Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Спасибо, — прохрипел Бандит и тут же попятился. — А-а, а-аа, нельзя ли представиться драконше на некотором расстоянии?

— Это не совсем вежливо… — начала было Морвен и вдруг ахнула: — Бандит! Ты опять растешь!

Джаспер широко зевнул и спрыгнул с подоконника.

— Вот так штука, — мяукнул кот, растягивая свою мелкую пасть то ли в зевке, то ли в улыбке. — Он не растет, а взлетает. Ха, летающий осел! Большей глупости и придумать нельзя.

Морвен, Симорен и повар, следуя за взглядом Джаспера, одновременно посмотрели вниз, под ноги Бандиту. Между копытами осла и землей образовалась узенькая, в палец толщиной полоска пустого пространства.

— Забавно, — неожиданно для себя рассмеялась Симорен. — Он не оставляет теперь следов.

— Что со мной? — всполошился осел — Куда это вы все смотрите? — Он извернулся и глянул вниз. Уши его застыли. — Иа-иа! Караул! — Бандит шарахнулся назад.

Симорен всплеснула руками. Осел поднялся над землей еще на полкопыта.

— Действительно, парит, — прошептала Симорен.

— Помогите! Падаю! — возопил Бандит.

— Ты не падаешь, — успокоила его Фырк, — а плывешь. По воздуху.

— Прекрасно! — обрадовался Чепухайт. — По крайней мере теперь он никому не будет наступать на хвост.

— Что-то не так с моим заклинанием, — пробормотала Морвен, — Стой и не двигайся, — приказала она ослу. — С каждым шагом ты поднимаешься все выше и выше. Еще несколько шагов, и ты взлетишь над замком. А если заклинание внезапно закончится…

— Иа-иа! — Бандит завращал глазами и затопал ногами по воздуху. — Что теперь бу-удет?

— Потерпи и старайся не двигаться с места, — как можно спокойнее сказала Морвен. — Что-то разладилось в механизме волшебства. Это по части Телемайна. Я позову его.

— Попроси его поспеши-иить! — заныл осел.

Симорен погладила осла по дрожащему боку.

— Мы приведем его как можно скорее. А тем временем повар Эвим покормит тебя — Она кивнула повару, и тот ринулся к плите.

Позади Бандита загремела по камням драконья чешуя.

— Это, конечно, очень интересно, — прогудела Казюль, — Но разве у вас нет других дел, как возиться с голубыми летающими ослами?

Бандит шарахнулся в сторону и тут же поднялся в воздух еще на полкопыта.

— Ни с места! — прикрикнула на него Симорен и повернулась к драконше. — Казюль, это тот самый осел, который, когда был кроликом, обнаружил в саду у Морвен колдунов. То есть по его виду обнаружилось присутствие колдунов в Заколдованном Лесу. — Она немного запуталась и смущенно умолкла.

Однако Казюль сразу посерьезнела. Драконша медленно обошла вокруг парящего в воздухе осла и остановилась как раз перед его искаженной от ужаса мордой.

— Он? Обнаружил? Хм! — Драконша подвигала складчатым веком над огромным круглым глазом, — И ты, — обратилась она к Бандиту, — может быть, знаешь, как они пробрались в замок?

— Н-нет, господин… простите, мадам… — проблеял тоненьким голоском осел.

— Если они сумели увеличить кролика до размеров осла, — проговорила Морвен, — то вполне могли уменьшиться до того, чтобы проскользнуть в щель под дверью, словно мышки.

— Это не так просто, — сказала Симорен, — Правда, наш привратник в отпуске. Но за главными воротами следит Виллин, а мимо него и муха не пролетит. К тому же он и сам невелик ростом, поэтому колдуны должны были бы превратиться в блоху, чтобы проскочить незамеченными.

— А двери? Вот эта, например. — Казюль когтем ткнула в кухонную дверь.

— Все входы заперты заклинанием, — возразила Симорен, — Стоит кому-нибудь приблизиться, как в комнате лакея дребезжит звонок.

— И все же они это проделали! — вмешалась Морвен, — Но мы никогда не выясним это, если будем проводить время в болтовне. Пора бы по меньшей мере отнести Телемайну и Менданбару обещанные лимоны.

— Ой, чуть не забыла! — всполошилась Симорен, — Лимоны и слюну бешеного единорога. Прости, Казюль, но нам действительно надо спешить.

Симорен и Морвен распрощались с драконшей и вернулись в кухню. Они быстро разыскали лимоны и склянку со слюной бешеного единорога и уже собирались бежать в библиотеку, как вдруг из-за большой корзины с яблоками выскользнул Джаспер.

— Мо-орвен, — протяжно позвал кот. — Мне надо кое-что рассказать тебе.

— Выкладывай, — тут же остановилась Морвен. — Симорен, будь добра, подожди минутку. Джаспер никогда не стал бы задерживать меня без важной причины.

— Конечно, — откликнулась Симорен, — У котов редко бывают пустяковые причины.

Джаспер блаженно сощурился и наградил Симорен одобрительным взглядом.

— Она мне нравится, — мурлыкнул он. — Так понимает кошек не каждый.

— Ах, лукавец, — засмеялась Морвен, — Ну, выкладывай, что у тебя?

— Я знаю, как колдуны пробрались в Оружейный склад.

— Ну? — сразу посерьезнела и насторожилась Морвен.

Кот солидно откашлялся, огляделся вокруг, чтобы удостовериться, что никто не подслушивает.

— Водопровод и мышиные норы, — тихо мяукнул он, — Тут есть древний колодец, из него подо рвом идет тоннель и выходит прямо в лес. По нему колдуны попали в замок, потом через мышиную норку пролезли в Оружейный склад. Они схватили меч и уже с его помощью, произнеся заклинание перемещения, исчезли.

— Как ты все это узнал?

Джаспер немного помялся.

— Спросил мышей, — скромно потупился он, — Я люблю поспать, и мышам при мне вольготно. Они меня не боятся. Но только… тсс-с… не говорите Фырк.

— Не скажем, — пообещала Морвен, — А ты молодец, Джаспер. Спасибо. И как только узнаешь что-нибудь новенькое, шепни мне.

Джаспер важно повел головой и гордо дугой выгнул спину.

— Не стоит благодарности. Только Фырк ни слова!

— Договорились, — еще раз успокоила кота Морвен. — Пошли, Симорен.

Когда они отошли от кота подальше, Симорен, слышавшая только мурлыканье и мяуканье, с любопытством спросила:

— Что он рассказывал?

— Джаспер разузнал, как колдуны пробрались внутрь, — сказала Морвен. И, не упоминая о странной и тайной дружбе кота с мышами, ведьма передала Симорен рассказ Джаспера.

Симорен свела брови.

— Мышиные норы! Ужасно! — воскликнула Симорен. — Нам никогда их не найти. А стоит обнаружить одну норку, как мыши тут же проделают десять новых. Эти проныры прогрызают дырочки даже в защитном заклинании!

— Да-а, — задумалась Морвен. — Ничего не поделаешь. Придется просить мышей помочь нам.

— Мышей? — изумилась Симорен. — Да они ни за что не покажут свои норы! Впрочем… — Симорен помолчала, — Впрочем, мыши просто могут дать нам знать, когда колдуны снова появятся. Но кто поговорит с мышами?

— Твоя горгулья. Мышей она не ловит, они не боятся ее. Клянусь моим новым помелом, горгулья сумеет договориться с мышами. А Телемайн повсюду расставит маленькие волшебные зеркальца, чтобы вы из любого закоулка в замке могли увидеть и услышать горгулью.

— Телемайн сможет сделать такие зеркальца?

— Не знаю. Спросим.

Они свернули в последний коридор, ведущий к Большому залу. Перед дверью Морвен замерла в изумлении.

— Грандиозно! — воскликнула она.

— Ты разве раньше не бывала в Большом зале нашего дворца? — удивилась Симорен.

— Нет, что-то не припомню, — проговорила Морвен, восхищенно покачивая головой.

И было чем восхищаться. Громадная, раза в два шире и выше обычной, золотая дверь Большого зала была сплошь покрыта рельефными узорами, которые под пристальным взглядом как бы оживали и двигались. Симорен улыбнулась, подождала, пока Морвен немного попривыкнет к необыкновенному чуду, и деликатно, согнутым пальцем постучала в дверь. Почти в то же мгновение дверь медленно и беззвучно распахнулась.

— Это мы, — сказала Симорен, шагнув через порог. — Вы готовы?

14
{"b":"136528","o":1}