Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наконец, поужинав и взглянув на часы, Джейсон понял: сейчас или никогда. Тиффани сняла трубку практически сразу, как будто сидела и ждала звонка.

— Привет, это я. — Джейсон разволновался не на шутку.

— Я узнала, — последовал ответ. — Как дела? Что Дерек? — Голос прозвучал буднично и немного устало.

— Он в порядке. Жить будет, только сил надо набраться.

— Я очень рада, что его жизни ничто не угрожает. Главное, ты рядом, это, надеюсь, ускорит его выздоровление. — Тиффани замялась, не зная, что еще сказать. — Добрался нормально?

— Да, все в порядке. — Он сделал глубокий вдох, как перед погружением на глубину, и выпалил: — Тиффани, я все знаю.

Последовало недолгое молчание, свидетельствовавшее о ее замешательстве красноречивее всяких слов, после чего она произнесла:

— О чем ты, Джей, я не понимаю?

— Я об Эмили, Тифф. Выслушай меня, пожалуйста. За это время ты стала мне очень дорога, и если дашь мне шанс, то мы сумеем найти выход из ситуации. Мне безразлично, кто отец Эмили, но я знаю, что это Дерек. Ты была беременна, когда вы расстались, и собиралась сделать аборт. Но потом передумала, я в этом почти уверен. Теперь понятно, почему ты избегала меня. Сейчас все зависит от твоего решения. Если ты не оттолкнешь меня…

— Что ты сказал Дереку? — прервала его Тиффани. — По какому праву ты лезешь в мою жизнь? Я не имею никакого отношения к вашей семье. — Она заплакала, слова Джейсона задели ее за живое.

— Тифф, я не хочу тебя обидеть, мне просто нужно знать.

— Не лезьте не в свое дело. — Она не могла говорить, слезы душили ее. — Это моя дочь, вы ничего не докажете! Мне все равно, из каких побуждений вы действовали. И не беспокойте меня больше. — В трубке раздались короткие гудки.

Джейсон почувствовал, что у него дрожат руки. Он вышел на балкон. Над Манаусом сгустились сумерки, в воздухе ощущалась влажность. Все было намного хуже, чем он предполагал. Реакция Тиффани оказалась бурной, что говорит о правдивости предположения об отцовстве. Значит, она родила малышку от Дерека и все скрыла. Но почему? Неужели ей не хотелось сообщить дочке, кто ее отец, вместо того чтобы придумывать отговорки типа: «У тебя есть папа, но он далеко и приехать не может». А Дерек? О нем она подумала? Да, он повел себя не так, как ей хотелось, но неужели время не примирило их? Ведь с годами на вещи смотришь совсем по-другому. Если она так и не подпустила его к дочке, значит, до сих пор обижена. Скорее всего, ее чувства к Дереку живы и причиняют ей боль. Поэтому она скрывала факт существования Эмили, чтобы ей снова не было больно, как тогда, в первый раз. Но что теперь делать ему, Джейсону? Из разговора он понял, что надежды нет. Тиффани даже не рассматривала эту возможность, просто пропустив мимо ушей его тираду о любви. Слава богу, ничего непоправимого не случилось. Его чувства — это его проблема, он сильный, все преодолеет.

Джейсон не знал, говорить ли Дереку о разговоре с Тиффани. О своих чувствах к ней он тоже решил промолчать. Дерек сейчас слаб, хватит с него потрясений, пусть придет в себя после катастрофы. Парень был на волосок от гибели. Джейсон не боялся правды, которая может всплыть позже, но только не сейчас.

На следующее утро Джейсон проснулся разбитым и с головной болью. В мыслях настойчиво крутились обрывки вчерашнего разговора с Тиффани. После душа и кофе стало легче. Он собрался и пешком отправился в госпиталь. Дорога была теперь ему знакома, и ранним утром все вокруг дышало свежестью. Торговцы уже разложили свой нехитрый товар и предлагали приобрести за сущие гроши. Джей остановился возле лотка с фруктами — казалось, что они еще до сих пор пахнут листвой дерева, на котором висели сегодня утром. Купив кое-что из фруктов для Дерека и для себя, Джейсон продолжил свой путь.

Дородная дама-администратор была на месте и приветствовала его как старого знакомого. Настроение улучшилось, но беспокойство осталось.

Всего за одну ночь с братом произошла удивительная метаморфоза, он выглядел отдохнувшим и посвежевшим, как будто прошел месяц, в глазах горел огонь.

— Джей, как я рад тебя видеть! Твое присутствие говорит о том, что все произошедшее вчера — правда. — Казалось еще немного — и Дерек вскочит с кровати и бросится обнимать брата.

— Сегодня ты выглядишь просто замечательно, такими темпами через пару дней тебя выпишут. — Несмотря на мрачные мысли, Джейсон искренне радовался такому повороту событий. У Дерека появилась цель в жизни.

— Я не спал полночи, все думал о Тиффани и Эмили. Я чувствую — это мой ребенок. Но не знаю, что скажу ей при встрече, какими глазами посмотрю… Я так обидел ее! — Дерек погрустнел.

— Не расстраивайся раньше времени. Ты увидишь Тиффани и найдешь нужные слова, я просто уверен.

— А примет ли она меня вновь? Ведь прошло почти шесть лет!

— То, что она так и не сказала о дочке, свидетельствует о том, что она испытывает к тебе чувства, то есть равнодушной к тебе ее никак не назовешь.

— Вот только любит она меня или ненавидит?

— Ты же знаешь Холли, она не злобный человек. Не вяжется чувство ненависти с ее характером. Она слишком гордая для того, чтобы опускаться до банальной ненависти, — бросился на защиту Тиффани Джей.

— Ты неплохо знаешь ее. Когда только успел? — Дерек изумленно смотрел на брата.

Джей просто похолодел от ужаса. Надо же так неосторожно говорить о Тиффани!

— Иногда достаточно одного взгляда, чтобы понять кто перед тобой. То же можно сказать о Тиффани. Я был приятно удивлен, насколько твои рассказы о ней правдивы. Она прекрасная женщина, видно сразу. И у нее есть внутренний стержень, который не дает опустить руки и склонить голову перед трудностями. Одно то, что она оставила ребенка и добилась успехов, говорит о многом.

— Ты прав. — Взгляд Дерека смягчился. — Холли именно такая. Я всегда знал, что не достоин ее. За что только она меня любила?..

— Неправда, вы достойны друг друга. Ты тоже очень цельная натура. Вы близки с ней по своей сути, вот вас и тянет друг к другу, — заключил Джейсон.

Нельзя сказать, что эти умозаключения вызывали у Джея положительные эмоции. Нет, конечно он страдал. Запретный плод сладок. Сейчас, когда Тиффани стала недоступна, ему еще больше хотелось завоевать ее. К счастью, Джей никогда не был безумным упрямцем, готовым идти по трупам ради достижения цели. Надо уметь проигрывать. Теперь ему хотелось только одного: Тиффани и Дерек должны быть вместе. Это очевидно всем, кроме них двоих.

Пока младший брат, лежа в палате, терзался сомнениями, Джейсон вышел в просторный холл и позвонил матери. Миссис Райли просто забросала его вопросами о самочувствии Дерека. Что говорят врачи? Какие прогнозы? Когда они вернутся в Штаты? Хорошие ли условия в госпитале? Джейсон добросовестно ответил на все вопросы, после чего вошел в палату, передал трубку Дереку, а сам отправился на поиски лечащего врача.

Доктор Хуан Сантос оказался в своем кабинете. Это был приятный мужчина, лет сорока пяти, с аккуратной бородкой и проницательным взглядом.

— Доктор, я хотел бы поговорить с вами наедине, — Джейсон страшился этого разговора и понимал его необходимость. Вдруг врач скажет, что положение хуже некуда, просто он не сообщил Дереку, а старшему брату придется услышать всю правду.

— Мистер Райли, мне нечего добавить к тому, что вы уже знаете. Ведь вы это хотите услышать? — В проницательности Сантосу нельзя было отказать. — Ваш брат будет жить, но летать не сможет никогда. Для него это серьезный удар, поэтому ваша поддержка нужна как никогда. Говорите о том, что жизнь продолжается, найдите ему занятие, отвлеките. Он женат? Дети есть? — уточнил врач.

— Нет, он не женат. — Джей не стал посвящать доктора Сантоса в перипетии личной жизни Дерека.

— Жаль, любовь творит чудеса, а дети вызывают непреодолимое желание жить, хотя бы ради них.

— Когда его можно будет перевезти в Штаты? — Джейсону хотелось услышать точный ответ.

— Все зависит от его желания выздороветь. Ваш приезд благотворно повлиял на него. Сегодня утром я был у него, все показатели почти в норме. Томография показала кое-какие изменения в правом полушарии мозга. Но, думаю, ничего серьезного. Мы понаблюдаем еще недельку, а потом, возможно, я дам согласие на перевозку вашего брата в Америку.

28
{"b":"135471","o":1}