Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда убийцы приблизились, Дрив с шумом втянул воздух, словно напал на след. Губы растянулись в ухмылке, обнажив пожелтевшие клыки.

— Ты вернулся, старый человек, — бросил он Ривену, сделав акцент на последнем слове, словно почитал его за оскорбление. Переведя взгляд на Кейла, он облизнулся. — И привел еще одного из своего племени, а? Предложение Дрива пришлось тебе по душе, не так ли?

Голос у него был, как ни странно, высоким, но каждое третье или четвертое слово сопровождалось низкими рычащими нотками.

— Ты принес плату? Три сотни золотых.

Кейл пропустил вопрос мимо ушей. Указав на Ривена, он произнес, намеренно выдерживая недоверчивый тон:

— Ты сказал ему, что хорошо знаешь леса Гултмира.

— Ты думаешь, что я солгал, человек? Я знаю лес! — огрызнулся гнолл. И добавил низким, угрожающим тоном: — Так это ты у вас вожак?

Кейлу захотелось вставить чудищу кляп, чтобы не чувствовать его зловонного дыхания, но он лишь молча выдержал взгляд проводника. Гнолл откинулся обратно на спинку стула, от чего несчастный предмет меблировки жалобно застонал.

— Вы ищете Лунное озеро, — ответил он. — Его еще называют Темным озером. Это я узнал от него. — Гнолл взмахом здоровенной лапы указал на Ривена.

Кейл решил дослушать до конца.

— В воде этого озера нет света, не отражаются ни небо, ни звезды. Моя команда не пойдет в те края. Я только покажу вам, как нужно идти. К самому озеру пойдете сами.

— Ты просишь о многом, а предлагаешь слишком мало, — возразил Кейл, сделав вид, что погрузился в раздумья. Через пару мгновений он придвинулся к собеседнику. — Договорились. Три сотни золотых. Но только если мы выходим сегодня же и двигаемся быстро. Нам нужно быть у озера до того, как завтра наступит полночь.

— Я могу сделать это, — заявил гнолл, — если вы готовы бежать. Мы не ездим на лошадях.

— Мы выдержим, Дрив, — заверил его убийца.

Гнолл ухмыльнулся, словно не поверив словам Эревиса, и протянул лапу:

— Теперь плата.

— Платим, только когда доберемся туда, — покачал головой Кейл. — И не раньше.

Дрив оскалился, сжал лапу в кулак и грохнул по столу:

— Тогда половину!

— Нет, — ответил Кейл, с вызовом глядя в глаза проводнику.

— Сколько в твоей команде? Все такие же старые, как он?

— Трое. Я и еще двое. Старик не идет с нами.

В прищуренных глазах гнолла мелькнуло удовлетворение.

— В моей девять, человек. И все они воины.

— Не в количестве сила, Дрив, — заметил Кейл, воззрившись на чудище взглядом холоднее самых лютых морозов.

В ответ гнолл то ли рассмеялся, то ли залаял, трудно было сказать. Но так или иначе, сделка состоялась. Кейл взял Ривена под руку, словно помогая подняться, и встал.

— Мы будем ждать тебя и твою команду после заката, на дороге от западных ворот, — сказал он. — В часе ходьбы от города.

— Мы придем, человек. Ночь — отличное время для моей команды.

— Для моей тоже, — улыбнулся Кейл невесело.

Ривен усмехнулся, и они направились прочь из таверны.

Глава пятнадцатая

Команда на охоте

Тем же вечером Кейл, Ривен и Джак вышли из Звездного Покрова через освещенные факелами западные ворота города. Двое вялых стражников, в чешуйчатых доспехах и с копьями, без всякого интереса рассматривали выходивших и новоприбывших путников. Они даже не удосужились спросить, куда и зачем направлялась таинственная троица.

Сразу же за городскими стенами вдоль дорога шли таверны, постоялые дворы, фермы и возделанные поля. Но уже совсем скоро здания и вспаханная почва сменились зарослями кустарника и ясеневыми рощами. Уже обновленная Селунэ нежным сиянием освещала ночь. И хотя ее слезы по-прежнему виднелись на небе, света они почти не давали. Испещренные звездами небеса напомнили Кейлу о сфере, той самой сфере, что направила его на этот путь. Он оставил дом и семью и оказался на темной дороге в компании Драйзека Ривена, служившего тому же богу, что и сам Кейл.

Судьба и правда была непостоянной вертихвосткой, подумалось убийце. Либо же Маск оказался более расчетливым, чем представлялось на первый взгляд. В любом случае Эревис очутился там, где очутился. Пути назад не было.

Для каждого из них Кейл купил спальный мешок, бечевку и бурдюки с водой. Лишняя ноша в рюкзаке непривычно тянула, и убийца первую половину пути приноравливался к ней, чтобы новый вес не помешал в схватке.

Джак, как и все хафлинги, лучше видел в темноте, чем люди, поэтому шел шагах в десяти впереди Кейла и Ривена.

Примерно через час он махнул рукой, веля убийцам остановиться.

— Они впереди, — прошептал он. — Все девять.

— Мы вас тоже видим, люди, — возвестил Дрив. — Еще есть время. Подходите. Ваш проводник-хафлинг видит в темноте так же, как самый незрячий из моей команды.

Гноллы ответили на шутку вожака хохотом и лаем. Компаньонам не оставалось ничего иного, как уже одной линией приблизиться к проводникам.

— Они уважают силу, — свистящим шепотом сообщил Кейл своим спутникам. — Давайте сразу установим правила. Я поведу.

Джак и Ривен кивнули, соглашаясь, и приготовились к схватке.

Гноллы стояли неплотной группкой и смотрели на приближавшуюся троицу. Судя по тому, что факелов при них не было, в темноте эти зверолюди видели отлично.

Каждый из статных членов команды Дрива был облачен в кольчугу, за спиной закрепил длинный лук, а в лапах держал топор, который по размерам превосходил Джака. У каждого на теле красовались грубые татуировки, в ушах позвякивали серьги, а на одежде виднелись украшения из кожи.

Дрив выделялся силой и размерами даже среди своих сородичей. Сделав шаг вперед, он махнул лапой команде, и все замолчали.

— Люди, боюсь, что ночь испугает вас и наша сделка не состоится.

Остальные гноллы залились лающим смехом. Кейл сдержанно улыбнулся, оглядывая команду. Выбрав второго по величине, после вожака, гнолла, стоявшего справа от Дрива, убийца шагнул к нему:

— Забавляешься?

Смех сменился удивленным бормотанием, зазвенели кольчуги. Дрив усмехнулся:

— Эй, осторожнее! Гэзу уже доводилось отведать человечинки.

Здоровенный гнолл уставился на Кейла.

— Отойди от меня, человек, — прорычал он, — или я разорву тебе глотку и заберу золото. Команде останутся лишь клочки твоего мяса.

Кейлу больше ничего и не нужно было. Отступив, он обнажил клинок:

— Угроза от презренного сына вшивой дворняжки? Посмотрим, на что ты годишься.

Гэз, не отрывая взгляда от Кейла, с ревом выхватил из-за спины топор. Лишь на мгновение он перевел глаза на Дрива. Тот что-то пролаял на языке гноллов. Тогда Гэз послал убийце радостную усмешку и завыл, подняв морду к луне. Остальные чудища, кроме вожака, принялись лаять, подбадривая своего.

Кейл ждал, балансируя на пальцах ног. Гэз, без сомнений, превосходил его в силе, но, быть может, уступал в технике.

По крайней мере, убийца на это надеялся.

Шерсть на загривке чудища стояла дыбом, и от этого гнолл казался еще больше. Зарычав, он припал к земле и набросился на человека.

Кейл ждал…

В тот миг, когда топор уже готов был обрушиться, Кейл пригнулся и бросился вперед, целясь мечом в горло гнолла. Удивленный скоростью противника, Гэз отпрыгнул назад, стараясь самого себя не зашибить топором. Выхватив кинжал, убийца врезал ногой по колену противника. Гнолл взвыл от боли. Нога его, не отличавшаяся по строению от собачьей лапы, подогнулась. Гэз смог ударить Кейла по ребрам рукоятью топора. Но не успел он занести оружие для нового удара, как убийца оказался за его спиной и саданул локтем прямо в шею. Застонав, чудище рухнуло на все четыре лапы.

Не успело оно подняться, как Кейл уже приставил к его горлу клинок.

— Я тебя убью, че…

Убийца заставил гнолла замолчать, надавив посильнее:

— Еще одно слово, и будешь истекать кровью.

Гэз замолчал, задыхаясь от усилий в схватке или же от злости и стыда, — точно Кейл не мог сказать. Остальные гноллы яростно выли, рычали и готовы были растерзать человека на мелкие кусочки. Дрив пытался успокоить их, но тщетно. Еще один гнолл, весь в татуировках и уже потерявший несколько клыков, выступил вперед, явно намереваясь продолжить схватку.

54
{"b":"132688","o":1}