Литмир - Электронная Библиотека

ТАЙНА ЖЕСТОКОЙ ИГРЫ

ПУШЕЧНОЕ МЯСО

— Мы пойдем в атаку и прикончим их, — заявил Пит Креншоу.

Его глаза сияли от восторга. Чуть ли не в пятнадцатый раз он взял в руки кобуру и прикинул, сколько она может весить. Пит до сих пор ощущал ее тяжесть на бедре.

— Интересно, а что говорил генерал Кастер, когда его окружили индейцы? — спросил Юпитер Джонс, который никак не мог избавиться от чувства зависти к Питу. Этот Пит весь — от старой форменной беретки, залихватски сидевшей на его рыжевато — каштановых волосах, до видавших виды высоких армейских ботинок — был точной копией наемника.

Прожженный авантюрист, да и только: шести с лишним футов роста и в пятнистом комбинезоне десантника.

Сам Юп был в таком же прикиде, — но он в нем казался штабной крысой или призывником — салагой. Ткань цвета хаки сильно обтягивала его далеко не плоский живот, и понадобилось два ремешка, перекинутых через плечи, чтобы удержать его кобуру. Но эта гадская штука все равно норовила предательски соскользнуть ниже талии.

А еще Юп сильно подозревал, что его затрапезная «армейская» беретка, весьма смахивавшая на блин, из — под которого выбивались черные вихры, делала его похожим на дешевку — вроде тех олухов, что гоняются за призами на каком-нибудь маразменном конкурсе для дураков. Как это он только дал втравить себя в такую крэзовую и хлопотную переделку? Само собой, он не мог дождаться конца весеннего семестра в средней школе Роки — Бич, чтоб вволю оттянуться, — в голове у него было полным — полно своих собственных задумок. Но ни одна из них не предполагала физических усилий — и уж тем более его не прельщало сшибать ноги о кочки, играя в войну и корча из себя наемника.

Юп обожал, когда нужно было шевелить мозгами — сидя за компьютером или вынюхивая тайны, над разгадкой которых бились он и два его лучших друга — Три Сыщика. Они сколотили нечто вроде команды детективов — любителей — хоть и были всего лишь подростками, как ехидно могли бы заметить им некоторые взрослые, но, однако ж, помалкивали. Еще бы! Эта троица изумляла весь Роки — Бич, городок в Калифорнии, своими успехами. Но на этот раз… на этот раз Юп чуял, что мозги ему вряд ли помогут.

— Какого черта мы ввязались в это дело? — шепнул он третьему Сыщику, Бобу Эндрюсу.

Боб выглядел как герой голливудских боевиков. Одолженный комбинезон сидел на нем как влитой, словно шился специально по его меркам, а черный берет на белокурых волосах придавал ему вид заправского семнадцатилетнего сердцееда — кем он и слыл в действительности. По нему вздыхали почти все девчонки в Роки — Бич. Новоявленная кинозвезда усмехнулся и пожал плечами:

— По — моему, это — розовая мечта Пита и Келли.

— Перестань! Можно подумать, ты сам не хотел, — заметила Келли Мадиган, затягивая потуже ремень комбинезона на талии. — А ты что скажешь? — обернувшись, спросила она Пита.

— По мне, так все отлично, — ответил Пит, окидывая взглядом ее стройную фигуру в пятнистом комбинезоне. Загорелая кожа и длинные темные волосы, весь прикид делали ее похожей на собравшегося на войну капитана фанатов — кем она и была на самом деле.

— Может, снимемся на фотку — до начала, — подмигнул Юп. — Потому что потом, уж будьте уверены, нас так уделают! Будь здоров! Или зашибут.

— Вечно ты со своими глупостями! — отмахнулась Келли. — Будь душкой, Юпчик, смени пластинку. Знаешь, уж тебе — то полезно… — Она умолкла и покачала головой. — Сколько народу играло в пэйнтбол — и ни разу никого не ранило. Это все равно, что «Захвати флаг». Схватил флажок — и мигом обратно. С ветерком, да по лесочку…

— Да — а? Звучит вполне безобидно, — но только не тогда, когда все одеты, как коммандос, и при оружии, от которого — крышка и самому Рэмбо, — сказал Юп, поглаживая пистолет на бедре.

— Да ладно тебе! Расслабься! — вставил Пит. — Это просто такая пушечка — вроде пистолета — краскораспылителя. Струя углекислого газа вышибает маленький шарик краски. Если он в тебя попадает, появится миленькое пятнышко краски — вот и все дела.

Но Юпу его объяснения показались неубедительными.

— И с какой же скоростью летит эта кругленькая маленькая симпатюлечка?

— Как комарик — всего — то три сотни футов в секунду, — раздался голос у него за спиной.

Обернувшись, Юп увидел здоровенного белокурого детину, напоминавшего опустившегося футболиста. Как и все вокруг, он был одет в форму защитного цвета — в его варианте это были широкая куртка и армейские брюки. Незнакомец подмигнул и самодовольно ухмыльнулся Юпу.

Юп это едва ли заметил. Он был поглощен подсчетами. Невнятное бормотанье вдруг прекратилось, и он заохал, да еще как!

— Мама родная! Ну и дела! Да ведь это двести миль в час! Тут тебя даже «Джелло» note 1 прошибет — на такой — то скорости!

— Ну — у, по мне, так ты очень плотно набит — как перина. — К ним подошел парень с торчащими ежиком волосами — фирменной стрижкой солдат морской пехоты. — Испытываешь новобранцев, а, старина Флинт? — хохотнул он, тряся руку блондина. — Отличненько! Самое лучшее в играх на воздухе — это пушечное мясо.

Черты лица стриженого парня были резкими, как и его движения, а усмешка — откровенно кровожадной.

Потом объявился еще и третий — с густыми черными усами.

— Да плюньте вы на этих дядек! Они просто хотят, чтоб вы попсиховали. Меня зовут Винс Заппа. Этот вот — Ник Флинт. — Он указал на белокурого здоровяка. — А это — Арт Тиллэри. — Он кивнул «моряку».

Юп, Пит, Боб и Келли тоже представились. Потом незнакомцы смылись — чтоб присоединиться к толпе возле линии мишеней.

— Пошли за ними, — предложил Пит. — Думаю, сейчас нас там будут учить, как пользоваться оружием.

Впереди мишеней стоял мужчина в флюоресцентном оранжевом жилете. В одной руке у него был мегафон, а в другой — пэйнтбольное ружье.

— Эй, вы все, — закричал он в мегафон. — Хорошо меня слышите? Я — Боб Родмэн. Зовите меня Сплэт. Добро пожаловать на Поле боя номер три — среди диких скал Лос — Анжелеса. Отличное местечко, правда? Навострите уши — особенно вы, новички. Первое — битва на пэйнтболе длится сорок пять минут.

У Юпа вырвался вздох облегчения. Он готовился к худшему. А так — потерпеть всего часик! Он потихоньку завел свои часы — будильник. Через три четверти часа он отвяжется от этого — ему наплевать, что это такое, и чем оно кончится.

Боб Родмэн тем временем продолжал:

— У нас тут строгие правила. Оружием можно пользоваться только на поле боя и здесь, возле мишеней. Все должны надеть очки. Если персонал застукает вас без очков, считайте, что вы дисквалифицированы на весь остаток дня. А теперь — как заряжать оружие…

Сплэт показал им, как вставить баллончик с двуокисью углерода в приклад и как приладить к нему трубку с десятью пулями с краской. Потом он повернулся и разрядил свое оружие в несколько мишеней. Пиф — паф, пальнуло ружье, со щелчком в промежутках, когда Родмэн перезаряжал его.

Юп почувствовал, что его снова разбирает досада, а на душе кошки скребут. Я мог бы провести субботу, опробуя новую программу — ту, что купил недавно для своего компьютера, — или новую машину, мрачно подумал он. Какого хрена занесло Трех Сыщиков в зону боевых действий? Наше дело — разгадывать тайны, а не слоняться по чащобам, играя в «джи айев»! note 2

Он окинул взглядом своих друзей. Пит, казалось, был полностью поглощен представлением, которое давал Сплэт. Келли с гордостью взирала на Пита. А Боб придирчиво изучал толпу пэйнтболистов — в поисках хорошеньких девчонок, это уж точно, скривился Юп.

Наконец, Сплэт добрался до правил игры, но Сыщикам было не так — то просто слушать его объяснения. У Юпа громко закричало в животе.

— Ну, что новенького? — поинтересовался Боб.

вернуться

Note1

«Джелло» — фирменное название концентрата желе (англ.).

вернуться

Note2

gi — «Джи ай», солдат времен второй мировой войны (англ.)

1
{"b":"134284","o":1}