Литмир - Электронная Библиотека
A
A

От тягостных мыслей его отвлек голос стюардессы, сообщавшей, что в Нью-Йорке они будут через пятнадцать минут и что следует пристегнуть ремни.

Выросший в маленьком провинциальном городке, Джей обожал Нью-Йорк. Этот город стал любовью всей его жизни, он обожал осень в Нью-Йорке, когда в Центральном парке становилось меньше гуляющих по вечерам и можно было тихо посидеть на скамейке и полюбоваться великолепной картиной засыпающей природы. Ему нравился бешеный ритм делового Нью-Йорка, величественные небоскребы и роскошные дома на Пятой авеню. Мужчины и женщины в этом городе были заняты карьерой, отношения часто приносились в жертву работе, о создании семьи, как правило, задумывались ближе к сорока пяти годам, когда многое было достигнуто и будущее было определено. Нью-Йорк был городом феминисток, женщины просто костьми ложились в борьбе за свою независимость. Все его романы, как правило, развивались по одному и тому же сценарию: знакомство на какой-нибудь художественной выставке, ужин в ресторане, нечастые встречи то на его, то на ее территории, дружеское расставание, так как оба понимали, что не стали друг для друга чем-то большим, чем приятный сексуальный партнер. Нельзя сказать, что Джей никогда не задумывался о семье, иногда эти мысли посещали его, но только встретив Тиффани два дня назад в саду ее бывшего дома, он понял, как много времени потерял. Образ будущей жены все явственнее приобретал черты Тиффани, и это несколько пугало. А вдруг время упущено и он не сможет завоевать эту женщину? Джейсон Райли — человек, никогда не пасовавший перед трудностями и с жаром бросавшийся на их преодоление, испытывал некоторую робость при мысли о Тиффани Холлбрук.

Перед отъездом он заскочил к Эшли, ее подруге детства, и попросил дать ему адрес Тиффани в Нью-Йорке. Эшли долго сопротивлялась и говорила, что не вправе делать это, что Холли доверяет ей и не ждет от нее такого поступка. После продолжительных уговоров и увещеваний Джей сумел все-таки получить адрес и номер телефона Тиффани в Нью-Йорке. Судя по названию улицы, она жила в хорошем и респектабельном районе для людей с высоким достатком. Его охватило чувство гордости и уважения к этой удивительно хрупкой и одновременно сильной женщине, сумевшей достигнуть за шесть лет достаточно больших успехов в карьере. Единственное, что смутило Джейсона, была фраза, сказанная Эшли во время их разговора, что Тиффани живет вместе с родителями. Для Америки, где дети покидают родительское гнездо и живут самостоятельно уже с шестнадцати лет, это была нетипичная ситуация. Может быть, ее родители серьезно больны и она не может оставить их одних? Чем больше он думал о Тиффани, тем больше понимал, что она зацепила, почти околдовала его. С трудом подавив в себе нелепое желание немедленно ехать домой к Тиффани, Джей направился к выходу из аэропорта.

Свою машину он оставил на стоянке и теперь, сев за руль, быстро ехал по направлению к своему дому. Дом Джея располагался в юго-западном районе Нью-Йорка. В 50-х годах прошлого века это была окраина, где селилась в основном рабочая беднота, но сейчас об этом никто и не вспомнил бы, так как все вокруг говорило о благосостоянии людей, проживающих в этом зеленом и спокойном месте. Джей долго и придирчиво выбирал себе квартиру и вконец измучил своего риелтора, прежде чем тот предложил ему этот вариант. Он купил четырехкомнатные апартаменты в доме, построенном в 70-х годах прошлого века, и ни разу не пожалел о внушительной потраченной сумме. В квартире все было устроено по вкусу владельца, дизайнер долго беседовал с Джеем, согласовывая все детали интерьера, и придраться было действительно не к чему. Два раза в неделю к нему приходила домработница, еду он предпочитал заказывать в ресторане на дом. Хотя кухня в квартире была, готовил он редко. Сейчас, стоя под душем, Джей ощущал непреодолимое желание броситься к телефону и набрать номер Тиффани. Ему даже пришлось сделать над собой усилие и сдержать порыв, так как время было достаточно раннее и Тиффани наверняка была еще на работе. Наскоро перекусив и выпив кофе, Джейсон принялся за разбор корреспонденции. Деловые письма, несколько личных писем, среди кипы счетов он обнаружил письмо с соболезнованиями из офиса и вспомнил слова Тиффани о том, что нельзя терять надежду и сдаваться, что тело Дерека еще не найдено и не стоит его так быстро хоронить. Наконец, взглянув на часы, он увидел, что уже около восьми вечера. Набирая номер Тиффани, Джей заметно волновался. Его очень удивило это обстоятельство, обычно он никогда не волновался, когда звонил своим подругам. Волнение прошло, когда трубку сняла мать Тиффани.

— Алло?

— Добрый вечер. Миссис Холлбрук? Это Джейсон Райли, могу я поговорить с Тиффани?

— Добрый вечер, Джейсон. Рада тебя слышать. Тиффани еще не вернулась с работы. Я передам ей, что ты звонил.

— Миссис Холлбрук, могу я заехать к вам, мне нужно поговорить с Тиффани, я сейчас недалеко от вашего дома, — зачем-то соврал он.

— Конечно, Джейсон, заходи, буду рада тебя увидеть.

Джейсон спешно оделся и спустился в подземный гараж. Уже через четверть часа его машина остановилась напротив дома, в котором жила семья Тиффани. Небольшой пятиэтажный особняк располагался в тихом и зеленом месте, неподалеку от Центрального парка. Войдя в подъезд, Джейсон очутился в небольшом светлом холле. Навстречу ему поднялся предупредительный консьерж.

— Я могу вам чем-то помочь? — обратился он к Джейсону.

— Да, я пришел к мисс Холлбрук.

— Как вас представить? — Консьерж был сама предупредительность.

— Джейсон Райли, пожалуйста.

После непродолжительного разговора по телефону консьерж обернулся со сдержанной улыбкой.

— Прошу вас, мистер Райли, лифт направо, третий этаж. Вас ждут.

Дверь открыла Стефани Холлбрук, мать Тиффани, и Джей заметил, насколько похожи мать и дочь. Приятно было осознавать, что с возрастом Тиффани будет походить на эту элегантную и по-прежнему красивую женщину.

— Джейсон, дорогой, входи, рада тебя видеть, — приветствовала его Стефани. — Тиффани еще не вернулась. Может, выпьешь чего-нибудь?

Они вошли в просторную светлую гостиную, где все говорило об изысканном вкусе хозяев квартиры. Предметы интерьера, картины на стенах, фотографии на каминной полке — все прекрасно сочеталось и гармонировало друг с другом.

— Спасибо, миссис Холлбрук. Если можно, стакан воды.

— Минутку, Джейсон. — Стефани скрылась в дверях, но через минуту вернулась и расположилась в кресле напротив Джея. — Как поживаешь, Джейсон? Чем занимаешься? Слышала вашу печальную новость, прими, пожалуйста, мои соболезнования.

— Благодарю вас, миссис Холлбрук. — Джей был благодарен Стефани за то, что та первая начала разговор. — Я живу и работаю здесь в Нью-Йорке, офис моей фирмы находится недалеко отсюда. Как вам нравится жизнь в большом городе? Не скучаете по тихому Ричмонду?

Легкая улыбка тронула губы Стефани, и она покачала головой.

— Мой дом там, где живет моя дочь. Мы были нужны Тиффани и легко перенесли переезд на новое место. — Внезапно она подняла голову и прислушалась.

Легкая тень пробежала по ее лицу, и Джейсон тоже услышал шлепанье босых ног по паркетному полу. Через мгновение дверь открылась и в гостиную заглянула милая девочка лет пяти в ночной рубашке. Джей не знал, что поразило его больше всего — вид маленькой девочки или ее поразительное сходство с Тиффани и со Стефани. Малышка улыбалась, но улыбку на ее лице сменило испуганное выражение, когда она увидела Джея.

— Не пугайся, дорогая, это мистер Райли, давний знакомый твоей мамы. — Стефани старалась говорить непринужденно, но Джей уловил легкое замешательство в ее голосе. — Почему ты не спишь? Что-то не так?

Малышка озорно улыбнулась, показав милые ямочки на щеках.

— Бабушка, в шкафу кто-то есть, мне страшно.

— Эмили, дорогая, мы сто раз проверяли твой шкаф, и ты знаешь, что там никого нет. Так почему ты встала? — Стефани изо всех сил старалась сдержать улыбку, но это у нее получалось плохо.

16
{"b":"135471","o":1}