Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты можешь найти эти артефакты? — спросил Темар.

Велиндра скорчила гримасу.

— Совершенно не уверена. Но когда мы закончим здесь, я пойду с тобой, и там посмотрим, что удастся сделать.

— Этот человек действительно маг? — Темар взглянул на пустой парапет на другой стороне широкой улицы.

— Я не смогла с ним встретиться, поэтому не знаю. — Велиндра нахмурилась. — По его рекламе ни о чем судить нельзя. Возможно, он просто обманщик, готовый рисковать своей шеей. Но если он маг, то достаточно хитер, чтобы скрывать свои способности и заставлять людей гадать.

— Тогда те, кто хочет верить в магию, будут верить, а те, для кого магия — угроза, сочтут его просто мошенником, — объяснила Аллин, и Темар понял, что недоумение отразилось на его лице.

Велиндра кивнула.

— И если он так проницателен, то мог бы стать для нас полезным человеком, поскольку наверняка знает, что в Тормалине думают о магии.

На стене старого города возникло движение, а по толпе пронесся шепот ожидания. Темар оглянулся и увидел, что Джелайя нетерпеливо смотрит на него.

— Мне лучше вернуться.

Он пробрался к лестнице биржи, когда все глаза устремились к высокому крепостному валу.

— Смотрите! — пискнула Мериел, хватаясь за руку Ден Ферранда.

Какой-то мужчина влез на парапет и начал что-то пристегивать ремнем к своей груди.

— Что он делает? — Ден Ферранд прищурился, стараясь его разглядеть. Но на фоне яркого неба мужчина казался темным силуэтом.

— Он собирается лечь, — догадался Ден Бреннейн.

Медленно опустившись на канат, мужчина убрал с него сначала одну руку, затем вторую. Его ноги все еще лежали на каменной кладке стены, но тело вытянулось над пустотой, поддерживаемое только тонкой веревкой.

— Это какой-то трюк с равновесием, — сообщил Ден Ферранд.

Побледневшая Джелайя взяла Темара под руку.

— Скользить вниз по веревке не значит лететь, — возразила Дженти с восхищенным испугом в голосе.

Толпа хором ахнула, когда серо-голубой дым заклубился вокруг далекой фигуры.

— Магический свет! — воскликнула Мериел.

Вряд ли, с сомнением подумал Темар. Он нетерпеливо ждал, когда мужчина исполнит свой трюк. Убедившись, что этот человек не маг, Велиндра будет свободна, чтобы помочь ему искать келларинские артефакты.

Народ вскрикнул от страха и восторга, когда мужчина оттолкнулся от стены. Дым все еще валил от его вытянутых рук, но уже не голубой, а белый. Широкая улица притихла: человек, выдающий себя за мага, набрал скорость. Кто-то нервно охал, но всех охватил ужас, когда трюкач опасно закачался.

Он замедлил скольжение, наклонился и соскользнул вбок, но успел схватиться за канат и повис на руках. Джелайя пронзительно завопила в ухо Темара вместе с каждой второй женщиной на улице. Бессвязные крики понеслись со всех сторон, и толпа под висящей фигурой растаяла.

— Кто-то должен принести лестницу. — Ден Бреннейн дико огляделся по сторонам.

— Одеяло, брезент, что-нибудь, чтобы поймать его. — Ден Ферранд обнял Мериел, которая застыла в захватывающем ужасе.

— Если он упадет, те булыжники станут его смертью, — согласился Темар.

Внизу поднялся шум, сопровождавшийся давкой. Люди выдавали те же самые идеи по спасению. Высоко вверху мужчина отчаянно пытался закинуть ногу на веревку. Мучительный вздох вырвался из каждого горла, когда попытка не удалась и, хуже того, он отпустил одну руку. У Темара сердце ушло в пятки, пока трюкач не ухитрился вновь схватиться за канат.

— Подождите здесь.

Он сбросил руку Джелайи и протолкался через дрожащую толпу к магам. Аллин с помертвевшим лицом грызла ноготь большого пальца. Велиндра, напротив, выглядела такой же хладнокровной, как всегда, легкая жалость оттеняла презрение в ее глазах.

— Ты можешь снять его? — спросил Темар.

Велиндра посмотрела на него с ухмылкой.

— Этот человек объявлял себя магом. Пусть спасается сам.

— Ты будешь стоять рядом и позволишь ему умереть? — Не веря своим ушам, эсквайр уставился на Велиндру.

— Он знал, чем рискует, — с легким сожалением отозвалась женщина.

— У тебя есть средства спасти его! Во имя всего святого…

— У него нет оснований ждать нашей помощи. — Каменный взгляд Велиндры заморозил упреки юноши. — Если бы нас здесь не было, ему не на что было бы надеяться, кроме собственных усилий, так в чем разница?

— Это падение убьет его!

Крики со всех сторон заглушили его слова. Человек падал, в ужасе размахивая руками и ногами. Темара затошнило, он уже хотел закрыть глаза, чтобы не видеть самого страшного, когда воздух засиял вдруг лазурным светом. Переливчатый вихрь закрутился вокруг камнем падающей фигуры, замедляя ее падение, переворачивая несчастного раз и еще раз, пока он не ударился о булыжники с хрустом, от которого вся толпа содрогнулась. Затем она подалась к упавшему, но тут же остановилась и попятилась, люди отступали от неподвижной фигуры. Когда круг расширился, Темар увидел, что трюкач лежит в бледнеющей луже сияния, которое соперничало голубизной с лазурью неба.

— Кто это сделал? — Велиндра озиралась с острым любопытством.

— Этот бедняга сильно разбился? — в свою очередь забеспокоилась Аллин. — Пошли.

Она пыталась пробиться через плотно стоящую толпу, но ей не хватало для этого ни силы, ни роста.

— Дайте дорогу!

То ли из-за неожиданного акцента Темара, то ли просто подчиняясь дворянскому приказу, люди задвигались. Когда юноша провел Аллин к раненому, он увидел еще одну знакомую фигуру, пробиравшуюся вперед; толпа отступала позади него.

— Казуел?

— Проклятый дурак! — Темные глаза мага были расширены и казались почти черными на побледневшем лице. — Я не мог позволить ему умереть.

Аллин встала на колени, не обращая внимания на пыль и мусор.

— Он сломал обе ноги. — Ее руки замерли над деревянной нагрудной пластиной мужчины. Посередине пластины проходил глубокий желобок, очевидно, предназначенный для каната. — Нам нужен хирург. Я не хочу снимать это, пока хирург не проверит его ребра.

Голова трюкача упала набок, под загорелой кожей уже темнели синяки.

— Тебе не хватило контроля, Каз, — заметила Велиндра, подойдя к ним. Она скрестила руки на груди, с полным спокойствием разглядывая несчастного.

— Я сделал все что мог. Это не моя стихия, — огрызнулся Казуел. — Ты и пальцем не пошевелила, так что нечего теперь критиковать! — Его гневные слова громко прозвучали в напряженной тишине.

— Это маг Д'Олбриота. — Испуганный голос за спиной Темара вызвал тихий поток предположений.

— Убирайтесь от него! Убирайтесь!

Какая-то девушка лихорадочно расталкивала в стороны шепчущихся зрителей. За ней следовали пожилая женщина и узколицый мужчина, который тащил за собой плетеную корзину. Все трое были в пестрых шутовских нарядах, которые насмехались над их страхом.

— Требал! — истерично завизжала девушка. Она бы сгребла лежавшего без сознания мужчину в свои объятия, но Аллин схватила ее за плечи и оттащила от раненого.

— Не трогай, ты можешь его убить.

Девушка тупо уставилась на нее.

— Нам нужен хирург. Он должен наложить шины на его ноги и пощупать, какие еще кости сломаны.

— А кто ты такая, чтобы указывать? — рявкнула пожилая женщина, скручивая простую косынку в шишковатых от работы руках.

— Мы маги Хадрумала, сударыня, — вмешался Казуел, безнадежно стараясь придать вес своему заявлению.

Люди шепотом начали передавать его слова, и они разошлись, как круги по воде пруда.

— Что ты с ним сделал? — закричала девушка и стала вырываться из неожиданно крепких рук Аллин.

— Спас его от верной смерти! — возмущенно ответил Казуел.

— Не очень-то у тебя получилось, — выплюнула женщина, вставая на колени, и нежно провела руками по бесчувственному телу.

— Ты бы предпочла, чтоб он умер? — сердито спросил Темар.

Женщина подняла голову. Трудная жизнь прорезала глубокие морщины на ее лице.

— Это все твоя вина, твоя и этого мага.

88
{"b":"134251","o":1}