Литмир - Электронная Библиотека

— Соблюдать приличия? По-честному? — сделав испуганные глаза, прошептала Саффа.

— Ага. Так что брысь из моей постели… эй, я же пошутил, куда собралась?

— Проверить, как там Ханна.

— Саффа, при ней Андизар! В конце концов, Кир тоже там! Не обязательно тебе каждый день вскакивать ни свет ни заря. У придворных магов тоже бывают выходные! Правда-правда, мне папа говорил, — заверил я, опрокидывая волшебницу обратно на кровать.

— Тук-тук!

Только у моей матушки хватает наглости сначала телепортироваться в спальню, а потом проорать «тук-тук» или еще какую-нибудь аналогичную глупость.

— Доброе утро, детки!

— Мам, мы вообще-то здесь немножко заняты, — намекнул я.

— Вы еще не начали, — возразила мать и утешила, — я ненадолго.

Саффа быстро чмокнула меня в висок и исчезла. Ну что за упрямая женщина? Решила воспользоваться моментом и все-таки помчалась проверять, как там Ханна.

— Мать, если Саффа не вернется в ближайшие полчаса, я тебе никогда в жизни не прощу испорченное утро, — пообещал я.

— Вернется, куда она денется с подводной лодки? — непонятно пошутила мама, — я вот что попросить хочу. Не мог бы ты Ллиувердан от Кардагола отвлечь хотя бы на часок?

— Разве они уже вернулись?

— Не знаю. Думаю, что нет, иначе бы уже весь дворец на ушах стоял. Особенно безутешные фрейлины, которых теперь наш Кардо навещать не будет. Ну так что, сынуля, сделаешь это для меня?

— Даже спрашивать не хочу, зачем тебе это нужно, — проворчал я. — Надеюсь, когда дракоша узнает, что я помогал в твоей затее, она просто превратит меня во что-нибудь, а не сожрет.

— Сынуля, я знала, что на тебя можно положиться! — обрадовалась мать и испарилась.

Ну вот, а мне что делать? Ждать невесту свою или уже можно вставать, задвинув куда подальше планы приятно провести это утро?

Появившаяся возле кровати Саффа, избавила меня от необходимости выбора.

— Лин, прости, я должна была убедиться, что с Ханной все в порядке.

— Ну и как, убедилась? Все в порядке?

— Да. Она беседует с Его величеством в своем кабинете. Андизар и Ларрен у двери охраняют. Ты в курсе, что на Ханну вчера было совершено нападение и Ларрен едва не погиб, защищая ее?

— Неуклюжий лопух! — фыркнул я.

— Лин, он ради ее защиты жизнью рисковал, а ты…

— С какого перепуга он под удар подставлялся? Андизар там на что?

— Лин, это было не магическое нападение, Ханну чуть не зарезали.

— А. Хм. Понятно. Беру свои слова назад, он не лопух, он просто неуклюжий. Саффочка, птичка моя, давай не будем ругаться из-за какого-то постороннего человека. Ну, рисковал он жизнью и ладно, работа у него такая — в точности исполнять распоряжения своего хозяина. Лучше иди сюда, напомни, на чем мы остановились, когда мать нас прервала.

Вальдор

Гляжу на Ханну, улыбаюсь. Беременность ей, кажется, к лицу. Или это возвращение Кира так на нее повлияло? Такая дочка нежная стала, женственная. Щебечет что-то, вроде как о проделанном отчитывается. А я не слушаю. Я так счастлив. Неужели все закончилось? Неужели все мои дома? Живы, здоровы, и все у них в порядке.

— …С султаном Шактистана довольно-таки трудно общаться. У них такой странный протокол…

— Э? — спрашиваю, — что?

Глядит на меня серьезно.

— Ты меня не слушаешь?

— Слушаю. Повтори последнюю фразу, пожалуйста.

— Самую последнюю? Или всю мысль тебе заново изложить?

Моя дочь — язва?

— Мысль целиком, пожалуйста.

— Мы с султаном Шактистана Гареем подписали торговое соглашение. С Шактистаном легко работать, поскольку решение многих вопросов, связанных с транспортировкой и сопровождением груза они берут на себя, но с ними тяжело общаться. У них очень запутанный протокол.

— С султаном Шактистана?

— Ага.

Любопытно. Вот мне прибить ее сейчас или порадоваться?

— Доченька, милая моя…

Ханна напрягается. Ну, да, к такому обращению она не привыкла. Чувствует подвох. Метаться поздно. Продолжаю.

— Иоханна, я все понимаю, но ты не могла бы предварительно со мной посоветоваться? — интересуюсь, выжидательно глядя на дочь. Та посылает мне простодушный взгляд.

— Ты был занят.

— Настолько?

— Очень занят, папа, — безапелляционно проговаривает Иоханна и встает.

Вот можно было бы ей сказать что-нибудь в ответ о том, что переговоры с Шактистаном, ну, никак не могли занять время, меньшее, чем несколько дней. И в этот период времени дочурка уж как-нибудь могла бы отыскать способ со мною связаться. Стало быть, не захотела. Вместо этого произношу:

— Ты планируешь возвращать мне корону?

Отворачивается, губы кусает. Ну, все понятно.

— Конечно, папа, — безжизненным голосом произносит Иоханна, — когда скажешь.

— Но я-то почему должен об этом говорить?

Тоже встаю, подхожу к Ханне, которая стоит, опустив голову.

— Ты не хочешь уходить? — тихо спрашиваю я. Вздыхает.

— Почувствовала себя на своем месте?

Иоханна поднимает на меня глаза, а в них слезы.

— Пап, я не знала, что это будет так… Так сложно и интересно. Может быть, еще хотя бы месяц?

— Корону в аренду? — спрашиваю и, не удержавшись, хихикаю, — можно, я еще поиграюсь, не все еще выяснила?

— Смеешься, да? — мрачно интересуется дочь. Ну и что мне с ней делать?

— Ты справляешься?

— Не всегда, но я ведь стараюсь.

— И потому ты решила не допускать к управлению своего старого больного отца?

Иоханна секунд пять недоуменно хлопает ресницами.

— Старого и больного? — наконец, восклицает она, — да ты в зеркало давно смотрелся?

— Что я, девушка, в зеркало смотреться?

— Нет, это я, наверное, упросила Мерлина меня омолодить?!

Отступаю на полшага, изображаю на лице недоумение.

— Доча, ты явно не в маму. Если не считать некоторых эксцессов, связанных с нападением на представительниц иных рас, она вполне приличная женщина. Вот только не говори мне, что твой противный характер в меня!

— А в кого?! В князя Эрраде?

Складываю руки на груди, внимательно ее оглядываю. Решение я уже принял, но пока не готов его озвучить.

— Не, ну я бы знал. И вообще, твоя мать не в его вкусе. Он извращенец. Ему нравятся рыжие костлявые чудовища, громко вопящие по поводу и без.

— Вальдорчик, лапа моя, не меня ли ты обозвал крикливым костлявым чудовищем?

Ну конечно, я — наивный дурень, решивший, что могу поговорить с дочерью без свидетелей.

— Дуся, здравствуй! — восклицает Иоханна, радостно улыбаясь.

— Погоди, дорогая, — заявляет Дуська, вплотную приближаясь ко мне и возмущенно глядя снизу вверх своими большими странными глазами. Вот сколько лет ее знаю, не перестаю удивляться. Надо же! Один голубой, а другой желтый, — я тут у папеньки твоего не все выяснила. Так чудовище — это я?

— Ага, — ухмыляюсь я, — зловредная ведьма с тапком.

— А по морде? — осведомляется княгиня.

— И чему ты учишь подрастающее поколение?

— Это Ханна твоя — подрастающее поколение? Не смеши меня, мыш, да она сама кого угодно чему угодно научит.

Княгиня поворачивается к Ханне и с преувеличенно серьезным видом заявляет:

— Я вот думаю, давай я Вальдора в рыбку превращу. Пустим его к Гудриду с Таурисаром. Они там, наверное, скучают. Он им, как это, досуг скрасит. Всеми возможными способами.

— Не хочу я в рыбку! И вообще я сторонник межполовых сексуальных отношений! — восклицаю я.

— А я тебя в рыбку-девочку превращу, — радостно обещает это чудище.

Ханна слегка краснеет.

— А что? — добавляет Дульсинея, — Ханна, тогда ты точно останешься королевой. Будешь его иногда подкармливать. Червяками. Он же у нас мясо любит.

— Не надо меня кормить червяками! И вообще, Ханна и так останется королевой.

— Что? — восклицают дамы в один голос.

— Не, ну я же не изверг какой!

— Вальдор, с головой у тебя все в порядке? Не бо-бо? — обеспокоено спрашивает Дуся.

83
{"b":"131316","o":1}