Джей вздохнул от мысли о том, что еще предстояло. Иногда ему трудно было поверить, что этот Эрик – тот самый ребенок, который рос у него на глазах. Много лет он был мальчику и за няньку, и за воспитателя, и Эрику всегда нравилось оставаться с ним.
Они кормили уток в Центральном парке, плавали на пароме по Гудзону. Он научил Эрика кататься на коньках и велосипеде. Но в какой-то момент Эрик перестал видеть в дяде самого любимого человека на свете.
Джей не раз слышал, как коллеги по работе, те, что имели семьи, жаловались на перемены, происходящие с их детьми в переходном возрасте. Он подозревал, что и Эрик страдает тем же недугом. Как ни крути, и с Трейси все произошло именно в подростковом возрасте.
Сейчас он старался как можно лучше обустроить жизнь Эрика в новом доме. Свой кабинет превратил во вторую спальню, установил в доме wi-fi, а компьютер для мальчика поставил в гостиной.
Хотя, что бы он ни делал, казалось, ничто не смягчало отношение Эрика. Сегодня днем у него была назначена встреча с классной руководительницей племянника. Хоть бы она что-то полезное подсказала.
– Какой адрес? – переспросил таксист.
Они пересекали Бруклинский мост с маячившей в южном направлении едва различимой статуей Свободы.
Джей ответил и приказал себе прекратить думать о племяннике и сфокусироваться на работе. Ему следовало проявить собранность, если он намерен одержать верх над Кейт Купер. На сегодняшний день он стартовал успешнее.
Десять минут спустя водитель припарковался перед дверьми дома Троттеров. Дом, где проживала Ребекка с мужем и двумя детьми, стоял в цепи однотипных домов с гаражами и крошечными лужайками.
Джей расплатился с водителем, выждал время, затем направился к входной двери. Он позвонил в дверь точно в час пополудни.
Женщина, открывшая дверь, должно быть, и была Ребеккой Троттер, поскольку сильно напоминала Хану, только состарившуюся и погрузневшую на пятнадцать фунтов. Странная игра генов. Он улыбнулся и поздоровался:
– Джей Саваж. Мы вчера договаривались по телефону.
– Наконец-то вы приехали. Проходите. Мы в кухне.
«Наконец-то?» «Мы?» Он сверил часы, не опаздывают ли они. Они прошли через маленькую жилую комнату с игрушками и книжками, разбросанными на ковре, в кухню, заваленную еще большим количеством игрушек, с широким сосновым столом.
За столом, лицом к нему, сидела молодая женщина. Кейт Купер собственной персоной, исполненная внутреннего удовлетворения.
– Привет, Джей.
Глава 4
На лице Джея застыла растерянность. Кейт надеялась, она еще не раз увидит подобную картинку. Хотя ей пришлось признать, что он быстро справился с собой.
Ребекка пригласила Джея за стол и предложила ему чашечку кофе. Он обратил внимание на кувшин с фильтрованной водой и стаканы на столе, и отказался от кофе.
– Вода меня вполне устроит.
– Давайте тогда начнем, – предложила Ребекка. – У меня смена в госпитале начинается в три часа. Я работаю нянечкой, – объяснила она уже персонально Джею, поскольку все это уже рассказала Кейт.
– Мы как раз обсуждали, как Ребекка отреагировала на просьбу дочери о встрече, – пояснила Кейт, возвращая хозяйку к теме разговора.
– Для вас, наверное, это был один из самых неожиданных телефонных звонков в жизни?
– Ну да. Приятный сюрприз. Я всегда ждала, что когда-нибудь дочка найдет меня. И было очень занятно наконец-то встретиться с ней. А какая она хорошенькая, правда ведь? И добрая. – Ребекка улыбнулась, не то с легкой гордостью, не то с легким сожалением. – По правде говоря, я надеялась, что это произойдет раньше. Но я рада, что она была счастлива у приемных родителей, поэтому ей и не приходило в голову ничего подобного.
– Вас не беспокоила реакция мужа на возможную встречу? – поинтересовалась Кейт.
– Ну что вы! Джон в курсе всей истории. Я же повстречалась с ним в октябре, где-то с месяц после того, как забеременела, но я тогда еще не знала, что у меня ребенок будет. Когда же, наконец, мне стало ясно, что почем, я растерялась, но ничего от него не скрыла. Я была в ужасе. Ума не могу приложить, что делать. Я знала своих родителей, они пришли бы в ярость, если бы все узнали.
– И вы им так ничего и не сказали? – уточнила Кейт.
– Нет. Джон по-хорошему замуж меня позвал тут же, но я-то понимала, что мы слишком молоды. Он помог мне кое-как дотянуть до окончания учебного года, а его семья приняла меня на каникулы. А когда девочка родилась, они и посодействовали с удочерением. Мои родители так и не узнали.
– Джон – удивительный парень, судя по этой истории, – заметил Джей.
– О да, таких днем с огнем больше не сыщешь, разве нет? Он и сам подростком немало дров наломал. Мое сумасшествие длилось всего месяц. Беременность в восемнадцать лет… я как-то сразу повзрослела.
– Представляю. Теперь уже ваша дочь вышла замуж и планирует родить собственных детей, – произнес Джей. – В это, должно быть, трудно поверить.
– И то правда. Как я поняла, муж Ханы хочет знать об ее отце. И я с радостью помогла бы ей всем, что в моих силах. Но столько лет прошло, разве теперь это возможно.
– А вы, когда узнали, что беременны, с кем-нибудь из тех парней разговаривали? – поинтересовалась Кейт.
– Я же не думала ребенка себе оставлять. Да и отношений-то между нами никаких не было, ни с кем из них. – Ребекка вся зарделась. – Признаюсь, сейчас даже стыдно говорить об этом, я тогда за месяц переспала с тремя разными парнями, да какой там месяц, и недели не прошло, честно сказать. Но меня так переполняла радость, что я сама себе стала хозяйка, впервые в своей жизни. Все было так восхитительно. Всякие вечеринки, да еще с выпивкой, ну и все такое… вы понимаете.
Кейт сочувственно кивнула. Она не собиралась слишком уж осуждать женщину за ее поведение. На самом деле она даже восхищалась Ребеккой, которая сообразила вернуться в колледж и получить диплом уже после рождения ребенка. Ясно, что перед ними сидела заботливая жена и мать. И она соглашалась помочь Хане.
– Хана рассказала нам, что именно эти трое могут оказаться ее биологическими отцами. – Кейт достала фотокопии страниц из ежегодного альманаха колледжа и разложила их перед Ребеккой. – Хотелось бы, чтобы вы мне это подтвердили. И вспомните, пожалуйста, еще что-нибудь о них.
– Увы. Я рассказала Хане все, что помнила.
– Малейшая деталь может оказаться крайне полезной, – поддержал Кейт Джей. – Вы же все тогда только приехали в колледж, впервые познакомились друг с другом. Может, ребята рассказывали, откуда они?
Кейт стрельнула в него взглядом. Он переиначил ее общий вопрос, придал ему конкретики, направил мысль собеседницы в правильное русло. Для человека, не прошедшего обучения, у ее соперника завидная интуиция.
– Надо же! Забавно, что вы об этом напомнили. – Ребекка внимательнее взглянула на фотографию Джеймса Моргана. – Помню, как Джимми рассказывал о каком-то курорте на берегу озера, которым их семья владела. Я почти уверена, он говорил про север штата Нью-Йорк. Собирался туда вернутся после колледжа. Вести дела и все такое.
– Это как раз та деталь, о которой мы говорили, – поощрил ее Джей. – Может, вы и название озера вспомните?
Она поморщила лоб.
– Извините. Так давно это было.
– Не извиняйтесь. И без того нам это поможет. – Кейт занесла детали в новенький блокнот, заведенный ею специально по этому делу. Плохо, что Джей получил абсолютно ту же информацию, что и она. Но она сумеет отыскать это озеро раньше его. Она в этом не сомневалась.
Они с Джеем продолжили расспрашивать Ребекку о двух других парнях в надежде заставить ее вспомнить какие-нибудь мелкие детали, но мать Ханы больше ничего не сумела припомнить.
– Я уже говорила Хане, что Гарри играл в американский футбол. Он был крупным парнем. Вроде вас, – произнесла она, поглядев на Джея. – Вроде ничего особенного больше о нем и не вспомню. Что до Оливера, тот был тихоня. Мы почти не разговаривали, – смущенно усмехнулась она. – Жалко, но ничем больше вам не смогу помочь. Мы и были-то вместе всего ничего.