1810–1812 Каэси-ута 1810 Говорят, где юноши легли, Ветви дерева склонились до земли. Только там, Где юноша Тину, Наклонились они в сторону к нему. 1811 Это было в стороне Асиноя, Где в селе одна красавица жила. А теперь могила там,— И, глядя на нее, Люди плачут, вспоминая Унаи. КНИГА ДЕСЯТАЯ РАЗНЫЕ ПЕСНИ ВЕСНЫ 1812 Гора, сошедшая с небес извечных, Небесная гора Кагуяма Сегодня вечером Покрылась легкой дымкой: Как видно, на земле уже весна! 1813 В роще солнечных деревьев хиноки, В Макимуку вставший легкой дымкой Все от взора заслонил туман весны. Если б я считал тебя далекой, Разве б мучился и приходил к тебе? 1814 Средь веток молодых деревьев суги, Посаженных людьми В былые времена, Тумана дымка протянулась И, кажется, пришла уже весна! 1815 На склонах Макимуку, там, Где руки юных дев сплетались изголовьем, Настала вешняя пора: Листву деревьев до земли сгибая, Повсюду стелется туман… 1816 Сверкающая жемчугами спускается вечерняя пора… Там, где бродил в былые времена Счастливый человек — охотник с луком,— На пике Юдзукигатакэ Прозрачной дымкой стелется туман… 1817 Вблизи горы Асадзума, Что Утренней женой зовется, Где ныне утром, уходя, Все говорят, что завтра вновь вернутся,— Прозрачной дымкой стелется туман… 1818 Над кручами отвесных скал Горы, что Утренней женой зовется, Чьим именем так было б хорошо назвать тебя, Со стороны долин Туманы стелятся прозрачной дымкой… 1819–1831 Поют о птицах 1819 С туманом, стелющимся по долинам, Пришла, как видно, вешняя пора: Вблизи моих ворот, Вверху, на ветках ивы, Запел сегодня соловей! 1820 Оттого, что дом мой у холма, Где цветут теперь Цветы душистой сливы, Для меня не редкость слышать ныне Пенье соловья! 1821 Лишь над землею медленно поплыли Весны туманы дымкой голубой, Как сразу на зеленой иве Уже поет, порхая, соловей И в клюве держит ветку молодую! 1822
О птица ёбукодори в горах Косэ — Переходи, Возлюбленному моему не дай те горы перейти! Гони его оттуда прочь, Зови его назад ко мне, Пока не наступила ночь и не стемнело в вышине! 1823 О птица каодори, ты, Что прилетаешь плакать у запруды В час утренний, ужели даже ты Из-за того, что все грустишь о друге, Так неумолчно плачешь эти дни? 1824 Скрытое зимой дает ростки весною… Кажется, пришла весенняя пора, И на горных склонах распростертых, И в долинах Соловей поет! 1825 В Ёкону, на полях весенних, Где мурасаки — нежная трава пустила корни, Без конца, О друге дорогом тоскуя, Поет, не умолкая соловей! 1826 Когда приходит вешняя пора, Среди верхушек молодых деревьев, От ветки к ветке соловей летит, Жену там ищет он и плачет он все время, Никак себе покоя не найдет… 1827 Здесь, с плачем пролетая надо мною, С горы Хагай, Что в Касуга стоит, Летя в Сахо, кого зовешь с собою, О птица ёбукодори? 1828 Ответа нет тебе, Не призывай так громко, О птица ёбукодори, То опускаясь низко, то взлетая Над склонами простертыми Сахо! 1829 От гор весенних, там, где ясеневый лук Натягивают вешнею порою, Мой дом недалеко, И, верно, оттого Все время песни соловьиные я слышу… 1830 Ах, оттого что наступила Туманная весенняя пора, Верхушек мелкого бамбука Хвостом и крыльями касаясь, Не умолкая, соловей поет! 1831 Мне видно, как над склоном Мифунэ, Промокнув в утреннем тумане, С печальным криком пролетает В далеком небе Ёбукодори! 1832–1842 Поют о снеге 1832 Со стелющимся по земле туманом Пришла весенняя пора, И все же Небо затянуло облаками, И беспрестанно белый снег идет… 1833 Снежинки, что упали на цветок, На лепестки душистой нежной сливы, Хотела унести И показать тебе, Но лишь дотронулась — они исчезли… |