3161 Уйдя, я буду утешаться Красою бухты Аритигата, А вот жена, оставшаяся дома… Как, верно, будет тяжко ей! 3162 Где опасно — знак стоит в воде… Оттого ли что тоскуешь ты Всем сердцем, Постоянно вижу я во сне тебя, Даже здесь, в пути моем далеком… 3163
К возлюбленной не прикасаюсь я теперь, Кружу один Вокруг пустынных берегов, И шелковый рукав у платья моего Насквозь от слез за эти дни промок!.. 3164 О, как я весь насквозь промок От бурных волн, что заливают берега Здесь, в Нарусима, Возле Сэтоносаки, В далекой бухте Муроноура! 3165 Летят кукушки… В бухте Тобата Спешит волна все время за волною. Ах, если б часто, часто я могла, Мой друг любимый, видеться с тобою! 3166 Неужель на милую мою Только издали придется мне смотреть? Ведь не остров это В море Когата, Ведь не остров это на море в Коси! 3167 Как дальний остров Авасима, Что между волн Мелькает в облаках, Ты далека, не видимся с тобою, И все же говорят, что связан я с тобой! 3168 Рукава кладутся в изголовье… В бухте этой, что зовут Вака, Берега из мелкого песка, Нет там промежутков. Не имеет срока Безграничная любовь моя! 3169 Рыбаки, что ловят рыбу В море в Ното, Разжигают яркие костры. На огонь их я плыву нетерпеливо, Ожидая выхода луны. 3170 Как яркие огни костров, что разожгли Для ловли рыб в Сика простые рыбаки, Виднеются вдали, О, если б хоть вдали, Как те огни, увидеть мне тебя! 3171 Подобно кораблю, что вдаль уплыл Из знаменитой бухты Нанива, Я от тебя далек, С тобой расстались мы, Но позабыть тебя я не имею сил… 3172 Замечателен корабль из Куману, Что у бухты огибает берега. Замечательна любимая моя, Не бывает месяца и дня, Чтобы я не восхищался ею! 3173 Течение быстро В бухте Хорнэ Куда из Мацура приходят корабли, Без отдыха работает весло — И я без отдыха тоскую о тебе! 3174 Там, где вышли Рыбаки па ловлю, Раздается легкий всплеск весла… Ах, легко любимая моя Сердцем, покоренным ею, правит! 3175 В бухте дальней, что зовут Вака, Промочив насквозь свой шелковый рукав, Собирал я раковины “позабудь”… Но напрасно! Милую мою Все равно я не могу забыть! 3176 Оттого что нахожусь в пути, Где лишь травы служат изголовьем, Думы бедные встревожены мои, Словно скошенные травы комо. Нету дня, чтоб не скучал я о тебе! 3177 Известны травы “имя-назови”, Что на скалистых берегах, срезая, сушат Простые рыбаки селения Сика. Ты имя назвала, как будто их послушав, Но почему же трудно встретиться с тобой? 3178 Оттого что далека страна, Ты, грустя, не сетуй, я прошу, Вместе с ветром Будут плыть и облака, Будут с ними вести долетать… 3179 Если думаю я о той, Что осталась дома одна, Бесконечна моя тоска, Словно белые облака Над полями Акицуну… 3180–3210 Песни, в которых печалятся из-за разлуки 3180 Из-за тебя, что сердца не имея, В далекий путь отправился теперь, Я утро каждое Тоскую понапрасну,— Ведь не увидеться с тобой… А вдруг?.. 3181 Белотканый твой Заветный шнур Я хочу тебе сегодня завязать Ради дня, когда с тобой опять Сможем встретиться, любимый мой! 3182 О разлуке Белотканых рукавов Так жалела я, но все равно, Хоть металась в горе и тоске, Отпустила друга своего! 3183 Милый друг В края столичные ушел… Кто же развязал заветный шнур? О, каким же слабым нынче стал Узел у заветного шнура! 3184 Любимому, что в дальний путь ушел, Где изголовьем служат травы, Из-за того, что много глаз людских, Я на прощанье рукавом не помахала, И как же горько каюсь я теперь! 3185 Ты как зеркало кристальной чистоты, Что возьму и, сколько ни гляжу, Наглядеться не могу я никогда… Лишь тебя в дорогу проводила я, Жить на свете больше нету сил!.. |