Литмир - Электронная Библиотека

Оглянувшись и увидев, что Аманда уже собралась, он достал из кармана деньги, отсчитал несколько крупных купюр, положил на подушку. Аманда невольно улыбнулась.

— Здесь, наверное, за целый месяц проживания.

Он улыбнулся в ответ:

— Мы вчера ей всю воду вылили и нажгли электричества…

Она беззвучно рассмеялась и быстро поцеловала Ника в губы. Он был вынужден несколько раз глубоко вздохнуть — слишком близко еще была их ночь, их близость, их огонь…

В коридоре он преобразился. Аманда не узнавала его — Ник крался по скрипучим половицам совершенно бесшумно, грациозный и могучий хищник, матерый тигр в зарослях джунглей. На секунду ей стало страшно — уж больно очевидно был насторожен Ник, но потом она успокоилась и представила, что идет по канату над манежем.

Так они и прошли скрипучий коридор, спустились по лестнице, выскользнули на кухню, а там — через черный ход на тропинку, уводящую прочь от домика, в поля.

По полю пришлось бежать, но вскоре начался густой кустарник, за ним пролесок, и минут через двадцать после их бегства Ник счел, что можно передохнуть.

Сам он дышал, как паровоз, но Аманда даже не запыхалась. Впрочем, она все равно с удовольствием повалилась на мокрую от обильной росы траву и задрала ноги на ближайшее дерево.

— Ник, как ты ухитряешься не сбить дыхание? Ты учился специально?

— Я? Да я пыхтел на весь лес.

— Ты дышал глубоко, это верно, но дыхание не сбил, я и спрашиваю — как?

— Отстань, недобрая молодая нахалка. Я ведь гожусь тебе…

— Ник!

— В любовники.

Она засмеялась и шлепнула его по ноге.

— Куда мы теперь?

— На север. Если бы у нас была машина, мы бы доехали за несколько часов.

— У нас же есть деньги…

— Но совсем нет документов, а, кроме того, на всех дорогах наверняка стоят посты. Нам придется пробираться такими путями, на которых никто не будет нас ловить.

— Это какими же путями? Тайными тропами?

Ник Картер хитро ухмыльнулся.

— Нет, моя дорогая. Явными. Самыми явными, такими явными, что глаза режет. Автобусом до Лондона, оттуда поездом до Бирмингема, а там опять автобусом до Манчестера. Дома я раздобуду машину, и до Рочдейла домчим меньше чем за час. Хороший план?

Аманда опасливо передернула плечами.

— Наверное… А не слишком нахально?

— Нет. Они ожидают от нас, что мы будем прятаться. Слишком мы приметная пара, чтобы ломиться напролом. Никто из них этого не ждет.

— Откуда ты знаешь?

Улыбка Ника стала невеселой.

— Я же сам полицейский, девочка… Мне ли не знать, как они думают. Идем.

— Ник?

— Да?

— Я люблю тебя.

Он взял ее за руку, осторожно поцеловал жесткую, крепкую ладошку. И произнес тихо:

— А я не могу без тебя дышать…

Как ни странно, но до Манчестера они добрались без особых проблем. В Лондоне они едва не опоздали на поезд, поэтому даже и не особенно смотрели по сторонам. В Бирмингеме Аманда очень хотела в туалет, и они его долго искали, а потом купили Аманде дождевик в красный цветочек и зонтик для Ника — большой, черный и похожий на колпак, зато скрывающий почти все лицо.

Погода опомнилась, пришла в себя и поняла, что это все еще Англия, сентябрь, и вообще — солнцу сейчас не место на здешних небесах.

Дождь упал на окружающий мир серой завесой, размыл силуэты, и Ник с Амандой превратились в обычных обывателей, спешащих под дождем по своим делам.

Рейсовый автобус высадил их на автовокзале Манчестера, и Ник с минуту ошалело оглядывался по сторонам, словно стараясь найти кардинальные изменения, произошедшие с городом за время его отсутствия. Ему казалось, что он уехал сто лет назад.

Из забытья его вывел странно напряженный, но очень знакомый голос. Ник осторожно повернулся — и замер. Прямо перед ним стоял — с несчастным и сердитым видом, в шляпе (с ума сойти!) и с фетровым чемоданчиком в руке — комиссар полиции города Манчестера, его непосредственный начальник и давний приятель.

Они знали друг друга все двадцать пять лет работы Ника в полиции.

— Какого черта ты здесь делаешь, Картер?

Смерти моей желаешь?

— Босс, я…

— Заткнись и слушай. Значит, это и есть воровка международного класса?

— Босс, произошла ошибка…

— Заткнись, говорю. Так вот. Город перекрыт, везде патрули. Добро бы наши, но этот чертов тупица Портер нагнал своих людей, так что тебя возьмут на первом же перекрестке.

— Вы хотите меня арестовать, босс?

— Ты меня за кого держишь, щенок? Я официально в отпуске со вчерашнего вечера. Еду к теще в Шеффилд. Тебя лично я вообще не вижу, так что смотри в другую сторону. Значит, так: вон тот автобус идет в Лидс, лезь в него, потому что его уже проверили. Скажи водиле притормозить на выезде из города и мотай в свой район. Там дежурят Джек и Стивен, они тебя прикроют. Ляжешь на дно…

— Босс, я должен добраться до Рочдейла.

— Ты что, спятил? В Тауэр тебе не надо?

— Я должен вернуть лорду Джадсону то, что ему принадлежит.

— Запомни, сынок: романтики в полиции долго не живут. Давай сюда то, что ты несешь этому тоскливому верблюжонку Джадсону, и делай, как я сказал. У людей Портера приказ стрелять на поражение…

— Фред, я должен это сделать сам, понимаешь?

С минуту начальник тоскливо и устало смотрел на Ника, а потом демонстративно отвернулся.

— Все. Я в отпуске. Господи, если б мне кто сказал, что я буду МЕЧТАТЬ УЕХАТЬ К ТЕЩЕ…

Из города они выбрались простым, эффективным и совершенно безнравственным образом — угнали машину на стоянке перед автовокзалом. Ник проследил за хозяином, дождался, когда тот отправится за билетом к самой дальней кассе, и быстро вскрыл машину.

Они вырулили со стоянки без лишнего шума и спешки, медленно развернулись под носом у полицейского и поехали прочь. Только увидев в зеркальце заднего обзора хозяина украденной машины, появившегося с растерянным видом в дверях автовокзала, Ник нажал на газ.

Аманда вцепилась в сиденье и закусила губу.

Финальная часть их одиссеи должна была пройти в темпе аллегро…

Глава 16

Восемнадцать звезд

Агент Портер появился в мотеле после долгих переездов и перелетов из Лондона обратно в Дувр, а оттуда — медленно, едва ли не пешком, по предполагаемому маршруту бежавших преступников. Удалось найти свидетелей, якобы видевших похожих людей на автобусной остановке; потом разыскали водителя автобуса, выяснили, что крупный мужчина и высокая блондинка сошли недалеко от Эпсома.

Остаток ночи Портер с коллегами прочесывали все мелкие населенные пункты вокруг Эпсома, проверяя по дороге заброшенные здания и сельскохозяйственные постройки. Разумеется, по закону подлости на мотель они наткнулись в самую последнюю очередь, уже утром.

Хозяйка, перепуганная и потому разом поглупевшая — по мнению Портера, — повела их наверх, и через пару минут агенты Интерпола ворвались в спальню, оказавшуюся совершенно пустой. Хозяйка с гортанным воплем кинулась к подушке, сцапала купюры и прижала их к груди. С большим трудом удалось отобрать их у нее, чтобы отослать на экспертизу. Женщина согласилась на это только после того, как Портер, синий от злости, написал ей расписку.

Окно было открыто, холодный сквозняк выстудил постель, но все же можно было предположить, что птички упорхнули совсем недавно.

Портер погнал людей дальше.

Они перекрыли все дороги, ведущие в Манчестер и на юг, к морским портам. Они проверяли все машины, такси, даже автобусы, хотя с каждым часом это становилось все сложнее — поток машин нарастал. Единственным местом, куда они и не подумали сунуться, был Лондон — с точки зрения Портера, преступники могли отправиться туда, только будучи умственно отсталыми, а они ими явно не были.

Все попытки оказались тщетными. Ник Картер со своей сообщницей мадам Жорж, она же Манон Дюпре, она же Аманда Моретти, исчезли на просторах старушки Англии. Портер занервничал и вертолетом вылетел в Манчестер. Там он выгнал на патрулирование всех сотрудников местной полиции, приставив к ним своих людей.

27
{"b":"134986","o":1}