Литмир - Электронная Библиотека
A
A

1595

Песня Отомо Катами

Как светлая роса, что выпала обильно,
Нагнув у хаги ветви до земли,
Как та роса,
Пускай и я исчезну,
Не выдам все равно мою любовь к тебе!

1596

Песня Отомо Якамоти, сложенная у ворот юной девы

Думая поля окинуть взглядом
У твоих ворот, любимая моя,
Я пришел…
И сердце чуяло — недаром:
Дивно светит в эту ночь луна!

1597–1599

Три песни Отомо Якамоти об осени

1597

Осенний хаги, что цветет в осеннем поле,
В осеннем ветре клонит лепестки.
И на ветвях его
Осенние росинки
Ложатся на поникшие цветы…

1598

На лепестках осенних хаги в поле,
Куда выходит по утрам олень,
На лепестках
Сверкает яшмой дорогою
С небес упавшая прозрачная роса…

1599

Не оттого ль, что, проходя полями,
Олень цветущий хаги грудью раздвигал,
Цветы лиловые поблекли и опали,
А может оттого,
Что срок их миновал?

1600–1601

Две песни стража дворцовой охраны Исикава Хиронари

1600

Осенний хаги среди горных склонов,
Где каждый раз, тоскуя о жене,
Кричит олень…
Из-за росы холодной
Тот хаги начал ныне отцветать…

1601

Осенняя пора, когда у дома друга
Чудесными колосьями цветет
Зеленый сусуки…
О, как мне жалко будет,
Когда пора осенняя пройдет!

1602–1603

Две песни Отомо Якамоти об олене

1602

Тоской глубокой о жене томим,
Среди осенних гор кричит олень,
И отраженный эхом крик его гремит…
И я средь этих гор —
Совсем один!

1603

Всегда перед зарей — прислушаться лишь надо —
Предутренней порой,
Едва забрезжит день,
Здесь, сотрясая гор простертые громады,
В тоске рыдает осенью олень!

1604

Песня Охара Имаки, в которой он жалеет о покинутой столице Нара

Столица Нара, где осеннею порой
Любуются листвою алых кленов
На Касуга- горе,—
Заброшена теперь…
И как об этом я жалею!

1605

Песня Отомо Якамоти

Цветы прекрасных хаги в Такамато
На золотых полях
Осеннею порой,
В рассвета алый час покрытые росой,
Как нынче, верно, пышно расцвели!
ОСЕННИЕ ПЕСНИ-ПЕРЕКЛИЧКИ (ПЕСНИ ЛЮБВИ)

1606

Песня принцессы Нукада, сложенная в тоске об императоре Тэндзи

Когда я друга моего ждала,
Полна любви,
В минуты эти —
У входа в дом мой дрогнула слегка бамбуковая штора.
…Дует ветер…

1607

Песня, сложенная принцессой Кагами

Пусть даже это был лишь ветер,—
Ведь, значит, любит он.
Я зависти полна,
Когда бы я ждала, и вдруг подул бы ветер,—
О чем тогда я стала б горевать?

1608

Песня принца Югэ

Чем жить и тосковать на этом свете,
Не лучше ль мне
Исчезнуть навсегда,
Как исчезает белая роса
На лепестках осенних хаги…

1609

Песня Тадзихи в звании махито

Вот плачущий олень идет, шурша листвою
Осенних хаги на полях Уда,
И о любви грустит,
И все ж с моей тоскою
Никак нельзя сравнить его тоску!

1610

Песня принцессы Ниу, посланная Отомо Табито, генерал-губернатору Дадзайфу

На осенних полях
В Такамато росли
Гвоздики цветы…
Так как свежими были они,
Украшением служили ему —
Гвоздики цветы…

1611

Песня принцессы Касануи

У подножья распростертых гор
Слышится призыв оленя отдаленный,
Нежные слова в себе тая…
Много нежных слов и у меня,
О супруг мой, сердцем нареченный!

1612

Песня девицы Исикава Какэ

Не говорила я, что я стара,
И не отказывала я тебе ни разу,
И как печально, что развязан шнур,
Который мною был завязан,
Как вяжут стебли у осенних трав!

1613

Песня принцессы Камо

Как тот олень,
Что средь полей осенних
Поутру бродит, не оставив и следа,
Так, думала, и ты… И вдруг сегодня ночью
С тобой, любимый, встретиться смогла!

1614

Песня принца Сакураи, губернатора провинции Тоотоми, преподнесенная императору Сёму

Летит сентябрьский
Осенний первый гусь…
И даже через этого гонца
Ужели думы сердца моего
Не донеслись до твоего дворца?

1615

Песня, сложенная императором в ответ

В бухте Оо
К бесконечным берегам
Набегает много волн со взморья,
Много, много раз с тоскою и любовью
Думал это время — о тебе…

1616

Песня девицы из дома Каса, посланная Отомо Якамоти

93
{"b":"134382","o":1}