Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Стэн собирался спорить. Тан утащил его. В коридоре Стэн рявкнул на друга:

- Он все равно что-то знает!

- Может быть, но нам не скажет. Можно попытаться подкупить его…

Стэн невесело рассмеялся.

- Чем?

- Верно, нечем. Ты прав, Стэн. Так что давай убираться отсюда.

Они вернулись в общественное место центрального веретена Врат - оно называется Голубой Ад, - чтобы за чашкой дорогого и слабого кофе Врат обдумать свои перспективы.

Конечно, в Голубом Аду можно купить не только кофе. Если можешь заплатить, есть хорошая еда, выпивка самых разных сортов, можно и поиграть - что и дало этому месту его название. Парни завистливо принюхивались к большим бифштексам, смотрели, как вертится магнитная рулетка. Стэн глубоко вздохнул.

Он потрогал Тана за плечо.

- Эй, парень! Мы на Вратах! Давай по. крайней мере осмотримся!

Они так и поступили, почти забыв, что деньги уходят, а экспедиция, ради которой они прилетели сюда, не подвертывается. Они пошли в Центральный парк, где растут фруктовые деревья и кусты с ягодами - но срывать можно только за деньги. Осмотрели большой водяной резервуар Врат, принявший форму астероида, но напоминающий подземные озера Стамбула. И почтительно посетили музей Врат.

Все, что видел Стэн, было знакомо ему еще со времен рассказов о Вратах, которые он пожирал в детстве, но все в действительности оказалось не совсем таким. Музей был заполнен артефактами хичи, привезенными многочисленными экспедициями: молитвенными веерами, огненными жемчужинами, самыми разными приборами. Висели голографии планет, на которых побывали: старатели; юноши восхищались видами планеты Пегги с ее обширными культивированными полями и прекрасными лесами; содрогались, глядя на Валгаллу - планету, пригодную для обитания, как провозгласили власти Врат, но скорее похожую на Сибирь, чем на рай.

С практической точки зрения самым интересным оказались голографии кораблей хичи - одно-, трех- и пятиместных. На некоторых кораблях были устройства, которые, казалось, ничего не делают, особенно конусы из металла хичи, которые никто не решался вскрыть. Многие корабли, особенно трех- и пятиместные, были бронированными. Почти во всех кораблях люди установили дополнительные приборы и устройства, а также полки для пищи, баки с кислородом, восстановители воздуха и все прочее, что позволяет старателю оставаться живым в полете, хотя если у хичи и было что-то в таком же роде, все это давно исчезло.

Гадая, как хичи умудрялись выживать в своих кораблях, они услышали, как сзади кашлянули. И, повернувшись, увидели девушку с изуродованным лицом, которая прилетела с Земли вместе с ними. Ее звали Эстрелла Панкорбо. Теперь она была не такой бледной и казалась гораздо привлекательней. Стэн удивленно сказал:

- Ты выглядишь… гм… хорошо.

Конечно, если не считать лица, на которое словно кто-то сел.

Она внимательно посмотрела на него и наклонила голову, принимая комплимент.

- Спасибо, и с каждым днем все лучше. Я их одурачила, - загадочно сказала она, не поясняя, кто такие «они». Она не захотела продолжать разговор; сказала, что должна заниматься, и сразу начала разглядывать голограммы кораблей и делать заметки.

Юноши немного задержались, но потом отошли от нее: она ясно дала понять, что предпочитает остаться одна. Однако на Стэна она произвела сильное впечатление: он ведь после Наслан не был рядом с девушкой своего возраста.

По дороге Тан сказал:

- Интересно, как там наши дома.

Стэн кивнул - он легко мог понять тоску по дому. Он даже сам слетка испытывал ее, хотя у него не было настоящего опыта жизни в семье.

- Можно написать им, - предложил он;

Тан встряхнулся и улыбнулся Стэну. - И заплатить за доставку? Это не для меня, Стэн. Да и вообще я не люблю писать письма. Давай лучше выпьем еще кофе.

V

Прошел этот день. За ним следующий. На экране появилось еще несколько одноместных полетов, но ничего лучше не показывалось, и даже эти сразу были заняты. Парни всё больше времени проводили в Голубом Аду, Думая, что станут делать, когда деньги кончатся, но не решаясь спросить об этом друг друга.

Советов им хватало. Старожилы Врат - у многих на руках браслеты из металла хичи, свидетельствующие, что они побывали в полетах, - охотно делились с ними своими знаниями. Самой дружелюбной оказалась подвижная англичанка средних лет с искривленным лицом и непоколебимой уверенностью в том, какую именно экспедицию следует выбирать.

- Знаете, как. выглядят контрольные колеса хичи? Вам нужна установка, при который на первом колесе две красные полоски, а на втором совсем нет желтых, - поучала она.

- Почему? - спросил Тан, ловивший каждое ее слово.

- Потому что это безопасная установка. Ни одна экспедиция с такой установкой не затерялась. Поверьте мне, я знаю.

Когда она допила кофе, который выпросила у них, и ушла, Тан поджал губы.

- Возможно, что-то в этом есть, - сказал он.

- Ничего в этом нет, - отрезал Стэн. - Ты сосчитал ее браслеты? Девять! Она девять раз участвовала в полетах и не заработала даже на чашку кофе. Нет, Тан. Нам нужно что-нибудь менее безопасное, но более прибыльное.

Тан пожал плечами, обдумывая услышанное.

- Во всяком случае, - философски заметил он, - если бы они знали, что делать, то Делали бы, а не рассказывали нам. Давай поедим.

- Хорошо, - согласился Стэн, но тут ему в голову пришла мысль. - К дьяволу еду! Я не голоден. К тому же у меня есть идея получше. Мы ведь притащили с собой инструменты, почему бы не поиграть?

Тан удивленно посмотрел на него.

- Здесь? Да нас вышвырнут.

- Может быть. А может, и нет, если мы вначале немного попрактикуемся. Здесь ведь не очень много развлечений, правда? Можем найти место, где никого не потревожим, и поупражняться. Как тебе Центральный парк?

Стэн оказался прав: в парке никого не было. Они выбрали угол со множеством петель и принялись играть.

У Стэна, как только он закрепился в стенной петле, проблем с трубой не было. Другое дело - барабаны Тана. Ему пришлось каждый барабан закрепить парой петель, и он жаловался, что без настоящего тяготения удары получаются не такими звучными. Тем не менее они умудрились сыграть «Когда святые маршируют», а «Жемчужные бусы» получились еще лучше. Стэн играл «Блюз больницы святого Джеймса», когда Тан прекратил барабанить и схватил его за руку.

- Смотри!

Огибая озеро, к ним спешил Таршиш. Как только он приблизился, Тан крикнул:

- Мы слишком шумим?

Таршиш ухватился за петлю, чтобы остановиться, и, отдуваясь, возбужденно воскликнул:

- Шумите? Нет! Только что пришла новость! Вы не слышали? Группа Хертера-Холла достигла объекта в Оорте, и он огромный, и принадлежит хичи, и по-прежнему действует!

Много лет Врата не знали такого возбуждения - огромный действующий корабль хичи, размером с океанский лайнер, причем невиданный раньше. Эта штука производила пищу! Пищу-CHON, как ее назвали, потому что она состоит из основных элементов комет облака Оорта: углерода, водорода, кислорода и азота. И старый механизм хичи - после сотен тысяч лет - продолжал производить пищу. И если людям из группы Хертер-Холл удастся перевести его на околоземную орбиту, если можно будет снабжать его кометами, которые попадают в ближние районы Солнечной системы, голода на Земле больше не будет!

Все оживленно гадали, сколько получит семейство Хертер-Холл и Сколько получит Робинетт Броудхед как организатор экспедиции.

- Миллиарды! - почтительно сказал Стэн, а Тан презрительно взглянул на него.

- Только миллиарды? За такую вещь?

- Миллиарды американских долларов. Много миллиардов, так что Робинетт Броудхед сможет добавить их к тем, которые у него уже есть. Видишь, старина Тан, что значит счастливая находка?

Тан видел. И все другие тоже. Как только на экране появлялось предложение полета, его тут же перехватывали.

5
{"b":"136052","o":1}