— Посмотри на ее икры! — хихикает Сэди.
Я чуть ли не бегом направляюсь к ближайшей доске и просматриваю список гостей. Клер… Клер…
— Клер Фортескью, директор по маркетингу в «Шеферд Хоумс»? Звучит неплохо. Она же есть в моем новом списке! Я хотела с ней поговорить, но не дозвонилась!
— За чем дело стало? Пойдем, я тебя провожу.
Сердце рвется из груди, пока я пересекаю зал и пытаюсь угадать, кто же из женщин Клер.
— Она! — У невысокой женщины в ярко-синем платье густые темные волосы, родинка на носу и очки. Если бы Сэди на нее не указала, я бы не обратила на нее внимания.
— Здравствуйте! — выдыхаю я, подходя. — Вы Клер Фортескью, правда?
— Да, — живо отвечает она.
— Уделите мне пару минут?
— Почему бы и нет? — Она немного озадачена, но с легкостью покидает компанию.
— Меня зовут Лара, — нервно улыбаюсь я, — консультант по подбору персонала. Давно мечтала с вами познакомиться. Ваша репутация говорит сама за себя.
— Правда? — удивляется Клер.
— Так и есть! Поздравляю вас с недавней наградой!
— Ой, — щеки ее розовеют, — спасибо.
— В настоящий момент у меня есть отличная должность директора по маркетингу, — я заговорщически понижаю голос, — и мой долг сообщить вам об этом. Крупная развивающаяся компания, работающая со спортивной одеждой, ищет именно такого человека, как вы. Они очень в вас заинтересованы. — Я делаю выразительную паузу. — Но конечно, если вас все устраивает на нынешнем месте…
Она молчит. Глаза надежно спрятаны за стеклами очков. Я пытаюсь скрыть дикое напряжение.
— Честно говоря, предложение довольно своевременное, — наконец едва слышно произносит она. — Я как раз подумывала о смене работы. Но нужно правильно выбрать момент. — Взгляд у нее делается вдруг очень цепким. — Вы же сами говорили о моей репутации. Надо ей соответствовать.
Я чуть не прыгаю от радости. Она почти согласилась, и характер у нее подходящий!
— Ну что ж, — улыбаюсь я, — позвонить вам завтра с утра? Или обсудим прямо сейчас? Чтобы внести ясность.
Пожалуйста… пожалуйста… пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
Спустя десять минут я возвращаюсь к Эду, сияя от счастья. Завтра Клер вышлет мне резюме. И она серьезно играла в хоккей! Существует ли лучший кандидат?
Сэди довольна не меньше моего.
— Так я и знала, — радуется она. — Так и чувствовала, что она подойдет!
— Ты лучше всех, — от души хвалю ее я. — А вместе мы сила. Дай пять!
— Дай что? — недоумевает Сэди.
— Дай пять! Ты что, таких простых вещей не знаешь? Подними руку…
Ну вот. Хлопать ладонью по привидению не так-то просто. Женщина в красном решила, что я нарочно ее ударила. Пришлось удирать. К своему столику я подхожу как ни в чем не бывало.
— А вот и я!
— А вот и ты. — Эд удивлен переменой моего настроения. — Что-то случилось?
— Просто жизнь удалась.
— Удалась! — подтверждает Сэди, устраиваясь у него на коленях, а я тянусь за шампанским.
Есть повод повеселиться.
Глава шестнадцатая
Сегодня один из лучших дней в моей жизни. Обед великолепен. Эду удалась его речь. Люди подходят его поздравить, и он представляет меня каждому. Я раздала все визитки, назначила пару встреч на следующей неделе, а подруга Клер Фортескью специально подошла узнать, не найдется ли и для нее хорошей вакансии.
Я ликую. Наконец-то жизнь мне улыбнулась! Если бы еще уставшая от деловых разговоров Сэди не нудила постоянно про свои танцы. Она слетала на разведку и обнаружила поблизости небольшой ночной клуб, куда, по ее мнению, мы немедленно должны отправиться.
— Даже не мечтай, — бормочу я, отбиваясь от ее назойливых просьб. — Лучше посмотри на фокусника!
Мы пьем кофе, а фокусник бродит между столиков. Только что он протолкнул бутылку вина сквозь стол, ну не прелесть ли? Теперь Эд загадывает картинку, а он обязуется угадать ее.
— Посмотрим, — ухмыляется Эд, выбирая змейку.
Я подглядела через плечо. Все лучше, чем квадрат, треугольник, круг или цветок.
— Представьте себе эту форму, — требует фокусник. Пиджак его расшит блестками, лицо покрывает фальшивый загар, подведенные глаза не отрываются от лица Эда. — А теперь Великий Фиренцо использует магические чары и прочитает ваши мысли!
Великий Фиренцо — это его псевдоним. Он повторяет его каждую минуту, кроме того, вы можете прочитать большую красную витиеватую подпись на его «магическом» реквизите.
Все замолкают. Великий Фиренцо поднимает руки к лицу и замирает.
— Я вижу все, — говорит он загадочным низким голосом. — Мне все открыто. Ты выбрал… это!
И демонстрирует всем карту, которую загадал Эд.
— Точно, — кивает Эд и показывает такую же карту.
— Вот это да! — восклицает блондинка за соседним столиком.
— Действительно, впечатляет. — Эд задумчиво смотрит на свою карту. — Он не мог подсмотреть.
— Вот что значит волшебство, — провозглашает фокусник, забирая у Эда карту. — Вот сила Великого Фиренцо.
— Я тоже хочу! — кричит блондинка в экстазе. — Прочтите мои мысли!
— Нет ничего невозможного. — Великий Фиренцо поворачивается к ней. — Но вы точно этого хотите? Ведь я узнаю все ваши секреты. Даже самые интимные. — Он многозначительно щурится, и блондинка хихикает.
Каждому ясно, что она без ума от Великого Фиренцо. Наверняка мысленно бомбардирует его всеми своими интимными подробностями.
— Должен признаться, что проникнуть в женский ум проще, чем в мужской. Женщины легче поддаются, не умеют сопротивляться, но зато они такие привлекательные. — Фокусник улыбается блондинке, а та заходится в новом приступе смеха.
Что за мерзкий тип. Эд смотрит на него с плохо скрываемой брезгливостью. Блондинка выбирает карту, изучает ее и решительно сообщает:
— Выбрала!
— Треугольник, — сообщает Сэди, маячащая у той за плечом. — Я думала, она выберет цветок.
— Расслабьтесь. — Великий Фиренцо не отрываясь смотрит на блондинку. — Долгие годы жизни на Востоке научили меня видеть невидимое. Только Великий Фиренцо может проникнуть так глубоко. Не сопротивляйтесь, красавица. Откройте мне вашу душу. Обещаю, — мерзко скалится он, — я не причиню вам боли.
Господи, ну и пошлость. Похоже, считает себя крутым мачо, а сам настоящий слизняк. К тому же сексист.
— Только Великий Фиренцо обладает таким могуществом, — театрально произносит он, окидывая всех взором. — Только Великий Фиренцо способен на такие чудеса. Только Великий Фиренцо может…
— Любой дурак может, — встреваю я.
Я ему покажу, кто тут на что способен.
— Как это понимать? — хмурится Фиренцо.
— Угадать картинку сможет каждый. И я в том числе.
— Вот и попробуйте, — свирепо скалится он. — Или не мешайте мне работать.
— А кто вам мешает? Я просто знаю, что это за картинка.
— Нет, не знаете, — рычит на меня блондинка. — Что за чушь! И не лезьте не в свое дело. Она что, перепила? — обращается она к Эду.
Вот нахалка.
— Нет, знаю! — настаиваю я. — И могу нарисовать. Дайте кто-нибудь ручку.
Стоящий рядом мужчина протягивает ручку, и я рисую на салфетке.
— Что на тебя нашло? — тихо спрашивает Эд.
— Восточная мудрость, — усмехаюсь я.
Нарисовав треугольник, сую салфетку блондинке:
— Оно?
Дамочка потрясенно переводит взгляд с салфетки на меня. С открытым ртом она выглядит еще глупее.
— Она угадала. — Блондинка переворачивает картинку, и все вокруг ахают. — Как вам удалось?
— Волшебство, — многозначительно говорю я и ловлю довольный взгляд Сэди. — Восток даровал мне свои чары. Меня называют Великая Лара.
— Вы состоите в гильдии иллюзионистов? — надвигается на меня Великий Фиренцо. — Существуют правила…
— Я сама себе гильдия. Но мозги у меня покрепче ваших. Хоть я и женщина.
Поверженный Великий Фиренцо собирает реквизит.
Эд смотрит на меня с любопытством: