2720 Нету стока, Заперта вода в пруду, Птицы водяные — утки там живут… Ах, сегодня увидала я тебя, От которого я сердце заперла. 2721 Оттого ли что слаба преграда У плотины, где срезать должны Жемчуг-водоросли, Или сердце виновато, Что любовь так переполнила его? 2722
Шляпу, что от милой получил, Не случайно, а нарочно я надел, И на поле Вадзамину Я пошел, Вы об этом передайте ей! 2723 Оттого что имя доброе мне жаль — Ведь не много их, всего одно,— Словно дерево, зарытое в земле, Я на дне души таю любовь И не знаю для себя пути… 2724 Как щепки В бухте маленькой Тиэ Осенним ветром прибивает к берегам, Так сердце отдается мной тебе, Хотя не знаю, что нас ждет потом… 2725 Ярким, как глина морских берегов В Мицу, где белый и мелкий песок, Покроюсь румянцем И только молчу,— Вот какая моя любовь! 2726 В бухте, где не дуют ветры, Не встает волна. Как же свое имя потеряла я, Как же зашумела обо мне молва? Ведь совсем с тобою не встречалась я. 2727 И волны, приливающие к берегам В заливе Нацуми, в Сугасима, Имеют отдых. Я же здесь всегда Без отдыха тоскую о тебе. 2728 В море, в стороне далекой Оми, Остров Окицусимаяма, Дальше глубже море. Так с моей любимой: Все сильней о ней шумит молва. 2729 Падает на землю град… В дальней бухте Оура Приливают волны к берегам, Пусть шумит о нас с тобой молва, Все равно тебя не разлюблю. 2730 В море, в стороне далекой Ки, В знаменитой бухте Натака, Волны с шумом приливают к берегам, И шумит вокруг меня молва Из-за той, что не встречается со мной. 2731 В Усимадэ шум прибрежных волн Так велик, что сотрясает острова. Оттого что о тебе шумит молва, Неужели не встречаться мне с тобой, С кем молвою связана давно? 2732 В бухте Срок На берег набегает То далекая, то ближняя волна. Вот минует срок, и как, наверно, Буду после я о милой тосковать. 2733 Хотел бы лучше берегом пустынным Я стать на острове, где нет совсем люден, Куда стремятся в белой пене волны, Чем жизнью этой жить, Тоскуя о тебе. 2734 Не лучше ль было б стать Песком мне мелким, Что вместе с пеною исчезнет вмиг В часы, когда прилив на берега нахлынет, Чем мучиться и гибнуть от тоски? 2735 Как волны набегают беспрестанно На берег бухты Суминоэ На песок, Ах, так же беспрестанно я мечтаю Причину отыскать, чтоб увидать тебя. 2736 Оттого что очень силен ветер, Набегает бурная волна. Непрерывно О тебе тоскую, Неужели не полюбишь ты? 2737 Здесь, в Отомо, в Мицу, Волны в белой пене, Не имеют отдыха они. О моей любви без отдыха, без срока, Ничего совсем не знает милый мой… 2738 Ведь большой корабль В неспокойном море Якорь свой бросает, чтоб спастись от волн, Как мне быть, скажи, ах, что я сделать должен, Чтобы перестать тебя любить? 2739 Как волны белые, что набегают, Путей не зная, на морские берега, Где царствуют орлы, Так и любовь моя, Как волны те, путей своих не знает. 2740 Ах, к большому кораблю Со всех сторон Прибивается бегущая волна. Пусть людские толки связывают нас, Все равно послушна воле я твоей. 2741 Белая волна, Что встанет в океане, Верно, будет отдых знать потом, Но не знает отдыха и срока, Не кончается моя любовь к тебе! 2742 Как соль, Что рыбаки селения Сика Над разожженными кострами Выжигают, Ах, так же и любовь моя горька… 2743 Чем сильно так Грустить мне о тебе, Хотел бы лучше рыбаком я стать, Живущим в отдаленной бухте Хира, И водоросли-жемчуга срезать… Из неизвестной книги Чем сильно так Грустить мне о тебе, Хотел бы лучше рыбаком я стать, Живущим в отдаленной бухте Ами, И водоросли-жемчуга срезать… |