1719 Песня Касуга Луны сияющей, что озаряет мир, Не закрывайте в небе, облака! В тень островов Спешит войти мой челн, И я не знаю, где найти причал… 1720–1722 Три песни Ганнина 1720 Когда вернусь и вновь увижу Прекраснейшую Ёсину- реку, Что наконец увидел ныне, Примчавшись на конях лихих, Минуя горные вершины? 1721 Как ни досадно мне, Но день уже стемнел. И вдоволь я не насмотрелся На берег Есину- реки кристально-чистый, Хотя не раз я любовался им! 1722 Оттого, что поднялись высоко Волны бурные На Ёсину- реке, Не увидеть водопада мне И, наверно, буду тосковать об этом! 1723 Песня Кину О любимый мой, любуясь на тебя, Сколько ни гляжу, не наглядеться мне, Как на иву на речную, что растет У реки прозрачной Муцута, Где кричит всегда речной олень! 1724 Песня Симатари Хотел давно полюбоваться я, И вот пришел сюда не понапрасну, О Ёсину- река,— Журчанье чистых струй… Не насмотреться — так она прекрасна! 1725 Песня Маро О, сколько ни смотрю, Смотреть я не устану На берег Ёсину- реки, Где, верно, наслаждались ране, В далекие года седые мудрецы… 1726 Песня Тадзихи Махито Схлынут волны — и в заливе Нанива Собирают водоросли-жемчуга Девушки-рыбачки… Я хочу узнать, Как по имени мне вас назвать? 1727 Ответная песня Только тем, кто ищет раковины здесь, Подаем в ответ мы сердца весть. Странникам, Кому постель — трава, Мы своих имен не назовем. 1728 Песня Исикава Тоситари Утешим же себя, Уснем хоть этой ночью вместе! А после, с завтрашнего дня, О, как начнет терзать меня тоска, Когда расстанемся с тобою! 1729–1731 Три песни Фудзивара Умакаи 1729 В рассвета алый час Все снится тот же сон, И непрестанно я тоскую о любимой, Как непрестанно набегают в Кадзисима Морские волны на берег крутой… 1730 Наверно, ты, любуясь ныне На рощи, где растут зубчатые дубы, В полях Ивата, В Ямасина, Тропами горными идешь! 1731
В священном храме, здесь, В Ивата, в Ямасина, Когда дары я принесу богам, Быть может счастье улыбнется нам И будем вместе мы с любимой! 1782–1788 Две песни Госи 1732 У гор Обаяма Все заволок туман, Темнеет ночь, И я не знаю, Где моему челну найти причал… 1733 Я восхищался долго дивной бухтой, Хотел уплыть, но был не в силах я,— На бухту Манага, Где мыс Миогасаки, Вернувшись, я залюбовался вновь! 1734 Песня Сёбэн В Такасима Гавань дальнюю Адо Миновал — и хочется теперь Плыть в Сиоцу мне, в желанный край, Где есть бухта дивная Суга! 1735 Песня Иомаро Мои циновки в три ряда… И “В-Три-Ряда” зовется здесь река, У берегов ее среди камней Лягушки мне кричат: “Ах, если б как теперь Все оставалось бы без перемен, навечно!” 1736 Песня, сложенная чиновником из министерства церемоний Оямато в Ёсину Ах, оттого, что так высоки горы, Цветами белыми, что в дар несут богам, Потоки горные несутся в белой пене, И сколько ни любуюсь переправой У Нацуми- реки, не насмотреться мне! 1737 Песня Кавара, чиновника из военного министерства Оставив позади огромный водопад, Иду по берегу, Вдоль Нацуми- реки, Любуясь чистотой прозрачных струй, И наслаждаюсь этой красотой! 1738 Песня, воспевающая деву Тамана из уезда Суэ страны Камицуфуса Где гагары, в том краю, Близко от страны Ава Лук из адзуса сверкает Белой яшмой на концах. “На концах” звалось село, Где красавица жила Дева Тамана моя, Дева милая моя, Та, что грудью широка, Та, что бедрами узка, Не девица, — а пчела! От лица ее всегда Исходил лучистый свет, Как цветок она была, Средь людей — красивей нет. И когда она являлась И сиял улыбкой лик, С яшмовым копьем гонец Забывал дорогу вмиг, И без зова, сам собой Вдруг сворачивал с пути, Приближался к воротам И не мог уже уйти… А соседи тех домов, Что стояли тут же в ряд,— Оставляли жен своих, Не жалея, говорят. И без всяких ее просьб, Уходя от жен своих, Предложить спешили ей Стать хозяйкой их ключей. Так любовью забавлялась, Как игрушкою, она,— Так жила в краю далеком Чудо-дева Тамана… |