Из неизвестной книги Встретишься с любимою своею — Миг недолог, словно яшмовая нить, А полюбишь, так навеки, Как над Фудзи Ярко-белый вечно падающий снег… 3359 Вот в Суруга, возле моря здесь, Покрывает густо берег весь Хамацудзура… Доверяла я тебе тогда, Мать родную не послушала свою… 3360
{Песня провинции Идзу} В Идзу в море Волны белые встают И, вставая, снова катятся назад. Можно ль сомневаться нам, любимый, Что друг другу мы не будем изменять? Из неизвестной книги В Идзу в море Облака встают, Хоть и тают, но опять плывут, Можно ль сомневаться, милая моя, Что друг другу мы не будем изменять? 3361–3372 Двенадцать песен провинции Сагами 3361 Среди гор Асигара В этой стороне и в той, Где стоят силки, Затихает птичий шум, Милая и я развязываем шнур… 3362 У горы Сагамунэ Не видать теперь уже вершин. Имя милой, что я начал забывать, Называя, Не заставь меня рыдать! Из неизвестной книги Пики гор Мусаси вдалеке Спрятались от глаз моих теперь. Имя милой, что я начал забывать, Называя, Не заставь меня рыдать! 3363 Друга милого Отправили в Ямато. Все стою и жду его теперь, Жду среди зеленых криптомерии У подножья гор Асигара… 3364 Здесь, в стране у нас, в Асигара, У горы у этой Хаконэ Просо мы посеяли с тобой. Просо уж теперь созрело все, Странно, что не вместе мы теперь! 3365 Там, в Камакура, Где мыс Микоси, Рушит скалы белая волна. Ты же никогда жалеть не будешь О любви своей, любимая моя! 3366 Всей душой жалея и любя, Я спешу идти сейчас к тебе, Но в Камакура когда я подойду К переправе на реке Минаносэ, Не нахлынет ли прилив на берега? 3367 Среди многих сотен островов Кружит, кружит Быстроходная ладья. Оттого твой милый глаз не кажет, Хоть тоскует сердцем о тебе! 3368 В стороне Асигара В Тоинокооти среди гор Бьет горячий ключ… Не сказала ведь еще она, Что любовь ее не так сильна! 3369 Вот подушки из зеленых камышей, Что растут в Мама, в Асигара. Ну, зачем же спать тебе на них? Лучше спи, любимая моя, Ты на изголовье рук моих! 3370 Ах, на склонах Хаконэ, В стороне Асигара, Из травы нико Если б куклой ты была, Шнур не распустив, легла! 3371 В стороне Асигара Страх внушил мне спуск святой, И средь тайных дел Имя, что берег в груди, С уст сорвалось вдруг в пути! 3372 Где в Сагами путь лежит, Есть там берег Ёроги, И песок там чист. Как я милую люблю, Что похожа на него! 3373–8381 {Девять песен провинции Мусаси} 3373 У реки Тамагава Ткани моют и белят, Все белей они, белей, Отчего ты, дорогая, С каждым разом мне милей? 3374 В стороне Мусаси, на лугу, Ворожа, лопатки я оленьи жгу. Имя друга, Что таила про себя, Всем открыла нынче ворожба! 3375 Как в Мусаси- стороне Из ущелья горного фазан Улетает прочь, Так и ты ушел — не ночи той Не встречаюсь больше я с тобой! 3376 Если любишь ты меня, Помашу тебе я рукавом, Но в стране Мусаси на лугах Укэра от глаз скрывают цвет — Так и ты скрывай свою любовь! Из неизвестной книги Что же делать, если я люблю Всей душою милую мою? Как в стране Мусаси на лугах Цвет скрывают укэра цветы, Вряд ли я сумею скрыть любовь! 3377 Как в стране Мусаси на лугах Долу клонится зеленая трава В эту сторону и ту, Так желаниям твоим Подчиняюсь, милый мой… 3378 Там, где Оягахара, Где дорога в Ирима, Иваидзура растет трава. Как потянешь — склонится к тебе, Будь и ты такою, не противься мне! 3379 О возлюбленном моем Я не знаю, как сказать. Ах, в стране Мусаси на лугах Нежным цветом расцветает укэра. Никогда не вянет тот цветок! |