Джорджи посмотрела на место, куда указала Нэнси. "Ух ты! Бартон Новак!"
"И он был здесь только несколько дней назад! — добавила Нэнси. — Джорджи, держу пари, что Бартон пришел сюда и что — то обнаружил. Может быть, он выяснил, что некоторые звукозаписи отсутствуют!""А потом кто — то узнал, что Бартон что — то знает, и этот кто — то хотел удостовериться, что Бартон никому ничего не сказал"
Нэнси кивнула, выражение лица стало серьезным. "Это очень весомый мотив. Теперь я уверена, что Бартон не исчез по своей воле. Его похитили!"
ГЛАВА 7
Кусочки паззла начали складываться. "Это объясняет то, что не было найдено записки с требованием выкупа, — продолжала Нэнси. — Похитители Бартона не были заинтересованы в получении денег, а просто в удержании Новака, чтобы он не проболтался. Держу пари, всё это как — то связано с тем, о чем он хотел поговорить со мной после концерта" — Нэнси наклонилась напротив одного из кабинетов, усваивая смысл нового открытия.
Вдруг ей в голову пришла мысль, от которой кровь похолодела больше, чем арктическая льдина. "Джорджи, — сказала она. — Если похитители Бартона не хотят получить за него выкуп, может быть, они вообще не намереваются его отпускать"
Румяное лицо Джорджи побледнело.
Две девушки стояли в тишине, погруженные в ужасную реальность, пока безмолвие в комнате не нарушил тихий, но отчетливый визг открывающейся двери. Нэнси затаила дыхание.
Вошел усатый мужчина с пшеничными волосами. В маленькой комнате было негде спрятаться от его пристального взгляда.
"Кто вы? — грубовато спросил он. — Посторонним не разрешается здесь находиться"
Нэнси быстро подумала. "Мы, э — э… вместе с группой УНЙ"
"С киносъемочного факультета" — добавила Джорджи, поддерживая историю Нэнси.
"А. В таком случае, что вы здесь делаете? Ваша группа — выше, в одной из монтажных, — он показал им, куда идти. — По коридору и налево"
На мгновение Нэнси была наполнило чувство облегчения. "О. Спасибо вам, сэр" — они с Джорджи двинулись в сторону двери.
Но как только они вышли на улицу в целости и сохранности, Нэнсино облегчение перешло в нервозность. А что, если она не сможет обнаружить Бартона, пока не станет слишком поздно? Или уже слишком поздно? Кто главный в этом грязном деле и сколько Алан знал об этом? Насколько Бесс была в безопасности, если она по невнимательности была поймана именно тогда, когда прятала пиратские звукозаписи?
Стоп! — сделала себе выговор Нэнси. Стоять посередине многолюдной Нью — Йоркской улицы и думать обо всём этом — не приблизит ее к ответу на беспокоющие ее вопросы. Она вздохнула, пропуская воздух через всё тело и дыша животом так, как ее учили на курсах карате.
"Хорошо, — сказала она Джорджи. — Первое, что я сделаю, это узнаю, у кого есть доступ к комнате и тем записям, а потом услышу что же они знают" — Нэнси пробежалась к ближайшему телефону — автомату, на бегу доставая мелочь из кармана жакета.
Громкий, неприятный треск послышался из телефонной трубки, как только она подняла ее. "Сломан, — она положила трубку и двинулась к следующему. — Вот так — то лучше, — сказала она Джорджи. — У этого есть гудок". Она вытащила маленький блокнотик из сумки на плече и быстро пролистывала страницы, пока не нашла номер Роджера Голда.
Будь дома. Пожалуйста, будь дома. Она быстро набрала номер на телефонных кнопках.
"Алло?" — из динамика послышался голос Роджера.
"Роджер, это Нэнси Дрю. Слава Богу, я тебя слышу"
"Что случилось, Нэнси? Это насчет Бартона? Ты знаешь, где он?"
"Пока нет, — отозвалась Нэнси как можно более спокойно. — Но мне кажется, что у меня уже есть первый подозреваемый"
"Был ли он похищен?" — кажется, Роджер волновался.
"Да, я так думаю"
"Я знал! Ни в коем случае Бартон не ушел бы по собственной воле. Он был слишком занят концертами, — Роджер сделал паузу. — Ну, а что же всё — таки происходит?"
"Я думаю, что кто — то самовольно переиздает звукозаписи "Бента Фендера". А может, ещё и другие компании"
"Переиздает наши записи? — Поток ругательств хлынул из динамика. Нэнси подождала, пока Роджер успокоится. — Прости, — в конце — концов сказал он. — Если ты будешь слушать мой бред, это ведь не поможет Бартону, правда?"
"Ничего страшного, Роджер. Я не совсем приверженец хороших манер. Но есть кое — что, о чем ты бы мне рассказал, и это поможет распутать клубок событий"
"Всё, что угодно"
"У кого есть доступ к комнатам с звукозаписями в Орэй Саунд?"
"Ну, для начала, техники — специалисты по звукозаписям. И они обычно дают ключ тем, кто там записывается"
"Как вы с Бартоном и остальные из группы?"
"Точно. Я имею ввиду, мы, в большинстве своем, выполняли свою работу в наших собственных студиях, а микшировали записи иногда там. Да, я не ошибся"
"Кто — нибудь ещё имеет доступ?" — спросила Нэнси.
"Главные администраторы в Мировых Связях" — сказал Роджер.
"Гарольд Маршалл?"
Момент тишины, а потом Роджер прямо — таки взорвался. "Этот тип как — то причастен к исчезновению Бартона?"
"Ну, у него есть интересная причина, зачем Бартону отменять свой концерт"
"Я совсем ничего не понимаю, — решительно сказал Роджер после того, как выслушал историю Гарольда Маршалла. — Бартону хотелось бы продать наши записи, чтобы ещё больше сосредоточиться на музыке, а не на сплетнях о том, где он находится. Хотя, ему не нравится, если бы люди любопытствовали насчет его личной жизни. Нет. История Маршалла просто не имеет смысла"
Нэнси была удивлена мнением Роджера. В истории Маршалла было слишком много пробелов для того, чтобы окончательно принять ее на веру. "Роджер, спасибо тебе. Ты мне очень помог. О, ещё одно. Какие у Гарольда Маршалла отношения с его секретаршей?"
"Вивиан? Они — идеальная команда. Ведьма и колдун. Маршалл думает, что он самый выдающийся человек со времен создания стереофонического звука. Этот крыс положил на нее глаз с тех пор, как она пришла к нему на работу. И она сделает всё, о чем он попросит. Решительно всё"
"Роджер, Вивиан выполняла бы грязную работу Маршалла?" — Нэнси описала, как Вивиан кралась в комнату со звукозаписями.
"Конечно"
"И мог ли Маршалл опуститься до такой степени, чтобы нелегально копировать собственные записи и прикарманивать прибыль?"
"Эта жаба может опуститься до чего угодно" — ответил Роджер.
"Ты знаешь, возможно, мы могли бы его поймать, — сказала Нэнси. — Но нам нужно поймать его на горячем, чтобы окончательно убедиться"
"Ты только скажи мне, что нужно сделать, чтобы помочь, — предложил Роджер. — Я буду счастлив утихомирить этого бездельника"
"Самое лучшее, что ты можешь сделать, это притворяться, что ничего не случилось. Встреть нас сегодня в клубе, работай над новыми песнями, делай всё, что ты обычно делаешь. Мы не хотим, чтобы Маршалл догадался, что у нас на него зуб, — Нэнси резко вздохнула. — Потому что если исчезновение Бартона — единственный знак, что мы знаем, это может быть опасно для нашего здоровья!"
Она положила трубку и посмотрела на Джорджи. "Пойдем. Нам нужно узнать очень много перед раскрытием этого дела"
"Действовать! — Джорджи потерла рукой об руку. — Этот этап я люблю больше всего"
Нэнси покачала головой. "Я не уверена, что тебе так уж понравится наше следующее действие…"
"Хм. Я так себя чувствую, как будто бы вернулась в школу" — стонала Джорджи.
"Школа никогда не была вопросом жизни и смерти, — серьезно отозвалась Нэнси. — А теперь читай"
Девушки сидели в читальном зале Библиотеки Джефферсона Маркета, расположенной в нескольких минутах оживленной ходьбе от Орэй Саунд. Книги и копии журналов были сгружены перед ними на старых деревянных столах.
Нэнси бегло просмотрела статью в "Аллегро", ежемесячной газете союза музыкантов. "Джорджи, послушай, — она тихо читала вслух, чтобы не побеспокоить людей вокруг себя. — 'Один миллиард долларов ежегодно выбрасывается на ветер из — за пиратских записей и видео в Соединенных Штатах и за рубежом.' Один миллиард долларов за лицензию! Ты можешь в это поверить? — воскликнула она. — Вау, я даже и не догадывалась, какой огромный черный рынок пиратских записей у нас существует. Конечно, там достаточно денег, чтобы подкупить обманщика, чтобы тот мог убрать любого со своего пути"