Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты вообще соображаешь, что говоришь?! — Возмутилась я. Насочинял тут мне сказок, а я и уши развесила! Знаешь, что, нет там никакого животного. Ясно? Нет таких живых существ, которые жили бы миллиарды лет и были бы такого размера! Нет, и не было никакой другой Вселенной!

Можно подумать, мне больше не над чем голову ломать. Тут и так проблем по уши! Наши оборотни остановились над обрывом. Куда это они нас завели?

— Вон оно озеро Смерти. — Сказала Ришка.

Я посмотрела с обрыва и увидела внизу не озеро, в густой туман. Такой густой, что, казалось, будто там внизу разлито молоко. И это озеро Смерти?

— Спуститесь вниз, а там озеро. — Сказал Леко. — Мы не пойдём. Всё? Больше вам от нас ничего не надо?

— Ничего. — Сказал Мерк.

— Ну, мы пошли? — Спросила Ришка.

— Идите.

Оборотни не стали ждать и, пока мы не передумали, умчались в сторону леса. А мы стали спускаться. Куда? Зачем? Что нас там ждёт?

Это был не туман, это был какой — то газ, надеюсь, не ядовитый. А плеска воды не было слышно. Озеро, которое не мог переплыть даже не очень хороший пловец, что бы это значило? Газ не ядовитый, иначе бы мы давно бы окочурились, я так — точно, мне скарр не помогает.

— Мерк, как ты думаешь, что это за газ? — Спросила я.

— Не важно. Надо войти в озеро. А что делать дальше я не знаю.

— Да? Умный ты! А, если в этом озере не вода, а кислота? Может быть, именно поэтому она называется озером Смерти. Тебе — то ничего, а я? Что со мной будет?

Мерк задумался. Он не верил, что в озере кислота, но рисковать не захотел.

— Я поставлю защиту на двоих. — Наконец — то выдал он результат своих раздумий. Чего я и добивалась от него.

Мы приблизились к самом краю озера, но и здесь из — за густого тумана воды не было видно. Что это за туман? Что это ха газ? Теперь, когда Мерк поставил защиту, мне бояться нечего, но я не люблю неизвестности. Мне надо знать, что это за озеро такое. Мерк взял меня за руку и повёл. Мы вошли в густой туман и — ничего. Ничего страшного. До воды мы тоже не дошли ещё. Я осмелела и пошла быстрее. И вдруг почва ушла из — под наших ног. Мы стали падать в пустоту. Белый туман сомкнулся над нашими головами.

Мы падали и падали. Никакой воды в озере не было совсем. Ясно теперь почему никто не мог переплыть это озеро! Трудно плыть, когда нет воды. Но вот почему никто не возвращается отсюда?

— Потому, что, — сказал Мерк, — все просто разбиваются в лепёшку.

Ему удалось замедлить наше падение. Мы падали, в какую — то бездонную пропасть! Вот и разгадка озера Смерти — ничего страшного. Но вот Ари здесь быть не может. Ари не разбилась бы! Значит, нам надо будет ещё подумать, как отсюда выбираться.

Наконец — то у нас под ногами оказалась твёрдая поверхность, слишком ровная и слишком гладкая, чтобы быть естественного происхождения. Но тогда, что это такое? А потом мы с Мерком отключились. Просто нам нечем стало дышать, а мы об этом как — то не подумали. Ведь ясно же, что этот газ достаточно тяжёлый, и он вытеснил из этой пропасти весь кислород. Но тогда мы об этом не знали. И именно поэтому никто не возвращается отсюда живым! Задыхаются все, возможно ещё до того, как разобьются об землю.

— Мерк, мы, кажется, чего — то не учли. — Сказала я, уже теряя сознание.

— Мы вообще ничего не уч…

Он отключился, даже не договорив фразы.

Кто бы мог подумать, что мне уготована такая нелепая смерть!

Сознание возвращалось очень медленно, какими — то обрывками, вспышками. Я не могла понять, где я нахожусь, и что со мной произошло. Я лежала на чём — то мягком. Приятно пахло свежей зеленью. Во рту было сухо. Голова тяжёлая, как гиря. Спать. Спать! Думать ни о чём не хотелось. Наверное, я уже умерла и нахожусь не том свете…

Стоп! А где я нахожусь? Я с трудом разлепила веки. В глаза ударил яркий свет, искусственный. Искусственный свет? На Хрифе? Я с трудом повернула голову и увидела рядом с собой Мерка. Он сладко спал. Его грудь равномерно поднималась и опускалась — дышит! Я попыталась сесть, но голова закружилась и я откинулась на подушку, на самую обыкновенную подушку! Это становилось уже интересным. Осторожно, чтобы не упасть, я опустила ноги со своего ложа. Пол был тёплым и мягким. Помещения, в котором мы находились, было похоже на больничную палату, но немного повеселее.

— Мерк, пора бы и тебе проснуться. — Тихо сказала я. — Я тут ничего не понимаю.

Комната была круглой. Здесь вообще не было никаких углов. Всё такое мягкое, гладкое, ровное. Что это за место и где оно находится, на том или на этом свете? Кто бы мне ответил на мои вопросы? Дверей я здесь не обнаружила. Нет их здесь и всё тут! Но тогда, как же мы сюда попали? Я вспомнила дом Дра — Гамма, в котором тоже не было никаких дверей, и поняла, что дверь может быть где угодно. Я шла вдоль круглой стены и пыталась нащупать невидимую дверь. В какой — то момент у меня закружилась голова и я упала.

— Где мы? — Услышала я хриплый голос Мерка.

Очнулся, наконец! Теперь будет проще во всём разобраться, ведь его скарр на месте.

— Хотела бы я это знать. — Сказала я.

— Мы живы? — Спросил он.

— Удивлён?

— Немного.

Надо же, немного, а я удивлена так, что у меня даже слов не хватает, чтобы своё удивление выразить. Так и сижу с открытым ртом.

— Как ты думаешь, что с нами произошло? — Спросила я.

Мерк попытался резко вскочить с кровати и тоже упал.

— Ты потихоньку. — Посоветовала я ему.

И вот уже мы вдвоём сидим на мягком полу и ничего не понимаем.

— Мерк, а может, мы уже не на Хрифе?

— А где тогда? Нет, мы на Хрифе, но что это за место я не знаю. Уверен в одном, оборотни на такое не способны — не доросли ещё. Значит, на Хрифе, кроме них есть ещё кто — то. Знаешь, перед тем, как потерять сознание, я удивился, что поверхность, на которую мы опустились, слишком гладкая, похожа на стекло. Понимаешь о чём я?

— Не совсем. — Призналась я.

— Я думаю, что это был какой — то купол. И газ этот, я думаю, искусственный. Те, кто это всё соорудили, таким образом, оградили себя от непрошенных гостей.

Мы шли вдоль стены, пытаясь нащупать дверь. Было похоже на то, что двери здесь всё — таки не было.

— Дверей здесь нет. — Отметил Мерк.

— Должны быть! — Упрямо заявила я. — Как-то же мы сюда попали. Дверь точно есть, вот только где она?

Мерк прислонился к стене и исчез! Только что он был здесь, и вот его уже нет. Телепортировался он, что ли? Я не успела, как следует испугаться, как он появился.

— Иди сюда, — позвал он меня, — вот она дверь.

Я подошла к нему, но никакой двери, даже намёка на неё не обнаружила.

— Иди прямо сквозь стену. — Посоветовал Мерк. — Не бойся, ничего страшного не случится, голову ты не расшибёшь.

Сквозь стену я прошла и Мерк тоже. Мы оказались в длинном коридоре. И в самом деле, это заведение похоже на больницу. Вот только людей здесь не было совсем. Ни людей, никого вообще! Ни одной живой души! Я понимала, что где — то здесь есть и другие двери, но обнаружить их было трудно. Ну, хоть кого — нибудь встретить бы! Куда мы попали?

— Мерк, что делать будем? — Спросила я.

— А, ничего! — Ответил он легкомысленно. — Будем идти по этому коридору, пока куда — нибудь не придём.

И мы шли. Ничего не менялось. Мы подошли к глухой стене. Всё, дальше дороги нет. Но Мерк продолжал путь и вновь прошёл сквозь стену. Я за ним.

Мы оказались на свежем воздухе. Здание, из которого мы вышли было похоже на большое яйцо, и не имело ни окон, ни дверей. Кроме этого странного здания, если его можно так назвать, не было здесь больше никаких построек. Высоко над головой я увидела прозрачный купол. Мы находились в странном месте. Вокруг цвели цветы, росла трава, всё, казалось бы, привычно, но нет ни одного живого существа, даже птички, какой — нибудь. Кроме этого «яйца» здесь нет больше ничего, ни зданий, ни дорог. Кем бы ни были те, кто соорудил это убежище, или что это такое, они — очень странные типы. Зачем им это всё понадобилось? И где они сами?

71
{"b":"131999","o":1}