469 Срок прошел — и отцвели цветы, Которыми у дома любовалась Моя любимая жена, А слезы, проливаемые мною, Еще никак не высохнут в тоске… 470—474 Еще пять песен [Отомо Якамоти], сложенных в безутешной печали 470 О, только так на свете и бывает, Такие уж обычаи земли! А я и ты Надеялись и ждали, Как будто впереди у нас века! 471 Покинувшую дом родимый Любимую мою Не мог я удержать. В горах от всех она навеки скрылась, И нет покоя сердцу моему!.. 472 Хоть знаю я давно, Что в этом бренном мире Нас ждет всегда жестокая судьба, Но все же сердце, преисполненное боли, Тебя не в силах позабыть! 473 О, каждый раз, когда там вдалеке Встает туман над склонами Сахо, Ведь каждый раз Я вспоминаю о тебе, И нету дня, чтобы не плакал я… 474 Пусть в годы давние на горный склон Сахо Смотрел всегда я равнодушно, А вот теперь, когда подумал я, Что это — место твоего упокоенья,— Гора Сахо мне стала дорога! 475-480 Плачи Отомо Якамоти, сложенные им весной шестнадцатого года Тэмпё [744] во втором месяце, когда скончался принц Асака 475 И поведать это вам Я смущаюсь и боюсь, И сказать об этом вам Для меня великий страх… Ах, столица есть Куни В нашей славной стороне, Что Ямато названа, Там, где тысячи веков Должен был бы Править принц, Наш великий государь, И в столице той всегда, Лишь придет из-за морей В дымке розовой весна, Как повсюду на горах Распускаются цветы, И в прозрачных струях рек Мчится резвая форель… И как раз, когда в стране С каждым днем сильнее был Пышной славы его блеск, То не ложь или обман, То не вымысел иль бред,— В платьях яркой белизны Слуги верные его, Встал на Вадзука- горе Погребальный паланкин! Ах, отныне править будет Принц наш в вечных небесах,— И упал я в страшном горе, И катался по земле… Я рыдал, и были влажны Рукава мои от слез, Но напрасно горевал я,— Ведь помочь ничем нельзя… 476-477 Каэси-ута 476 Не думал я, Что наш великий государь Решил отныне править небесами, И Вадзука- гора Казалась мне чужой! 477
Как пышные цветы, Что блеском озаряли И горы, распростертые вокруг, А после неожиданно увяли, Вот так и ты, великий государь! 478 И поведать это вам Я смущаюсь и боюсь… Наш великий государь, Принц светлейший Как-то раз Вдруг, призвав к себе, собрал Множество людей Славных воинских родов И повел их за собой. На охоте поутру Диких он ловил зверей; На охоте ввечеру Он ловил пугливых птиц. И прекрасного коня За узду остановив, Он, любуясь на цветы, Сердце веселил. О расцветшие цветы, В темных зарослях лесных Горных склонов Икудзи, Вы увяли навсегда! В мире бренном и пустом Все бывает только так! Словно мухи в майский день Слуги верные шумят! Слуги верные его, Принца нашего, что был Сердцем доблестный герой, Что, бывало, славный меч Крепко привязав к бедру, Славный ясеневый лук И колчан нес за спиной. Уповая на него, Мы мечтали, Чтобы он Вместе с небом и землей В мире долго, долго жил, Чтобы тысячи веков Оставалось все, как есть! Словно мухи в майский день, Слуги верные шумят, Платья яркой белизны Нынче на себя надев… И когда мой видит взор, Как меняется вокруг С каждым днем Веселый вид Слуг его, Что здесь всегда Улыбались, веселясь,— О, как полон скорби я! 479-480 Каэси-ута 479 Дорога, что идет между горами По склонам Икудзи, куда ходил всегда И любовался ею Принц, любимый нами, Навеки опустела без него… 480 Надев колчан, Что знаменит в роду Отомо, Не знаю я, кому теперь отдать Мне сердце, что служить было готово Бесчисленное множество веков! 481 Плач Такахаси, сложенный в печали по умершей жене Думал, будем вместе мы Коротать недолгий век До пределов наших дней, До тех пор, пока совсем Не покроет седина Пряди черные волос У меня, что спал склонясь, Перепутав рукава Белотканые с тобой… Но не выполнен обет, Данный мною и тобой, Что не будет никогда Рваться яшмовая нить! То, о чем мечтали мы, Не свершилося у нас! С белотканым рукавом Ты рассталася моим И покинула наш дом, Где привыкла быть со мной… Ты оставила дитя Малолетнее свое Плакать горько о тебе! Словно утренний туман, Ты растаяла вдали, Где гора Сагарака, В стороне Ямасиро Скрылась ты в ущельях гор… И поэтому теперь, Что сказать, что делать мне, Как мне быть, не знаю я… В спальне, где я спал с тобой — С милою женой моей, Поутру Я, уходя, вспоминаю обо всем, Ввечеру Вхожу туда И горюю о тебе! Каждый раз, как плачет там Малое твое дитя, Прижимаяся ко мне, Я, что мужем храбрым был, На спину беру его, обнимаю нежно я, И, как птица поутру, В голос громко плачу я И тоскую о тебе… Но напрасна скорбь моя! И хотя безгласна твердь, Но гора, куда ушла Навсёгда жена моя, Будет сердцу дорогой, Вечной памятью о ней… |