Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она протянула пистолет Саре.

Сара взяла пистолет и сделала все, как сказала Дэвлин. Женщина про себя отметила, что у Сары достаточно сильные руки, чтобы с первого раза взвести курок. Сара выстрелила, и старая кастрюля, невесть как оказавшаяся в поле, отлетела на добрый десяток метров. Женщина воодушевленно посмотрела на наездницу.

– Не плохо, да?

– Сара,- Дэвлин медленно растягивала слова,- а ты целилась именно в эту железяку?

– Э… нет, вообще-то я стреляла в то же дерево, что и ты,- Она застенчиво усмехнулась, показав на цель, стоящую в пяти футах от того места, куда прилетела ее пуля.

Дэв потрясла головой и провела рукой по лицу. Выхватив пистолет из рук Сары, она дозарядила его и заткнула ей за пояс. Обе пошли к оседланному Телемаху, конь от нетерпения начал бить землю копытом.

– Давай будем надеяться, что тот, кто захочет устроить тебе неприятности, просто посмотрит на пистолет и сразу подумает, что ты им великолепно умеешь пользоваться,- сказала Дэвлин.

Сара надела кожаную куртку и повернулась к высокой наезднице.

– Если ты ожидаешь, что я убью кого-нибудь из твоего пистолета, то пусть он начинает доставлять мне неприятности слева в пяти футах от меня,- пошутила Сара.

Болезненное выражение на мгновение скользнуло по лицу Дэвлин.- Сара,- сказала она, медленно шагнув вперед, она запахнула расстегнутую куртку молодой женщины,- я не хочу, что бы ты кого-то убивала… никогда…

– Почему?- спросила Сара, смущенная внезапной переменой в наезднице.

– Потому что когда отнимаешь жизнь у другого человека, все меняется… твоя жизнь становится другой.- Ответила она, опустив глаза.

Сара нежно сжала руку Дэвлин.- Ничего, Дэв… все будет хорошо, вот увидишь.

Дэвлин хотела обнять ее сильно-сильно, и поцеловать, поцеловать так, чтобы Сара поняла, как дорога ей. Но она просто стояла там и смотрела, как Сара садится в седло и поворачивает лошадь. Наездница хлопнула Телемаха по крупу, но Сара задержала его, и, наклонившись, взяла Дэвлин за руку.

– Я не привыкла, что кто-то остается здесь за старшего вместо меня… и, наверное, не привыкла, что кто-то обо мне волнуется.

– А ты привыкай,- ответила Дэвлин, даже не успев задуматься. Сара улыбнулась ей.

– Не забудь поесть чего-нибудь…- Прокричала Сара на ходу, пришпорив коня.

***

Дэв расхаживала вперед-назад по комнате, то и дело глядя в окно на собирающуюся на горизонте черную грозовую тучу. Солнце давно скрылось за пасмурным небом, а вдалеке уже вспыхивали первые разряды молний.

Она сказала до захода солнца… до захода солнца… она мне обещала. Она уехала от дяди, или осталась там? Черт, Сара! Продолжала внутренний монолог наездница. Она не хотела, чтоб Сара подумала, будто Дэвлин считает ее малым ребенком, но, по правде сказать, она уже начала здОрово волноваться. Температура значительно понизилась. В горах, наверное, уже идет снег. Холод заставлял даже горячую кожу Дэвлин покрываться «гусиной кожей». Чем холоднее становилось, тем сильнее волновалась Дэвлин. К черту твою независимость, Сара!

Наездница быстро побросала в сумку кое-что из того, что может понадобиться, взяла фонарь, накинула кожаный плащ и стремглав выскочила из дома, надеясь встретить в пути Сару.

***

– Тихо, тихо, малыш,- Сара нежно огладила взволнованного жеребца.

Еще одна вспышка молнии, ближе, чем прошлая, заставила Сару со всей силы натянуть поводья, чтобы удержать испуганную лошадь. Хорошо выдрессированный конь послушно подчинился хозяйке, но вспышки молнии участились, теперь они сопровождались громовыми раскатами. Когда грохнуло особенно сильно, Телемах поднялся на дыбы, и Саре ничего не оставалось, как вцепиться в его шею, чтобы удержаться в седле. Начался дождь. Ледяные струи хлестали Сару в лицо. Пальцы моментально замерзли и окоченели. Женщина выругалась на себя сквозь зубы за то, что не взяла перчатки.

Сара боролась с лошадью, пытаясь контролировать ее движения, и пока выигрывала битву. Но тут грохнуло над самой головой, и молния ударила в дерево, справа от узенькой горной тропинки, по которой они ехали. Телемах снова встал на дыбы, Сара впилась руками в его гриву и силой заставила его встать на все четыре ноги. Когда жеребец коснулся передними копытами края дорожки, непрочная каменистая почва, размытая водой, подалась под его тяжестью, копыта начали соскальзывать вниз. Сара отчаянно пыталась вывернуть его обратно на тропинку, но животное в панике все пыталось подняться на дыбы, пока соскальзывающий гравий не оказался под всеми четырьмя его ногами.

Правая нога Сары застряла в стремени между завалившейся на бок лошадью и камнями. Она кричала, а Телемах неистово бил по воздуху копытами, все ниже и ниже увлекая их в расщелину, обдирая в кровь о камни себя и Сару. Наконец они остановились. Сверху все еще падали камни и куски грязи, заваливая тело Сары, сознание оставило ее.

Часть 3.

Сара не могла понять, что заставило ее очнуться: мертвящий холод, дождь, который ледяными потоками стекал на нее со скал, или ржание агонизирующего огромного жеребца, который все еще придавливал к земле ее ногу. Вокруг была кромешная тьма, солнце давно село, и единственным источником освещения были вспышки молнии, рассекающие небо. Каждый раз, когда громыхал гром, а за ним небо освещалось электрическим светом, Телемах пытался подняться и душераздирающе ржал от боли, сильнее придавливая ногу Сары к камням, и увлекая их все ниже в расщелину.

Еще одна вспышка молнии, и Сара сама закричала, увидев агонию лошади. Его передние ноги были страшно переломаны и вывернуты под причудливыми углами. На одной ноге было полностью вырвано копыто. Животное все пыталось подняться, а Сара, рыдая, пыталась успокоить его.

Подышав на окоченевшие пальцы, она вытащила из кобуры Винчестер. С разрывающимся сердцем, она ткнула дуло винтовки в голову Телемаха и выстрелила.

Ветер и дождь хлестали наездницу, застилая глаза и мешая видеть, что делается впереди. Как только полил дождь, она развернула одеяло, которое везла позади седла, и накрылась им, но даже оно и кожаный плащ не могли уберечь ее от пронизывающего холода.

Громкий хлопок привлек внимание наездницы. Звук был скорее похож на выстрел из винтовки, чем на гром. Она пришпорила Альто и поехала на звук.

Достигнув поваленного дерева, очевидно, в него ударила молния, Дэвлин остановилась. Сара не могла переехать такое препятствие, ствол с массивными ветками полностью перегородил тропинку. Она спешилась, и, наклонившись, стала разглядывать землю, но снова и снова возвращалась к дереву. Она искала следы, любой намек на то, что здесь прошла лошадь. Остановившись у края тропы, она заметила, что камни здесь как будто съехали вниз под тяжестью копыт.

Схватив с седла фонарь, она прислонилась к скале, закрыв его своим телом, и зажгла огонь. Заглянув за край дорожки в глубь расщелины, Дэв не была уверена, но, кажется, заметила какую-то тень.

– Сара!- Крикнула Дэвлин.

– Дэв?- послышался слабый отклик.

Обвязав вокруг расщепленного молнией дерева веревку, Дэвлин другим концом опоясала себя и стала спускаться вниз, туда, откуда слышен был голос Сары. Она старалась спускаться чуть в стороне от места, где была Сара, чтобы не забрасывать ее камнями.

– Сара,- голос Дэвлин срывался от волнения, но женщина даже не думала об этом.

Наездница попыталась подтянуть женщину к себе, но ничего не вышло, она только еще на фут съехала вниз по скале.

– Д-Дэв,- Сара пыталась справиться с выбивающими барабанную дробь зубами,- Н-не трогай меня! Мне пришлось застрелить Т-телемаха. Н-нога застряла в стремени. Он-н утянет тебя в-вниз.

27
{"b":"134197","o":1}