Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не надейся, шептал внутренний голос. Они по-прежнему любят друг друга, ты лишний.

Отогнав от себя мрачные мысли, Джейсон направился уже к выходу, когда перед ним внезапно возник человек в военной форме американских вооруженных сил.

— Вы Джейсон Райли? — последовал вопрос.

— Да, это я. — Джейсон несколько удивился, ведь о его приезде знали только брат и родители.

— Позвольте представиться, полковник Геральд Мэрфи, командир вашего брата. Я зашел в палату к Дереку, и он сказал, где вас искать. Понимаю ваше удивление, но мне нужно с вами поговорить.

На вид полковнику было около пятидесяти лет. Грузный — даже спускаясь по лестнице, он запыхался и теперь пытался восстановить дыхание. Впечатление производил двоякое. С одной стороны, было видно старого служаку, прошедшего военную службу от самых низов, но с другой — что-то в нем напоминало хитрого лиса. В руках полковник сжимал черную папку. Он нервно теребил замок, из чего Джейсон сделал вывод, что речь пойдет о финансах, и не ошибся.

— Мистер Райли, я понимаю вашу радость по поводу счастливого спасения брата. Но у нас проблема с властями, самолет рухнул на землю другого государства. К тому же топливо вылилось в реку, нам грозит серьезное разбирательство по поводу загрязнения окружающей среды. Армия не может выплатить штраф властям Бразилии, это довольно крупная сумма. Я хотел бы, чтобы вы подписали небольшое соглашение от имени брата, так как он сейчас находится в больнице и не совсем здоров.

Полковник говорил твердо и уверенно, но Джейсон сразу почувствовал подвох. Наверняка попытаются выставить брата виноватым в катастрофе и уволить из армии без всех полагающихся выплат.

— Мистер Мэрфи, я не буду ничего подписывать от имени своего брата. Он дееспособен, и вы можете обратиться к нему. Только прошу принять во внимание, что я вполне профессионально разбираюсь в судебных вопросах, да и Дерек не вчера родился. Поэтому хорошо взвесьте сложившуюся ситуацию и то, что вы хотите ему предложить.

Блеск в глазах полковника сразу угас. Вероятно, он рассчитывал на некомпетентность Джейсона и болезнь Дерека, чтобы провернуть свою махинацию, но, встретив серьезный отпор, передумал и решил ретироваться.

— Вы меня, наверное, неправильно поняли, мистер Райли. Впрочем, это может подождать.

Он развернулся, чтобы уйти, но Джейсон остановил его.

— Полковник, я хотел бы узнать ваши дальнейшие действия по поводу перевозки Дерека в Штаты. Когда это произойдет? — От Джейсона не укрылось то обстоятельство, что полковник уже взял себя в руки и вновь выглядел как старый добрый служака.

— Я думаю, дней через семь — десять мы сможем его забрать отсюда. Формальности почти улажены. — Он запнулся и продолжил: — Дело за Дереком, ему надо быстрее поправляться. А сейчас позвольте проститься, мне нужно срочно в посольство. — Круто развернувшись на каблуках, полковник быстро покинул помещение.

Джейсон сначала решил не сообщать брату о разговоре с полковником Мэрфи, но потом передумал.

Когда он вошел в палату, капельницу уже убрали.

— Ну что, осмотрелся? Где был? Что видел? — Блеск в глазах Дерека говорил о проснувшемся интересе к жизни.

— Спустился в столовую перекусить. Ты знаешь, там вполне прилично. — Джейсон старался говорить на нейтральные темы. — Чем ты тут занимался? Соблазнял медсестер?

— О! — заулыбался Дерек. — Мне сейчас не до любовных историй.

— Дерек, я встретил кое-кого в столовой. — Голос Джейсона звучал спокойно.

— Я знаю кого. Старого лиса Мэрфи.

— Он тебе что-нибудь предлагал, когда заходил сюда?

— Ничего. Но могу предположить, что он попытается сделать меня виновным в катастрофе. Интересы армии превыше всего для старого служаки. Так я прав? — Дерек вопросительно посмотрел на брата.

— Наверное, да, но я заявил ему, что подписывать ничего не буду. К тому же сообщил, что неплохо разбираюсь в юриспруденции. Весь его пыл пропал в мгновение ока.

— Я всегда знал, что на тебя можно положиться. Ты обычно тонко чувствуешь подвох. Я тебе очень признателен. Думаю, он больше не сунется к нам со своими бумажками.

— Ты устал наверное? День был длинный, столько потрясений.

— Я не столько устал, сколько оглушен неожиданными открытиями. Хотел бы побыть один и подумать немного, как мне быть дальше. Я рад, что прилетел именно ты. Без тебя я, возможно, никогда и не узнал бы о том, что Тифф растит мою дочь.

— Давай пока не будем утверждать наверняка, надо все окончательно выяснить. — Джейсон хотел оставить для себя хотя бы призрачный кусочек надежды.

— Ты прав, не стоит, но мне хочется, чтобы все было именно так. Ты не представляешь, как это важно для меня.

И для меня, подумал Джейсон. Договорившись, что завтра он придет снова, и крепко обняв брата, Джейсон вышел из палаты и направился на первый этаж к администратору госпиталя. Нужно было решить вопрос с отелем. Девушка уже сменилась, и на ее месте сидела дородная женщина средних лет. Джейсон кратко объяснил суть ситуации.

— Вы можете остановиться в отеле «Амазонас». Он всего в нескольких кварталах от госпиталя и очень комфортабельный. Сейчас объясню, как его найти. — Женщина была сама любезность. — Может, возьмете такси, мистер Райли? Улицы вполне безопасны, но лучше не рисковать.

— Благодарю вас, но я хотел бы немного прогуляться, размять ноги, так сказать.

Выйдя из госпиталя, он повернул налево и пошел вдоль проезжей части в направлении, указанном администратором. Жара спала, зелень кругом радовала глаз, и Джейсон расслабился. Шел неторопливо по дороге и размышлял о том, что ему делать дальше. На улицах было полно народу. Видимо, здесь жизнь оживает к вечеру, когда наступает прохлада. Отель он нашел довольно легко. Небольшое, но вполне современное здание находилось на пересечении нескольких улиц, в глубине небольшого парка. Красивая и броская вывеска сразу привлекала внимание. Джейсон прошел через парк и вошел в холл гостиницы. Несколько постояльцев сидели и разговаривали между собой. Портье разбирал какие-то бумаги.

— Добрый вечер, — поздоровался Джейсон. — Вы говорите по-английски? — обратился он к портье.

— Да, мистер, чем могу вам помочь?

— Мне нужен номер на неделю, возможно чуть больше. Вы принимаете к оплате кредитные карты?

— Да, конечно. Вам номер с ванной или душем? — обратился портье к Джейсону.

— Все равно, главное, чтобы было тихо. Я немного устал с дороги.

— О, не беспокойтесь мистер…

— Райли, — подсказал ему Джейсон. — Вот моя кредитка.

— Очень хорошо, сэр. Ваш номер на пятом этаже. Вас проводят.

Отказавшись от провожатого, Джейсон поднялся на лифте на пятый этаж и без проблем нашел свой номер. Это был достаточно просторный двухкомнатный номер, состоявший из спальни и небольшой гостиной. Здесь имелось все необходимое, даже душевая кабина была последнего поколения с разнообразными функциями.

Внезапно усталость навалилась на него свинцовой тяжестью. Хотелось лечь не раздеваясь и полежать так некоторое время, возможно уснуть. День был длинный и напряженный. Джейсон усилием воли заставил себя принять душ. Стало легче. Внезапно почувствовав легкий голод, он спохватился, что обедал уже давно, и решил заказать что-нибудь в номер. Джейсон нашел возле телефона буклет отеля со стандартными услугами, предоставляемыми постояльцам. Он решил не экспериментировать со своим желудком и отказаться от популярного традиционного блюда фейжуады. Как говорилось в буклете, это блюдо из черной фасоли, сушеного мяса, копченой колбасы, свинины, чеснока, перца и лаврового листа, на выбор предлагался гарнир из маниоки или риса. Поразмыслив немного, он остановил выбор на блюде из креветок с травами и рисом. В мини-баре нашлось несколько банок отличного бразильского пива, была также бутылка знаменитой кашасы — водки, получаемой из сахарного тростника, но, поразмыслив, решил не усердствовать с алкоголем. Он подсознательно откладывал момент, когда надо звонить Тиффани и рассказывать все, как и обещал. С одной стороны, ему очень хотелось позвонить — он так соскучился по ее голосу, а с другой — он страшился услышать правду.

27
{"b":"135471","o":1}