− Ты заявляла здесь, что ты хийоак Первой Группы.
− Я? − Удивленно произнесла Айиву. − Кто такую глупость выдумал то?
− Ты говорила это мне! − Зарычал начальник, выходя вперед.
Айиву взглянула на него в упор с полным непониманием и хийоак отступил.
− Это чего? − Спросила Айиву, взглянув на старого знакомого. − У вас местные шуточки такие, что ли?
− Я полагаю, этот прибор сможет определить, врешь ты или нет. − Произнес хийоак, показывая его Айиву.
− Че, умный прибор такой? Умнее хийоака да? − Спросила Айиву, усмехнувшись. − Вокруг включилась стабилизация поля. − Ну и как ты будешь им меня проверять? В задницу его втыкать?
− Ты пойдешь с нами. − Произнес хийоак. − Будешь сопротивляться, тебе же будет хуже.
− Ну, раз вы так настойчивы, у меня не остается выбора. − Ответила Айиву. − Идем, что ли?
Айиву оказалась в астерианском корабле, и он поднялся в космос. Хийоаки по прежнему находились рядом. Стабилизация на мгновение выключилась, и в этот момент корабль совершил короткий прыжок.
Айиву сидела перед зверями, и те некоторое время рассматривали ее.
− Мы летим, что ли, куда? − Спросила Айиву через минуту.
Тигр зарычал что-то на непонятном языке.
− Чего? − Переспросила Айиву.
− Ты кроме английского других языков не знаешь?
− Почему не знаю? Знаю. Язык миу знаю. Русский знаю. Ренсийский знаю.
− Что еще за ренсийский?
− А вот такой ренсийский. Понял, чего нибудь? − Произнесла Айиву на ренсийском.
− Где находится эта планета?
− На кудыкиной горе, в другой галактике. − Фыркнула Айиву. − Я уже сто раз говорила вам, что не знакома с навигацией.
− Ты учила ее в школе!
− Идиот! Я учила ее ПОСЛЕ того, как улетела оттуда. Объяснять?!
Они молчали еще некоторое время, а затем заговорил тигр, которого Айиву не встречала раньше.
− Нам известно, что ты шпионка галактов.
− Расскажете? − Спросила Айиву.
− Рассказывать придется тебе. − Произнес тигр. − В противном случае, ты умрешь.
− Ну, я прямо дрожу вся. − Фыркнула Айиву. − Вам невдомек, что галакты давно все вымерли.
− Этого никому не известно!
− Ну да! И я это из пальца высосала! Решили меня убить, ну так убивайте! И нечего тут волынку тянуть! Хийоаки, бл@! Через букву У!
Тигры вновь зарычали что-то на своем языке, затем стабилизатор отключился и корабль прыгнул. Он находился в прыжке более получаса. Айиву молчала и ничего не говорила. Возникший удар вывел ее из равновесия. Перед Айиву открылась дверь и она вылетела в траву.
− Ты дисквалифицирована до конца своей жизни. − Произнес хийоак позади. − За неуважение к старшим.
Айиву обернулась. Астерианец закрылся и взлетел в воздух.
− Ну и мотайте, придурки! − Воскликнула Айиву и немного оглядевшись пошла в сторону, где виднелось поселение.
Ее встретили серые звери-сетверы.
Их голоса, зрычавшие на непонятном языке слились под конец в вой.
− Браво-браво! − Воскликнула Айиву и захлопала в ладоши. Звери умолкли.
− Что за ерунда?! Ты кто такая?! − Зарычал сетвер коверкая русский.
− Я людоедка из другой галактики. Где тут у вас люди живут? − Произнесла Айиву.
Звери переглянулись.
− Ты шутишь?
− Не-а. Это правда. Чистая правда. А вы хотите, что бы я вам наврала, что я сетвер, и что хийоаки меня сюда привезли? Это что за планета хоть?
− Это Тернис.
− Понятно. Космопорт здесь есть где?
− Семь тысяч километров налево. − Фыркнул зверь.
− Понятно. − Ответила Айиву. − Ну, бывайте, ни пуха вам ни пера, живите дружно, не болейте. − Произнесла Айиву, махнула рукой и "выключилась".
Молния прошла вокруг планеты и влетела в космопорт. Айиву оказалась посреди зала и оглядевшись прошлась вокруг. Язык сетверов она знала, но совсем не тот, на котором все говорили вокруг.
Айиву подошла к справочной, где это было указано на нескольких языках, в том числе и на языке миу.
− Здесь есть где нибудь библиотека с учебниками по местному языку? − Спросила Айиву зарычав на языке миу.
− Учебники языка миу?
− Нет, учебники языка сетверов. Местного. − Произнесла Айиву.
− На втором этаже есть библиотека. Но она платная.
− Разберусь. − Ответила Айиву и пошла на второй этаж. Вскоре она уже сидела с книгами и читала. К вечеру она уже не плохо понимала местный разговор, и оплатив время, отправилась в отдел найма.
− Айиву Прандер? − Произнес сетвер-чиновник. − В ваших документах записана дисквалификация. Вы не можете устроиться на работу ни на какой космических корабль, ни куда либо, что связано с космосом и технологиями.
− Значит, я и корабль купить не могу? − Спросила Айиву.
− Если у вас есть деньги, то сможете.
− Понятно. − Айиву развернулась и пошла прочь.
Она бродила по городу, раздумывая над тем, как заработать деньги, но все за нее решила сама судьба.
Рядом остановилась машина, и из нее вышел человек.
− Здравствуйте, можно вас задержать на минуточку.
− Ну? − Произнесла Айиву, вопросительно взглянув на незнакомца. По виду он слегка напоминал землянина, а в биополе Айиву ощущала какой-то другой вид.
− Вы ведь землянка?
− Нет.
− Значит, сетвер?
− Нет. Я шпионка из другой галактики. Че надо?
− О! Мне, как раз шпионка нужна из другой… как ее?
− Галактики.
− Да. Из другой галактики.
− Платишь наличными? − Спросила Айиву.
− Как пожелаете, в любой валюте.
− У-у… − Произнесла Айиву. − Тогда кровью.
− Мне тут надо одно дело провернуть, а помощник куда-то пропал. − Произнес человек.
− Какое дело?
− Может, сядете в машину? Там и объясню. Могу вас подбросить куда скажете.
− Ладно. − Айиву села в машину и некоторое время рассматривала человека.
− Куда ехать? − Спросил он.
− А ты рассчитай круг, сколько тебе времени надо со мной говорить, и езжай по нему, что бы на это место вернуться.
− Как это?
− Так. Мне никуда не надо. Гуляю я. Рассказывай, что за дело?
Он вздохнул глубоко, а затем повел машину вперед.
− Надо попасть в один дом и взять одну вещь.
− Украсть, что ли?
− Н-ну да.
− И сколько платишь?
− Сотню долларов.
− А что за вещь?
− Да так, безделушка одна.
− Понятно. Дешевая безделушка, на каждом углу по три бакса продается, да?
− Нет. Это моя вещь, просто жена мне ее возвращать не желает. А мы в разводе.
− Понятно. Ну, рассказывай, что за вещь, что за дом. А то я не могу пойти туда не знаю куда и взять то, не знаю что.
Машина проехала еще пару кварталов и остановилась рядом в особняком.
− Вот этот дом. − Сказал человек. − А вещь вот эта. − Он показал фотографию.
Айиву взглянула на фотографию, на дом, и невидимая молния ушла туда. Через мгновение в руке женщины оказался браслет. Айиву поняла, что это не просто вещь. Инфоэнергия так и светилась из браслета, и невидимый поток крыльва захватил ее полностью. Мгновенный анализ, и Айиву поняла все. Браслет вовсе не принадлежал ни этому человеку, ни хозяевам дома. Он был украден несколько лет назад у хийоака второй группы, с помощь стабилизатора. Айиву взглянула на человека.
− Ну так что? − Спросил он. − Сделаешь, или нет?
− Полагаю, ты не сильно удивишься, когда я скажу, что ты арестован? − Спросила Айиву.
− Нет! − Воскликнул человек, и бросился из машины. Айиву выскочила вслед и в одно мгновение сбила его с ног, а затем связала.
− Не повезло тебе, дружок. − Произнесла она, и «вытащив» радиопередатчик вышла на вполну местной полиции. Через минуту рядом оказалась полиция и горе-воришка был арестован по-настоящему.
Человека увели, а Айиву оказалась перед комиссаром.
− Я хотел бы увидеть ваш документ. − Произнес он.
Айиву показала удостоверение личности.
− И все?
− И все, сэр. − Ответила она. − К сожалению, у меня нет никаких доказательств, кроме моих слов. Он предлагал мне совершить кражу вот в этом доме, вот этого предмета. − Айиву показала фотографию. − Почему он решил, что я соглашусь, не имею понятия. Так что, не знаю, как вы будете его наказывать и получать признание.