Приведем некоторые русские слова, которые вошли в «германские» языки Северной и Центральной Европы: ясы, асы («ясные, светлые», так же как «рус» «светлый, свой») — асы («цари, властители, боги», «светлейшие»), отсюда Ясград, Асград, Царьград и производное от него Асгард; свои = свей («шведы»), светы (то есть опять-таки «свои, светлые», как и «русы» = «светлые»);
Светлая — Swetia (слово «Русь» означает «светлая»; русый = «светлый», роса = «светлая, чистая вода»); склад (складывающий слова в былины) — скальд; ода, веда — эдда, одр (поэзия); земля-кругла — хеймс-крингла; влад (владение) — вальд (лес, основное владение); брег, берег (оберег) — берг; борог — бург; березка — бьерка; конник — кениг, коннунг, кинг; ван, вен, венед, венет — вандал, винделик, вене, вайне («рус, русский»), Вяйнемайнен — «Русский муж»; варить, свара, свора, свор, сговор, свар (договор), варганить — варяги, вэринги; весь, вис — вик; весники, висинки, викинки (жители вика-веси) — викинги (при всей «красивости» позднего звучания, нам следует признать и смириться с тем, что в отличие от градников-гардингов викинги есть весники-викинки, то есть жители сел, весей — «селяне», «деревенщины» — вспомним, что лучшие воины всегда набирались из деревень, былинный русский богатырь Илья Муромец тоже был «викинком-селянином», «деревенщиной»); волохва (вещунья), велесица — вельва; велсники, властники, волостники (корень «вел-, вл-» «властители», «владыки») — вельсинги («вожди»); волосирки, волсирки (дочери Волоса, владыки загробного мира, Велесовых полей) — валькирии; волохала (дом Волоса-Волоха) — валхалла; град — гард; градник — гардниг, гардинг; врать (верить) — врите (write) «писать»; яр, ярий (арий), бо-ярин (большой яр) — ярл; конура — кнорр (ладья); лявы — альвы, эльфы (зачастую исходные слова звучат не столь романтично, «загранично» и возвышенно, как производные от них, но архаика всегда более простонародна и груба, это закон лингвистики); стан, стать — стадт, штадт (Гокстад); викинок — викинг; деревня — дорв, дорф; древники — тервинги; влк, волк — вольф; и т. д.
Везде первично русское слово, из него естественно образуется «германское». Но не наоборот. Миф о вечном заимствовании слов, образов, понятий «несмышлеными словенами» у «умудренных немцев» есть фальшивка, запущенная в свет в XVIII–XIX веках н. э. «историками»-германофилами. Научный лингвоанализ показывает и доказывает однозначно, что везде и всегда приоритетны и исходны слова и понятия языка русов. Германские диалекты есть синтетические новоязы, образованные на базе древнего языка Европы — языка русов.
А вот несколько «шведских» топонимов из Швеции: Стара Велинка, Остра Побуда, Смолан, Баде Буда, Оседа, Руслаген… если кто-то думает, что такие названия могли давать «германцы», то ему пора идти в первый класс и учить заново азбуку. Да и столица Норвегии Осло этимологически есть «осело, село, поселок», то есть селение, а вовсе не «дорф», «штадт», «бург» и прочие поздние «германские» производные. А сама Норвегия есть Норег + вег = Норик (исходно славянский топоним) + вежа (дорога, весь), то есть Дорога или обитель нориков, «славянская вежа» (как Арьянвежа есть «вежа ариев»), Вот такие вот «норманны»! То же самое Уппсала = Упп-село; Вульфстан = Волкстан (Волчий стан), Турку = Торг, Торгау = Торгов, Померания = Поморье и т. д. до бесконечности. Для любого честного и добросовестного исследователя, который берет в руки карту Скандинавии и Северной Европы в целом, все «норманские» проблемы отпадают раз и навсегда. Их просто нет. Нам следует помнить также, что из Скандинавии (вторично) вышли готы. А готов, как мы помним, звали Филимерами, Баламирами и другими русскими именами. Готы были русами. Но это отдельная тема. Мы вспомнили о готах-русах и других народах, чтобы напомнить — до XI–XIII веков в Скандинавии никаких «германцев» немецкого толка не было и быть не могло. Это аксиома этнической истории Европы.
ИСТОРИЯ РУСОВ-НОРМАННОВ И «ГЕРМАНЦЕВ». ОСНОВНЫЕ ЗАБЛУЖДЕНИЯ
1. Современные немцы-дойче — прямые потомки древних германцев.
Ничего подобного. Характерное заблуждение. Нынешние немцы-дойче проживают на землях, прежде занятых германцами. Но они не есть прямые потомки германцев. Под емким понятием германцы сам Тацит подразумевает «большое число наименований народов, каковы марсии, гамбривии, свебы, вандилии (и многие другие), и что имена эти подлинные и древние». При этом Тацит продолжает: «Сам я присоединяюсь к мнению тех, кто полагает, что населяющие Германию племена… искони составляют особый, сохранивший изначальную чистоту и лишь на себя самого похожий народ». То есть единый народ. Единый язык. Немцы-дойче разных земель не представляют из себя этнически и антропологически один народ. Их объединяют только границы государства и искусственный язык «хох-дойче» («высокий немецкий»). Фактически в разных землях нынешней Германии говорят на разных языках. И это имеет свои корни. «Слово Германия — новое и недавно вошедшее в обиход, — пишет Тацит в своем труде «О происхождении германцев и местоположении Германии», — ибо те, кто первыми переправились через Рейн, ныне известные под именем тунгров, тогда прозывались германцами. Таким образом, наименование племени постепенно возобладало и распространилось на весь народ…» Но и тунгры не были немцами-дойче. Они были лишь одной из многих составляющих, при сложении которых образовалась к XVIII веку условная «нация» немцев-дойче.
По существу, слово «германцы» не есть этноним. Это скорее эпитет, ибо переводится оно так: «геро-маны» «ярые люди». Причем первичен русо-славянский исходный вариант «яро-маны». Уже преобразовавшись в иноязычной среде, он стал звучать как «геро-маны» (сравни божество русов Яровита, который переозвучился у романцев в Геровита).
На землях Германии времен Тацита, Юлия Цезаря и позже проживали русы (арии, ярии, яро-маны), единый, по Тациту, народ, который делился на следующие племена (точнее, союзы и суперсоюзы племен): марсы, свебы, семионы, вандилии (венеды-вандалы), гамбривии, треверы, нервии, осы, ваегионы, трибоки, убии, батавы, хатты, узипы, тенктеры, бруктеры, хамавы, дульгубины, хазуарии, большие и малые фризы, хавки, херуски, кимвры, лангобарды, ревдигны, авионы, варины, сварины, эвдосы, арависки, гермундуры, наристы, маркоманы, квады, марсигны, котины, буры, гарии(по Тациту, «превосходят силою перечисленные племена и свирепые от природы»; добавим, и немудрено, это явствуют и из самого имени, ибо лингвистически «гарии, харии» есть «арии, ярии», то есть «ярые», а это этническое самоназвание русов, то есть, видимо, гарии наряду со свебами-свевами-свеями, херусками-ярусками, вандилиями-венедами, рецами-русами, ругами-русами, варинами составляли наиболее активное «ярое» ядро единого, по Тациту, народа русов-яроманов-«германцев»), манимы, гельвеконы, геллизии, скиры, лугии, готоны, ругии, лемовии, свионы, венеды, певкины, бастарны, эстии (ничего общего с нынешними эстонцами, которые по происхождению угрофинны и просто переняли географический этноним), венеды…
Безусловно, названия племен искажены в романской языковой среде, к которой принадлежал Корнелий Тацит. Многие этнонимы могли быть переиначены «корреспондентами», сообщавшими историку об этих народах (Тацит лишь обобщал полученные сведения). В любом случае названия племен русов Тацитовой Германии выглядят столь же естественно, как и названия племен русов докиевского периода: полян, древлян, радимичей, вятичей, северян, дулебов, дреговичей и т. д., и читаются они лингвистически, этимологически не как названия самостоятельных народов-этносов, а лишь как привязочные названия топонимического или тотемного характера — так, русские делятся на рязанцев, владимирцев, вологодских, москвичей, ставропольцев… малых русов, белых, червонных… сибиряков, крымчан, уральцев…