
Брюнон внезапно заколебался:
– А вы не забыли о генерале Казиме? Они ведь с Массардом партнеры. Он не будет сидеть и ждать, пока его долю в этом предприятии кто-то захватит. И будет сопротивляться.
– Генерал Затеб Казим не станет нам мешать, – заверил его Питт. – Он перешел в другую ипостась.
– Как это? – наморщил лоб капитан. – И кто же он теперь?
– Теперь? – задумался Джордино. – Последний раз, когда мы его видели, он выступал в качестве фирменного блюда в мушином ресторане.
* * *
Массард восседал за своим массивным письменным столом, и в его цепких глазках отразилось лишь легкое неудовольствие, словно явление Питта и Джордино было для него лишь раздражающей мелочью. Позади, как верный ученик, стоял Веренн с надутой физиономией.
– Подобно мстящим персонажам греческой мифологии, вы неотступно преследуете меня, – философски заметил Массард. – Да и выглядите так, словно вышли из подземного царства.
На стене, позади стола, висело большое антикварное зеркало в широченной золоченой раме в стиле барокко, покрытой резными изображениями херувимов. Питт посмотрелся в него и отметил, что Массард довольно точно оценил их внешность. Хотя сам Питт здорово контрастировал с Джордино, сравнительно чистым и необорванным. Его же камуфляжный костюм висел клочьями и насквозь пропитался потом, дымом и пылью. Сквозь окровавленные лохмотья виднелись бинты на левой руке, плече и правом бедре, от щеки к подбородку тянулся длинный порез, залепленный пластырем, лицо осунулось, глаза запали. «Если бы меня нашли лежащим на улице, – подумал Питт, – то запросто бы приняли за жертву наезда автомобиля, водитель которого скрылся».
– Да, мы призраки убиенных, мучающие нечестивцев, – съязвил Питт. – И мы пришли наказать вас за ваши грехи.
– Оставьте меня с вашим дурацким юмором, – поморщился Массард. – Чего вы хотите?
– Мы хотим управлять вашим предприятием.
– Вам нужно мое предприятие? – спросил он так, словно это было обычным делом. – Судя по вашей наглости, я делаю вывод, что генералу Казиму не удалось вновь захватить сбежавших из Тебеццы.
– Если вы имеете в виду те семьи, которые вы отправили в рабство, то да. Могу добавить, что они уже на пути к безопасности благодаря самопожертвованию тактической команды ООН и вовремя прибывшим американским спецвойскам. И, как только они окажутся во Франции, немедленно доведут до сведения общественности и прессы всю правду о ваших преступных деяниях. Убийствах и истязаниях на вашем золотом руднике, незаконных захоронениях отходов, явившихся причиной тысяч смертей среди жителей пустыни, – словом, всего того, чего вполне достаточно, чтобы вы превратились в уголовного преступника номер один на Земле.
– Мои друзья во Франции прикроит меня, – решительно возразил Массард.
– Не рассчитывайте на свои высокие связи во французском правительстве. Как только общественный скандал коснется ваших политических приятелей, они и слышать не захотят о вас. Последует весьма неприятное расследование, и будьте любезны на Чертов остров, или где там сейчас французы содержат своих уголовников.
Веренн вцепился в спинку кресла Массарда, нависая над ним, как одна из тех летающих обезьян, которые прислуживали злой колдунье из детской сказки.
– Мистера Массарда никогда не осудят и не отправят в тюрьму. Он слишком могуществен, слишком многие мировые лидеры обязаны ему.
– Скорее его карману, – уточнил Джордино, подходя к бару и доставая бутылку минеральной воды.
– Пока я остаюсь в Мали, я недосягаем, – сказал Массард. – И с легкостью могу продолжать руководить «Массард энтерпрайзиз» отсюда.