КНИГА ДВЕНАДЦАТАЯ 2841–2850 Песни, в которых просто высказываются думы и чувства {Из сборника Какиномото Хитомаро} 2841 О, как сильно нынче Целый день тоскую, Оттого что плохо разглядела я Облик твой, мой милый, в ранний час рассвета, В час, когда покинул на заре меня. 2842
Всем сердцем Я к тебе стремлюсь, И в эти ночи, что наступят вновь, Не пропуская ни единой, я молю: “Явись ко мне во сне, моя любовь!” 2843 О, милая моя, которую люблю, Которую считаю я прекрасной, Могу ли на нее, как на прохожих, я Смотреть лишь издали, бесстрастно, Не прикасаясь к ней рукой? 2844 Это время Мне не спится по ночам, Оттого что хочется уснуть Мне на изголовий из рук, На расстеленных тобою рукавах… 2845 “Сумею ли забыть?” — все думал я, И говорил с людьми, И сердце тешил, Но не прошла тоска моя, Я стал любить еще сильнее! 2846 Ночами я не сплю, И нету мне покоя, И белотканое Я платье не сниму, Пока опять с тобой не встречусь, дорогая… 2847 Хоть говорила мне любимая моя: “Ведь встретимся потом, Не надо горевать”,— А годы долгие проходят чередой, Пока о ней тоскую я вдали… 2848 Понятно мне, Что наяву вдвоем Мы не встречаемся с тобою это время, Но неужели даже в сновиденьях Сильна жестокая молва? 2849 Хоть в снах своих, Черных, как ягоды тута, Продолжай меня видеть, прошу я, любимый,— Ведь дня не бывает, чтоб высох рукав белотканый, О, как о тебе я все время тоскую! 2850 Наяву нам вдвоем Не встречаться с тобою, Пускай хоть во сне Мне пригрезится встреча — Ведь так я тоскую… 2851–2963 Песни, в которых высказываются думы и чувства в сравнении с чем-либо {Из сборника Какиномото Хитомаро} 2851 Как много дней таких, Когда свой верхний шнур, что виден людям, Затяну потуже, А нижний шнур, тот, что не виден людям, Развязываю я, тоскуя о тебе… 2852 Когда молва людей Становится сильна, Мечтаю я всегда в минуты эти: “О, если б платьем милая была, Его надел бы вниз и от людей бы спрятал”. 2853 Жемчуг прекрасный нижут на нити… О ближнем и дальнем, о всем этом вместе Я думами полон, и вот почему я Одним легким платьем Один прикрываясь, лежу на постели… 2854 Даю обет хранить свою любовь, Пока не оборвутся нити У белотканого Заветного шнура, До дня грядущего, пока тебя не встречу! 2855 Как проложенная заново дорога, Что лишь нынче сделали, Ясна, Ясно так же все, услышанное мною О судьбе твоей, любимая моя. 2856 Не потому ли, что тогда в Ивата, В стране Ямасиро, в священной роще я, Святые жертвы принося богам, Не слишком горячо молил их сердцем, Теперь с любимою встречаться трудно нам? 2857 Корни лилии лежат глубоко… И хотя и сильно светит солнце, Но в лучах его сияющих навряд ли Свой рукав я высушить сумею Без того, чтоб не увидеть милой… 2858 В час утренний подувший ветерок, Когда не спал я ночь, Тоскуя о любимой, Коль ты, летя, касался девы милой, Коснись своим дыханьем и меня! 2859 Ведь я пришел сюда Обходными путями, Минуя Асука- реку, что разлилась, Высоко свои воды подымая,— Едва ли до рассвета я вернусь. 2860 Как текут по дну, не ведая конца, Струи вод реки прозрачной Яцури, Так же продолжаю я любить Эти годы долгие тебя. 2861 Как сосенку, которая растет На голом каменистом берегу, Жалею имя доброе твое И потому тайком от всех людей Храню по-прежнему свою любовь. Из неизвестной книги Как сосенку, которая стоит На одинокой каменной скале, Жалею имя доброе твое И потому, скрывая от людей, Храню по-прежнему свою любовь! 2862 То не лилий цветы, Что растут постоянно в тени У воды горных рек, То, любимая, ты! Без конца я тоскую всегда о тебе… 2863 Глубоки корни горных лилий… Что волю узнают богов В гаданье вещем в Асибану. Глубокую любовь ни для кого другого, Я только для тебя, любимый мой, храню. |